Directions to CasaSur Palermo Hotel

  • Head north
  • Continue straight
  • Turn right onto Acceso A Aeropuerto
  • Turn right onto AU Tte. Gral. Pablo Riccheri\/RN A002Toll road
  • Keep left at the fork to continue on RN A002Toll road
  • Continue onto Au Luis DellepianeToll road
  • Continue onto Au 25 de MayoToll road
  • Take the exit toward Av. Boedo\/Almagro
  • Turn left onto Colombres
  • Continue onto Jerónimo Salguero
  • Turn left onto Av. Córdoba
  • Turn right onto Concepción Arenal
  • Turn right onto Crámer
  • Continue onto Costa RicaDestination will be on the right
  • Cap Nord
  • Continuar rect
  • Girar a la dreta per Acceso A Aeropuerto
  • Girar a la dreta per AU Tte. Gral. Pablo Riccheri\/RN A002Carretera de peatge
  • Seguiu a l'esquerra a la bifurcació per continuar per RN A002Peatge
  • Continuar per carretera Au Luis dellepianetoll
  • Continuar per Au 25 de MayoToll Road
  • Agafeu la sortida cap a Av. Boedo\/Almagro
  • Girem a l'esquerra per Colombres
  • Continuar per Jerónimo Salguero
  • Girem a l'esquerra per Av. Córdoba
  • Girar a la dreta per Concepción Arenal
  • Girar a la dreta per Crámer
  • Continuar per Costa RicaDestinació serà a la dreta\r\n
  • Kør nord
  • Fortsæt ligt
  • Drej til højre ad Acceso A Aeropuerto
  • Drej til højre ad AU Tte. Gral. Pablo Riccheri\/RN A002Toll Road
  • Hold til venstre ved afkrydsningen for at fortsætte ad RN A002Toll Road
  • Fortsæt ad Au Luis DellePianeToll Road
  • Fortsæt ad Au 25 de MayoToll Road
  • Tag frakørslen mod Av. Boedo\/Almagro
  • Drej til venstre ud på Colombres
  • Fortsæt ad Jerónimo Salguero
  • drej til venstre, og følg Av. Córdoba
  • Drej til højre ud på Concepción Arenal
  • Drej til højre ad Crámer
  • Fortsæt ad Costa RicaStationen vil være til højre\r\n
  • Richtung Nord
  • Geradeaus weiterfahren
  • Rechts abbiegen auf Acceso A Aeropuerto
  • Rechts abbiegen auf AU Tte. Gral. Pablo Riccheri\/RN A002Mautstraße
  • An der Gabelung links halten, um auf der Mautstraße RN A002 weiterzufahren
  • Weiter auf der Mautstraße Au Luis delle Piane
  • Weiter auf der Mautstraße Au 25 de Mayo
  • Nehmen Sie die Ausfahrt in Richtung Av. Boedo\/Almagro
  • Links abbiegen auf Colombres
  • Weiter auf Jerónimo Salguero
  • Links abbiegen auf Av. Córdoba
  • Rechts abbiegen auf Concepción Arenal
  • Rechts abbiegen auf Crámer
  • Weiter nach Costa RicaDas Ziel befindet sich auf der rechten Seite\r\n
  • Diríjase hacia el norte
  • Continúe recto
  • Gire a la derecha hacia Acceso A Aeropuerto
  • Gire a la derecha hacia AU Tte. Gral. Autopista Pablo Riccheri\/RN A002
  • Manténgase a la izquierda en la bifurcación para continuar por la carretera de peaje RN A002
  • Continúe por la carretera de peaje Au Luis Dellepiane
  • Continúe por la carretera de peaje Au 25 de Mayo
  • Tome la salida hacia Av. Boedo\/Almagro
  • Gira a la izquierda hacia Colombres
  • Continúa por Jerónimo Salguero
  • Gira a la izquierda hacia la Av. Córdoba
  • Gire a la derecha hacia Concepción Arenal
  • Gire a la derecha hacia Crámer
  • Continúe hacia Costa RicaEl destino estará a la derecha\r\n
  • Dirigez-vous vers le nord
  • Continuez tout droit
  • Tournez à droite sur Acceso A Aeropuerto
  • Tournez à droite sur AU Tte. Graal. Route à péage Pablo Riccheri\/RN A002
