Directions to Hobatere Lodge
- Head northwest toward C35
- Turn right onto C35
- Turn left
- Turn left Destination will be on the left
- Anar al nord-oest cap a C35
- Girar a la dreta per C35
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra Destinació estarà a l'esquerra\r\n
- Kør nordvest mod C35
- Drej til højre ad C35
- Drej til venstre
- drej til venstre Destinationen vil være til venstre\r\n
- Fahren Sie nach Nordwesten in Richtung C35
- Rechts abbiegen auf C35
- Links abbiegen
- Links abbiegen Das Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
- Diríjase hacia el noroeste hacia la C35
- Gire a la derecha hacia la C35
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda El destino estará a la izquierda\r\n
- Dirigez-vous vers le nord-ouest en direction de la C35
- Tournez à droite sur la C35
- Tournez à gauche
- Tournez à gauche La destination se trouvera sur la gauche\r\n
- Dirigiti a nord-ovest verso la C35
- Svolta a destra sulla C35
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra La destinazione sarà sulla sinistra\r\n
- Rijd in noordwestelijke richting naar C35
- Sla rechtsaf naar C35
- Sla linksaf De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
- Gå nordvestover mot C35
- Sving til høyre inn på C35
- Sving til venstre
- Sving til venstre Destinasjonen vil være til venstre\r\n
- Kieruj się na północny zachód w kierunku C35
- Skręć w prawo w C35
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo Miejsce docelowe będzie po lewej stronie\r\n
- Siga para noroeste em direção a C35
- Vire à direita na C35
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda O destino estará à esquerda\r\n
- Kör nordväst mot C35
- Sväng höger in på C35
- Sväng vänster
- sväng vänster Destinationen kommer att vara till vänster\r\n
- Head northwest on C35
- Turn left
- Turn left Destination will be on the left
- Cap al nord-oest per C35
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra Destinació estarà a l'esquerra\r\n
- Kør mod nordvest på C35
- Drej til venstre
- drej til venstre Destinationen vil være til venstre\r\n
- Fahren Sie auf der C35 nach Nordwesten
- Links abbiegen
- Links abbiegen Das Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
- Diríjase hacia el noroeste por la C35
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda El destino estará a la izquierda\r\n
- Dirigez-vous vers le nord-ouest sur la C35
- Tournez à gauche
- Tournez à gauche La destination se trouvera sur la gauche\r\n
- Dirigiti a nord-ovest sulla C35
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra La destinazione sarà sulla sinistra\r\n
- Rijd in noordwestelijke richting op de C35
- Sla linksaf De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
- Gå nordvestover på C35
- Sving til venstre
- sving til venstre Destinasjonen vil være til venstre\r\n
- Kieruj się na północny zachód na C35
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo Miejsce docelowe będzie po lewej stronie\r\n
- Siga para noroeste na C35
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda O destino estará à esquerda\r\n
- Kör nordväst på C35
- Sväng vänster
- sväng vänster Destinationen kommer att vara till vänster\r\n
- Head north
- Continue straight
- Turn left
- Turn right
- Turn right
- Turn right
- Turn leftEntering Namibia
- Continue straight
- Turn right onto C46
- Turn left onto C35
- Turn right
- Slight left
- Continue straight Destination will be on the left
- Cap nord
- Continuar rect
- Girar a l'esquerra
- Girar a la dreta
- Girar a la dreta
- Girar a la dreta
- Girar a l'esquerraEntrant a Namíbia
- Continuar rect
- Girar a la dreta per C46
- Girar a l'esquerra per C35
- Girar a la dreta
- Lleuger a l'esquerra
- Continuar recte La destinació serà a l'esquerra\r\n
- Kør nord
- Fortsæt ligt
- Drej til venstre
- Drej til højre
- Drej til højre
- Drej til højre
- Drej til venstreretning Namibia
- Fortsæt lige
- Drej til højre ad C46
- Drej til venstre ad C35
- Drej til højre
- Lidt til venstre
- Fortsæt lige Destinationen vil være til venstre\r\n
- Nach Norden fahren
- Weiter geradeaus
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Nach Namibia abbiegen
- Geradeausfahren
- Rechts abbiegen auf C46
- Links abbiegen auf C35
- Rechts abbiegen
- Leicht links abbiegen
- Geradeaus weiterfahren Das Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
- Diríjase hacia el norte
- Continúe recto
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda
- Entrar en Namibia
- Continúe recto
- Gire a la derecha hacia la C46
- Gire a la izquierda hacia la C35
- Gire a la derecha
- Gire ligeramente a la izquierda
- Continúe recto El destino estará a la izquierda\r\n
- Dirigez-vous vers le nord
- Continuez tout droit
- Tournez à gauche
- Tournez à droite
- Tournez à droite
- Tournez à gauche
- Continuez tout droite
- Tournez à droite sur la C46
- Tournez à gauche sur la C35
- Tournez à droite
- Tournez légèrement à gauche
- Continuez tout droit La destination se trouvera sur la gauche\r\n
- Dirigiti a nord
- Prosegui dritto
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Entrando in Namibia
- Prosegui dritto
- Svolta a destra sulla C46
- Svolta a sinistra sulla C35
- Svolta a destra
- Leggermente a sinistra
- Prosegui dritto La destinazione sarà sulla sinistra\r\n
- Ga noord
- Ga rechtdoor
- Sla linksaf
- Sla rechtsaf
- Sla rechtsaf
- Sla linksaf naar Namibië binnen
- Ga rechtdoor
- Sla rechtsaf naar de C46
- Sla linksaf naar de C35
- Sla rechtsaf naar C35
- Sla rechtsaf
- Licht naar links
- Ga rechtdoor Bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
- Gå nordover
- Fortsett rett
- Sving til venstre
- Sving til høyre
- Sving til høyre
- Sving til høyre
- Sving til venstreTende Namibia
- Fortsett rett
- Sving til høyre inn på C46
- Sving til venstre inn på C35
- Sving til høyre
- Svak venstre
- Fortsett rett Destinasjonen vil være til venstre\r\n
- Kieruj się na północ
- Kontynuuj prosto
- Skręć w lewo
- Skręć w prawo
- Skręć w prawo
- Skręć w lewoWjazd do Namibii
- Kontynuuj prosto
- Skręć w prawo w C46
- Skręć w lewo w C35
- Skręć w prawo
- Lekko w lewo
- Kontynuuj prosto Miejsce docelowe będzie po lewej stronie\r\n
- Siga para o norte
- Continue em frente
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Continue em frente
- Vire à direita na C46
- Vire à esquerda na C35
- Vire à direita
- Vire ligeiramente à esquerda
- Continue em frente O destino estará à esquerda\r\n
- Kör norrut
- Fortsätt rakt
- Sväng vänster
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng vänsterTing Namibia
- Fortsätt rakt
- Sväng höger på C46
- Sväng vänster på C35
- Sväng höger
- Lite vänster
- Fortsätt rakt Destinationen kommer att vara till vänster\r\n
- Head south toward B6
- Turn right onto B6
- Turn right onto Nelson Mandela Ave
- Turn right at Robert Mugabe Ave
- At the roundabout, take the 2nd exit
- Continue straight
- Continue onto B1
- Turn right onto the ramp to B1
- Continue onto B1
- Slight left to stay on B1
- Turn right to stay on B1
- At the roundabout, take the 1st exit
- Continue onto Lang Street
- Turn left onto B1\/C38Continue to follow C38
- Turn left onto C40
- Turn right onto C35
- Turn left
- Turn left Destination will be on the left
- Dirigiu-vos cap al sud cap a B6
- Gireu a la dreta per B6
- Gireu a la dreta per Nelson Mandela Ave