  • Restez à gauche à l'embranchement pour continuer sur la route à péage RN A002
  • Continuez sur la route à péage Au Luis Dellepiane
  • Continuez sur la route à péage Au 25 de Mayo
  • Prenez la sortie en direction de l'Av. Boedo\/Almagro
  • Tournez à gauche sur Colombres
  • Continuez sur Jerónimo Salguero
  • Tournez à gauche sur Av. Cordoue
  • Tournez à droite sur Concepción Arenal
  • Tournez à droite sur Crámer
  • Continuez sur Costa RicaLa destination se trouvera sur la droite\r\n
  • Dirigiti a nord
  • Prosegui dritto
  • Svolta a destra su Acceso A Aeropuerto
  • Svolta a destra su AU Tte. Gral. Pablo Riccheri\/RN A002 Strada a pedaggio
  • Mantieni la sinistra al bivio per continuare sulla strada a pedaggio RN A002
  • Continua sulla strada a pedaggio Au Luis dell'Epiane
  • Continua sulla strada a pedaggio Au 25 de Mayo
  • Prendi l'uscita verso Av. Boedo\/Almagro
  • Svolta a sinistra su Colombres
  • Continua su Jerónimo Salguero
  • Svolta a sinistra su Av. Córdoba
  • Girare a destra in Concepción Arenal
  • Girare a destra in Crámer
  • Continua in Costa RicaLa destinazione sarà sulla destra\r\n
  • Rijd noord
  • Ga rechtdoor
  • Sla rechtsaf naar Acceso A Aeropuerto
  • Sla rechtsaf naar AU Tte. Gral. Pablo Riccheri\/RN A002tolweg
  • Houd links aan bij de splitsing om verder te gaan op de RN A002tolweg
  • Ga verder op de tolweg Au Luis delllepiane
  • Ga verder op de tolweg Au 25 de Mayo
  • Neem de afslag richting Av. Boedo\/Almagro
  • Sla linksaf naar Colombres
  • Ga verder naar Jerónimo Salguero
  • Sla linksaf naar de Av. Córdoba
  • Sla rechtsaf naar Concepción Arenal
  • Sla rechtsaf naar Crámer
  • Ga verder naar Costa RicaDe bestemming bevindt zich aan de rechterkant\r\n
  • Gå nord
  • Fortsett rett
  • Sving til høyre inn på Acceso A Aeropuerto
  • Sving til høyre inn på AU Tte. Gral. Pablo Riccheri\/RN A002Toll Road
  • Hold til venstre ved veiskillet for å fortsette på RN A002Toll Road
  • Fortsett på Au Luis DellePianeToll Road
  • Fortsett på Au 25 de MayoToll Road
  • Ta avkjørselen mot Av. Boedo\/Almagro
  • Sving til venstre og inn på Colombres
  • Fortsett på Jerónimo Salguero
  • Sving til venstre og inn på Av. Córdoba
  • Sving til høyre og inn på Concepción Arenal
  • Sving til høyre og inn på Crámer
  • Fortsett på Costa RicaStinasjon vil være til høyre\r\n
  • Kieruj się na północ
  • Kontynuuj prosto
  • Skrec w prawo w Acceso A Aeropuerto
  • Skrec w prawo w AU Tte. Gral. Pablo Riccheri\/RN A002Toll Road
  • Trzymaj się w lewo na rozwidleniu, aby kontynuować drogą płatną RN A002
  • Kontynuuj w Au Luis DellPianetoll Road
  • Kontynuuj w Au 25 de MayoToll Road
  • Zjedź w kierunku Av. Boedo\/Almagro
  • Skrec w lewo w Colombres
  • Kontynuuj w Jerónimo Salguero
  • Skrec w lewo w Av. Córdoba
  • Skrec w prawo w Concepción Arenal
  • Skrec w prawo w Crámer
  • Kontynuuj w Costa RicaDestination będzie po prawej stronie\r\n
  • Siga para o norte
  • Continue em frente
  • Vire à direita na Acceso A Aeropuerto
  • Vire à direita na AU Tte. Gral. Estrada com pedágio Pablo Riccheri\/RN A002
  • Mantenha-se à esquerda na bifurcação para continuar na rodovia com pedágio RN A002
  • Continue na rodovia com pedágio RN A002