- Gireu a la dreta a Robert Mugabe Ave
- A la rotonda, agafeu la 2a sortida
- Continueu per B1
- Gireu a la dreta per B1
- Gireu a la dreta per quedar-vos a B1
- A la rotonda, agafeu la 1a sortida
- Continueu per carrer Lang Girem a l'esquerra per B1\/C38Continuar seguint C38
- Girar a l'esquerra per C40
- Girar a la dreta per C35
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra Destinació estarà a l'esquerra\r\n
- Kør sydpå mod B6
- Drej til højre ad B6
- Drej til højre ad Nelson Mandela Ave
- Drej til højre ved Robert Mugabe Ave
- Tag anden udkørsel i rundkørselen
- Fortsæt ligt
- Fortsæt ad B1
- Drej til højre ad rampen til B1
- Fortsæt ad B1
- Lidt til venstre for at blive på B1
- Drej til højre for at blive på B1
- Tag 1. udkørsel i rundkørslen
- Fortsæt ad Lang Gade
- Drej til venstre ad B1\/C38Fortsæt med at følge C38
- Drej til venstre ad C40
- Drej til højre ad C35
- Drej til venstre
- drej til venstre Destinationen vil være til venstre\r\n
- Richtung Süden in Richtung B6
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen auf Nelson Mandela Ave
- Rechts abbiegen
- An der Robert Mugabe Ave rechts abbiegen
- Am Kreisverkehr die 2. Ausfahrt nehmen
- Geradeausfahren
- Weiter auf B1
- Rechts abbiegen auf die B1
- Weiter auf B1
- Leicht links abbiegen
- Rechts abbiegen, um auf B1zu bleiben
- Am Kreisverkehr nehmen Sie die 1. Ausfahrt
- Weiter auf Lang Street
- Links abbiegen auf B1\/C38Weiter auf C38
- Links abbiegen auf C40
- Rechts abbiegen auf C35
- Links abbiegen
- Links abbiegen Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
- Diríjase hacia el sur hacia la B6
- Gire a la derecha hacia la B6
- Gire a la derecha en la avenida Robert Mugabe
- En la rotonda, tome la segunda salida
- Continúe recto
- Continúe por la B1
- Gire a la derecha en la rampa hasta la B1
- Continúe por la B1
- Gire a la izquierda para permanecer en la B1
- En la rotonda, tome la primera salida
- Continúe por la B1
- Gire a la izquierda para continuar por la B1
- Gire a la derecha para permanecer en la B1
- En la rotonda, tome la primera salida
- Continúe por la B1
- Gire a la izquierda para permanecer en la B1
- En la rotonda, tome la primera salida
- Continúe por la B1
- Gire a la izquierda B1\/C38Continúe siguiendo la C38
- Gire a la izquierda hacia la C40
- Gire a la derecha hacia la C35
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda El destino estará a la izquierda\r\n
- Dirigez-vous vers le sud vers la B6
- Tournez à droite sur la B6
- Tournez à droite sur l'avenue Nelson Mandela
- Tournez à droite sur l'avenue Robert Mugabe
- Au rond-point, prenez la 2e sortie
- Continuez tout droit sur la B1
- Tournez à droite sur la B1
- Tournez à droite pour rester sur la B1
- Au rond-point, prenez la 1re sortie
- Continuez sur Lang Street
- Tournez à gauche sur la B1\/C38Continuer de suivre la C38
- Tourner à gauche sur la C40
- Tourner à droite sur la C35
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche La destination se trouvera sur la gauche\r\n
- Dirigiti a sud verso B6
- Svolta a destra su Nelson Mandela Ave
- Svolta a destra su Robert Mugabe Ave
- Alla rotonda, prendi la seconda uscita
- Prosegui dritto
- Continua su B1
- Svolta a destra sulla rampa per B1
- Continua sulla B1
- Svolta leggermente a sinistra per rimanere sulla B1
- Svolta a destra per rimanere sulla B1
- Alla rotonda, prendi la prima uscita
- Continua su Lang Street
- Svolta a sinistra sulla B1\/C38Continua a seguire la C38
- Svolta a sinistra sulla C40
- Svolta a destra sulla C35
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra La destinazione sarà sulla sinistra\r\n
- Rijd zuidwaarts richting B6
- Sla rechtsaf naar de B6
- Sla rechtsaf naar Nelson Mandela Ave
- Sla rechtsaf bij Robert Mugabe Ave
- Neem op de rotonde de 2e afslag
- Ga rechtdoor naar B1
- Sla rechtsaf de oprit op naar B1
- Ga verder naar B1
- Flauwe bocht naar links om op de B1 te blijven
- Sla rechtsaf om op de B1 te blijven
- Neem op de rotonde de 1e afslag
- Ga verder naar Lang Street
- Sla rechtsaf om op de B1 te blijven linksaf naar B1\/C38Blijf de C38 volgen
- Sla linksaf naar de C40
- Sla rechtsaf naar de C35
- Sla linksaf De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
- Kjør sørover mot B6
- Ta til høyre inn på B6
- Sving til høyre inn på Nelson Mandela Ave
- Ta til høyre ved Robert Mugabe Ave
- I rundkjøringen, ta 2. avkjøring
- Fortsett rett
- Fortsett på B1
- Sving til høyre inn på rampen til B1
- Fortsett på B1
- Sving til høyre for å holde deg på B1
- I rundkjøringen, ta 1. avkjøring
- Fortsett på Lang Gate
- Sving til venstre inn på B1\/C38Fortsett å følge C38
- Sving til venstre inn på C40
- Sving til høyre inn på C35
- Sving til venstre
- Sving til venstre Destinasjon vil være til venstre\r\n
- Kieruj się na południe w kierunku B6
- Skrec w prawo w B6
- Skrec w prawo w Nelson Mandela Ave
- Skręć w prawo w Robert Mugabe Ave
- Na rondzie skręć w prawo w B1
- Kontynuuj w prawo na rampę do B1
- Lekko w lewo, aby pozostać na B1
- Skręć w prawo, aby pozostać na B1
- Na rondzie, skręć 1 zjazdo
- Kontynuuj w Lang Street
- Kontynuuj w Lang Street
- Skręć w lewo w B1\/C38Kontynuuj podążanie za C38
- Skręć w lewo w C40
- Skręć w prawo w C35
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo Miejsce docelowe będzie po lewej stronie\r\n
- Siga para o sul em direção à B6
- Vire à direita na B6
- Vire à direita na Avenida Nelson Mandela
- Vire à direita na Avenida Robert Mugabe
- Na rotatória, pegue a 2ª saída
- Continue na B1
- Vire à direita na rampa para B1
- Continue na B1
- Ligue ligeiramente à esquerda para continuar na B1
- Vire à direita para continuar na B1
- Na rotatória, pegue a 1ª saída
- Continue na LanG Street
- Vire à esquerda na B1\/C38Continue seguindo C38
- Vire à esquerda na C40
- Vire à direita na C35
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda O destino estará à esquerda\r\n
- Kör söderut mot B6
- Sväng höger in på B6
- Sväng höger in på Nelson Mandela Ave
- Sväng höger vid Robert Mugabe Ave
- I rondellen, ta 2:a avfarten
- Fortsätt rakt på B1
- Sväng höger in på rampen till B1
- Fortsätt till B1
- Sväng höger för att stanna på B1
- I rondellen, ta 1:a avfarten till Lang Gata
- Sväng vänster in på B1\/C38Fortsätt att följa C38
- Sväng vänster in på C40
- Sväng höger in på C35
- Sväng vänster
- Sväng vänster Destinationen kommer att vara till vänster\r\n
- Head east on Sam Nujoma Ave toward Hendrik Witbooi
- Turn left at the 1st cross street onto Hendrik Witbooi
- Turn left onto Theo-Ben Gurirab Ave
- Turn right at the 1st cross street onto Garnison St\/Tobias HainyekoContinue to follow Tobias Hainyeko
- Turn left onto Henties Bay Rd\/Nordring
- At the roundabout, take the 2nd exit onto Henties Bay Rd\/Nordring\/C34
- Turn right onto C35\/M76
- Turn left to stay on C35\/M76Continue to follow C35
- Turn left
- Turn left Destination will be on the left
- Dirigiu-vos a l'est per Sam Nujoma Ave cap a Hendrik Witbooi
- Gireu a l'esquerra al carrer 1st cross a Hendrik Witbooi
- Gireu a l'esquerra per Theo-Ben Gurirab Ave
- Gireu a la dreta al carrer 1st cross a Garnison St\/Tobias HainyekoContinueu seguint Tobias Hainyeko
- Gireu a l'esquerra per Henties Bay Rd\/Nordring
- A la rotonda, agafeu la 2a sortida a Henties Bay D\/Nordring\/C34
- Girar a la dreta per C35\/M76