  • Continue na rodovia com pedágio Au 25 de Mayo
  • Pegue a saída em direção à Av. Boedo\/Almagro
  • Vire à esquerda na Colombres
  • Continue na Jerónimo Salguero
  • Vire à esquerda na Av. Córdoba
  • Vire à direita na Concepción Arenal
  • Vire à direita na Crámer
  • Continue na Costa RicaO destino estará à direita\r\n
  • Kör norrut
  • Fortsätt rakt
  • Sväng höger in på Acceso A Aeropuerto
  • Sväng höger in på AU Tte. Grål. Pablo Riccheri\/RN A002Toll Road
  • Håll vänster vid väggreppet för att fortsätta på RN A002Toll Road
  • Fortsätt in på Au Luis DellePianeToll Road
  • Fortsätt in på Au 25 de MayoToll Road
  • Ta avfarten mot Av. Boedo\/Almagro
  • Sväng vänster in på Colombres
  • Fortsätt in på Jerónimo Salguero
  • Sväng vänster in på Av. Córdoba
  • Sväng höger in på Concepción Arenal
  • Sväng höger in på Crámer
  • Fortsätt in på Costa RicaStationen kommer att vara till höger\r\n
  • Head east toward Av. Costanera Rafael Obligado
  • Turn right onto Av. Costanera Rafael Obligado
  • At the roundabout, take the 1st exit onto Av. Sarmiento
  • Keep left to stay on Av. Sarmiento
  • Continue straight to stay on Av. Sarmiento
  • Slight right to stay on Av. Sarmiento
  • At the roundabout, take the 3rd exit and stay on Av. Sarmiento
  • Slight right onto Calz Circular Plaza Italia\/Av. Santa Fe
  • Keep right to continue on Av. Santa Fe
  • Turn left onto Ángel Justiniano Carranza
  • Turn right onto Soler
  • Turn left at the 3rd cross street onto Av. Dorrego
  • Turn left onto Costa RicaDestination will be on the right
  • Dirigiu-vos cap a l'est cap a Av. Costanera Rafael Obligado
  • Girar a la dreta per Av. Costanera Rafael Obligado
  • A la rotonda, agafeu la 1a sortida per Av. Sarmiento
  • Seguiu a l'esquerra per quedar-vos a Av. Sarmiento
  • Seguiu directe per quedar-vos a l'Av. Sarmiento
  • Lleuger dret per quedar-se a l'Av. Sarmiento
  • A la rotonda, agafeu la 3a sortida i us quedeu a l'Av. Sarmiento
  • Lleuger a la dreta per Calz Circular Plaza Italia\/Av. Santa Fe
  • Mantingueu-vos a la dreta per continuar per l'Av. Santa Fe
  • Girem a l'esquerra per Ángel Justiniano Carranza
  • Girem a la dreta per Soler
  • Girem a l'esquerra a la 3a creu carrer per Av. Dorrego
  • Girem a l'esquerra per Costa RicaDestinació serà a la dreta\r\n
  • Kør øst mod Av. Costanera Rafael Obligado
  • Drej til højre, og følg Av. Costanera Rafael Obligado
  • Tag 1. frakørsel ad Av i rundkørslen. Sarmiento
  • Hold til venstre for at blive på Av. Sarmiento
  • Fortsæt lige for at blive på Av. Sarmiento
  • Lidt til højre for at blive på Av. Sarmiento
  • Tag tredje frakørsel i rundkørslen, og bliv på Av. Sarmiento
  • Lidt til højre, og følg Calz Circular Plaza Italia\/Av. Santa Fe
  • Hold til højre for at fortsætte ad Av. Santa Fe
  • Drej til venstre ad Ángel Justiniano Carranza
  • Drej til højre ad Soler
  • Drej til venstre ved 3. krydsgade ad Av. Dorrego
  • Drej til venstre ad Costa RicaStationen vil være til højre\r\n
  • Fahren Sie nach Osten in Richtung Av. Costanera Rafael Obligado
  • Rechts abbiegen auf die Av. Costanera Rafael Obligado
  • Nehmen Sie am Kreisverkehr die erste Ausfahrt auf die Av. Sarmiento
  • Links halten, um auf Av zu bleiben. Sarmiento
  • Geradeaus weiterfahren, um auf Av zu bleiben. Sarmiento
  • Leicht rechts abbiegen, um auf Av zu bleiben. Sarmiento
  • Am Kreisverkehr nehmen Sie die 3. Ausfahrt und bleiben Sie auf der Av. Sarmiento
  • Leicht rechts abbiegen auf Calz Circular Plaza Italia\/Av. Santa Fe
  • Halten Sie sich rechts, um weiter auf der Av. Santa Fe
  • Links abbiegen auf Ángel Justiniano Carranza
  • Rechts abbiegen auf Soler
  • An der 3. Querstraße links abbiegen auf Av. Dorrego
  • Links abbiegen auf Costa RicaDas Reiseziel befindet sich auf der rechten Seite\r\n
  • Diríjase hacia el este hacia la Av. Costanera Rafael Obligado
  • Gire a la derecha hacia la Av. Costanera Rafael Obligado
  • En la rotonda, tome la primera salida hacia la Av. Sarmiento
  • Manténgase a la izquierda para continuar por la Av. Sarmiento
  • Continúe recto para permanecer en la Av. Sarmiento
  • Gira ligeramente a la derecha para continuar por la Av. Sarmiento
  • En la rotonda, toma la tercera salida y continúa por la Av. Sarmiento
  • Gira ligeramente a la derecha hacia Calz Circular Plaza Italia\/Av. Santa Fe
  • Manténgase a la derecha para continuar por la Av. Santa Fe
  • Gire a la izquierda hacia Ángel Justiniano Carranza
  • Gire a la derecha hacia Soler
  • Gire a la izquierda en la tercera calle de cruce hacia la Av. Dorrego
  • Gire a la izquierda hacia Costa RicaEl destino estará a la derecha\r\n
  • Dirigez-vous vers l'est vers Av. Costanera Rafael Obligado
  • Tournez à droite sur Av. Costanera Rafael Obligado
  • Au rond-point, prendre la 1re sortie sur Av. Sarmiento
  • Restez sur la gauche pour rester sur l'Av. Sarmiento
  • Continuez tout droit pour rester sur l'Av. Sarmiento
  • Tourner légèrement à droite pour rester sur l'Av. Sarmiento
  • Au rond-point, prendre la 3e sortie et continuer sur Av. Sarmiento
  • Prendre légèrement à droite sur Calz Circular Plaza Italia\/Av. Santa Fe
  • Restez sur la droite pour continuer sur l'Av. Santa Fe
  • Tournez à gauche sur Ángel Justiniano Carranza
  • Tournez à droite sur Soler
  • Au 3e croisement, tournez à gauche sur l'Av. Dorrego
  • Tournez à gauche sur Costa RicaLa destination se trouvera sur la droite\r\n
  • Dirigiti a est verso Av. Costanera Rafael Obligado
  • Girare a destra in Av. Costanera Rafael Obligado
  • Alla rotonda, prendi la prima uscita e imbocca Av. Sarmiento
  • Mantieni la sinistra per rimanere su Av. Sarmiento
  • Prosegui dritto per rimanere su Av. Sarmiento
  • Svolta leggermente a destra per rimanere su Av. Sarmiento
  • Alla rotonda, prendi la terza uscita e rimani su Av. Sarmiento
  • Svolta leggermente a destra su Calz Circular Plaza Italia\/Av. Santa Fe
  • Mantieni la destra per continuare su Av. Santa Fe
  • Girare a sinistra in Ángel Justiniano Carranza
  • Girare a destra in Soler
  • Girare a sinistra alla terza traversa su Av. Dorrego
  • Svolta a sinistra in Costa RicaLa destinazione sarà sulla destra\r\n
  • Rijd oostwaarts richting Av. Costanera Rafael Obligado
  • Sla rechtsaf naar de Av. Costanera Rafael Obligado
  • Neem op de rotonde de eerste afslag naar Av. Sarmiento
  • Houd links aan om op de Av te blijven. Sarmiento
  • Ga rechtdoor om op de Av te blijven. Sarmiento
  • Flauwe bocht naar rechts om op de Av te blijven. Sarmiento