- Girar a l'esquerra per quedar-se a C35\/M76Continuar seguint C35
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra La destinació estarà a l'esquerra\r\n
- Kør østpå ad Sam Nujoma Ave mod Hendrik Witbooi
- Drej til venstre ved 1. krydsgade ad Hendrik Witbooi
- Drej til venstre ad Theo-Ben Gurirab Ave
- Drej til højre ved 1. krydsgade ad Garnison St\/Tobias HainyekoFortsæt med at følge Tobias Hainyeko
- Drej til venstre ad Henties Bay Rd\/Nordring
- Tag 2. frakørsel ad Henties Bay Rd\/Nordring
- Tag 2. afkørsel ad Henties Bay Rd\/Nordring\/C34
- Drej til højre ad C35\/M76
- Drej til venstre for at blive på C35\/M76Fortsæt med at følge C35
- Drej til venstre
- drej til venstre Destinationen vil være til venstre\r\n
- Fahren Sie auf der Sam Nujoma Ave nach Osten in Richtung Hendrik Witbooi
- Biegen Sie an der 1. Querstraße links ab auf Hendrik Witbooi
- Biegen Sie links ab auf die Theo-Ben Gurirab Ave
- Biegen Sie an der 1. Querstraße rechts ab auf Garnison St\/Tobias Hainyeko
- Biegen Sie links ab auf die Henties Bay Rd\/Nordring
- Nehmen Sie am Kreisverkehr die 2. Ausfahrt auf die Henties Bay Rd\/Nordring\/C34
- Rechts abbiegen auf C35\/M76
- Links abbiegen, um auf C35\/M76Weiter auf C35
- Links abbiegen
- Links abbiegen Das Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
- Diríjase hacia el este por la avenida Sam Nujoma hacia Hendrik Witbooi
- Gire a la izquierda en la primera bocacalle hacia Hendrik Witbooi
- Gire a la izquierda en la avenida Theo-Ben Gurirab
- Gire a la derecha en la primera bocacalle hacia Garnison St\/Tobias HainyekoContinúe siguiendo Tobias Hainyeko
- Gire a la izquierda hacia Henties Bay Rd\/Nordring
- En la rotonda, tome la segunda salida hacia Henties Bay Rd\/Nordring
- En la rotonda, tome la segunda salida hacia Henties Bay Rd\/Nordring
- En la rotonda, tome la segunda salida hacia Henties Bay Rd\/Nordring
- En la rotonda, tome la segunda salida hacia Henties Bay Rd\/Nordring
- En la rotonda, Ties Bay Rd\/Nordring\/C34
- Gire a la derecha hacia la C35\/M76
- Gire a la izquierda para permanecer en la C35\/M76Continúe siguiendo la C35
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda El destino estará a la izquierda\r\n
- Dirigez-vous vers l'est sur l'avenue Sam Nujoma en direction de Hendrik Witbooi
- Tournez à gauche au 1er croisement sur Hendrik Witbooi
- Tournez à gauche sur Theo-Ben Gurirab Ave
- Tournez à droite au 1er croisement sur Garnison St\/Tobias HainyekoContinuez de suivre Tobias Hainyeko
- Tournez à gauche sur Henties Bay Rd\/Nordring
- Au rond-point, prenez la 2e sortie sur Henties Bay Rd\/Nordring
- Au rond-point, prenez la 2e sortie sur Henties Bay Rd\/Nordring
- Au rond-point, prenez la 2e sortie sur Henties Bay Rd\/Nordring
- Au rond-point, prenez la 2e sortie sur Henties Bay Rd\/Nordring
- Dring\/C34
- Tourner à droite sur la C35\/M76
- Tourner à gauche pour rester sur la C35\/M76Continuer de suivre la C35
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche La destination se trouvera sur la gauche\r\n
- Dirigiti verso est su Sam Nujoma Avenue verso Hendrik Witbooi
- Svolta a sinistra alla prima traversa su Hendrik Witbooi
- Svolta a sinistra su Theo-Ben Gurirab Ave
- Svolta a destra alla prima traversa su Garnison St\/Tobias HainyekoContinua a seguire Tobias Hainyeko
- Svolta a sinistra su Henties Bay Rd\/Nordring
- Alla rotonda, prendi la seconda uscita su Henties Bay Rd\/Nordring\/C34
- Svolta a destra sulla C35\/M76
- Svolta a sinistra per rimanere sulla C35\/M76Continua a seguire la C35
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra La destinazione sarà sulla sinistra\r\n
- Rijd oostwaarts op Sam Nujoma Ave richting Hendrik Witbooi