  • Neem op de rotonde de derde afslag en blijf op de Av. Sarmiento
  • Flauwe bocht naar rechts naar Calz Circular Plaza Italia\/Av. Santa Fe
  • Houd rechts aan om verder te rijden op de Av. Santa Fe
  • Sla linksaf naar Ángel Justiniano Carranza
  • Sla rechtsaf naar Soler
  • Sla linksaf bij de 3e dwarsstraat naar Av. Dorrego
  • Sla linksaf naar Costa Rica. De bestemming bevindt zich aan de rechterkant\r\n
  • Gå østover mot Av. Costanera Rafael Obligado
  • Sving til høyre og inn på Av. Costanera Rafael Obligado
  • I rundkjøringen: Ta 1. avkjøring ut på Av. Sarmiento
  • Hold til venstre for å holde deg på Av. Sarmiento
  • Fortsett rett frem for å holde deg på Av. Sarmiento
  • Svakt til høyre for å bli på Av. Sarmiento
  • I rundkjøringen: Ta 3. avkjøring og hold deg på Av. Sarmiento
  • Svakt til høyre og inn på Calz Circular Plaza Italia\/Av. Santa Fe
  • Hold til høyre for å fortsette på Av. Santa Fe
  • Sving til venstre inn på Ángel Justiniano Carranza
  • Sving til høyre inn på Soler
  • Sving til venstre ved 3. kryssgaten inn på Av. Dorrego
  • Sving til venstre inn på Costa RicaStasjon vil være til høyre\r\n
  • Kieruj się na wschód w kierunku Av. Costanera Rafael Obligado
  • Skrec w prawo w Av. Costanera Rafael Obligado
  • Na rondzie 1. zjazd w Av. Sarmiento
  • Pozostań w lewo, aby zostać na Av. Sarmiento
  • Kontynuuj prosto, aby zostać na Av. Sarmiento
  • Lekko w prawo, aby zatrzymać się na Av. Sarmiento
  • Na rondzie jedź trzecim zjazdem i pozostań na Av. Sarmiento
  • Lekko w prawo w Calz Circular Plaza Italia\/Av. Święty Mikołaj
  • Trzymaj się w prawo, aby kontynuować Av. Święty Mikołaj
  • Skrec w lewo w Ángel Justiniano Carranza
  • Skrec w prawo w Soler
  • Skręć w lewo przy 3. skrzyżowaniu w Av. Dorrego
  • Skręć w lewo w Costa RicaDestination będzie po prawej stronie\r\n
  • Siga para o leste em direção à Av. Costanera Rafael Obligado
  • Vire à direita na Av. Costanera Rafael Obligado
  • Na rotatória, pegue a 1ª saída para a Av. Sarmiento
  • Mantenha-se à esquerda para continuar na Av. Sarmiento
  • Continue em frente para ficar na Av. Sarmiento
  • Vire ligeiramente à direita para continuar na Av. Sarmiento
  • Na rotatória, pegue a 3ª saída e permaneça na Av. Sarmiento
  • Curvar ligeiramente à direita na Calz Circular Plaza Italia\/Av. Santa Fe
  • Mantenha-se à direita para continuar na Av. Santa Fe
  • Vire à esquerda na Ángel Justiniano Carranza
  • Vire à direita na Soler
  • Vire à esquerda na 3ª rua transversal para a Av. Dorrego
  • Vire à esquerda para a Costa RicaO destino estará à direita\r\n
  • Kör österut mot Av. Costanera Rafael Obligado
  • Sväng höger till Av. Costanera Rafael Obligado
  • I rondellen tar du 1:a avfarten in på Av. Sarmiento
  • Håll vänster för att stanna på Av. Sarmiento
  • Fortsätt rakt fram för att stanna på Av. Sarmiento
  • Lite åt höger för att stanna på Av. Sarmiento
  • I rondellen tar du 3:e avfarten och stannar kvar på Av. Sarmiento
  • Lite åt höger till Calz Circular Plaza Italia\/Av. Santa Fe
  • Håll höger för att fortsätta på Av. Santa Fe
  • Sväng vänster in på Ángel Justiniano Carranza
  • Sväng höger in på Soler
  • Sväng vänster vid 3:e korsgatan in på Av. Dorrego
  • Sväng vänster in på Costa RicaStationen kommer att vara till höger\r\n