- Sla linksaf bij de eerste dwarsstraat naar Hendrik Witbooi
- Sla linksaf naar Theo-Ben Gurirab Ave
- Sla rechtsaf bij de eerste kruising naar Garnison St\/Tobias HainyekoBlijf Tobias Hainyeko volgen
- Sla linksaf naar Henties Bay Rd\/Nordring
- Sla op de rotonde de 2e afslag naar Henties Bay Rd\/Nordring\/Cd 34
- Sla rechtsaf naar de C35\/M76
- Sla linksaf om op de C35\/M76 te blijven Blijf de C35 volgen
- Sla linksaf De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
- Kjør østover på Sam Nujoma Ave mot Hendrik Witbooi
- Ta til venstre ved 1. kryssgaten inn på Hendrik Witbooi
- Sving til venstre inn på Theo-Ben Gurirab Ave
- Ta til høyre ved 1. kryssgaten inn på Garnison St\/Tobias HainyekoFortsett å følge Tobias Hainyeko
- Sving til venstre inn på Henties Bay Rd\/Nordring
- I rundkjøringen, ta 2. avkjørsel inn på Henties Bay Rd\/Nordring\/C34
- Sving til høyre inn på C35\/M76
- Ta til venstre for å holde deg på C35\/M76Fortsett å følge C35
- Sving til venstre
- Sving til venstre Destinasjon vil være til venstre\r\n
- Kieruj się na wschód samem Nujoma Ave w kierunku Hendrik Witbooi
- Skręć w lewo przy 1. skrzyżowaniu w Hendrik Witbooi
- Skręć w lewo w Theo-Ben Gurirab Ave
- Skręć w prawo przy 1. skrzyżowaniu w Garnison St\/Tobias HainyekoKontynuuj podążanie za Tobias Hainyeko
- Skręć w lewo w Henties Bay Rd\/Nordring
- Na rondzie, skręć drugim zjazdem w Henties Bay Rd\/Nordring
- Na rondzie skręć drugim zjazdem w Henties Bay Rdies D\/Nordring\/C34
- Skręć w prawo w C35\/M76
- Skręć w lewo, aby pozostać na C35\/M76Kontynuuj kierunek C35
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo Miejsce docelowe będzie po lewej stronie\r\n
- Siga para o leste na Sam Nujoma Ave em direção à Hendrik Witbooi
- Vire à esquerda na 1ª rua transversal para a Hendrik Witbooi
- Vire à esquerda na Avenida Theo-Ben Gurirab
- Vire à direita na 1ª rua transversal para Garnison St\/Tobias HainyekoContinue seguindo Tobias Hainyeko
- Vire à esquerda na Henties Bay Rd\/Nordring
- Na rotatória, pegue a 2ª saia para Henties Bay Rd\/Nordring\/C34
- Vire à direita para C35\/M76
- Vire à esquerda para continuar na C35\/M76Continue seguindo C35
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda O destino estará à esquerda\r\n
- Kör österut på Sam Nujoma Ave mot Hendrik Witbooi
- Sväng vänster vid första korsningen på Hendrik Witbooi
- Sväng vänster in på Theo-Ben Gurirab Ave
- Sväng höger vid 1:a korsgatan in på Garnison St\/Tobias HainyekoFortsätt att följa Tobias Hainyeko
- Sväng vänster in på Henties Bay Rd\/Nordring
- I rondellen, ta 2:a avfarten in på Henties Bay Rd\/Nordring\/C34
- Sväng höger in på C35\/M76
- Sväng vänster för att stanna på C35\/M76Fortsätt att följa C35
- Sväng vänster
- Sväng vänster Destinationen kommer att vara till vänster\r\n
- Head northeast toward C40
- Turn right onto C40
- Continue onto D2620
- Continue onto C40
- Turn left onto C35
- Turn left
- Turn left Destination will be on the left
- Anar cap al nord-est cap a C40
- Girar a la dreta per C40
- Continuar per D2620
- Continuar per C40
- Girar a l'esquerra per C35
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra Destinació estarà a l'esquerra\r\n
- Kør nordøst mod C40
- Drej til højre ad C40
- Fortsæt ad D2620
- Fortsæt ad C40
- Drej til venstre ad C35
- Drej til venstre
- drej til venstre Destinationen vil være til venstre\r\n
- Richtung Nordosten in Richtung C40
- Rechts abbiegen auf C40
- Weiter auf D2620
- Weiter auf C40
- Links abbiegen auf C35
- Links abbiegen
- Links abbiegen Das Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
- Diríjase al noreste hacia la C40
- Gire a la derecha hacia la C40
- Continúe por la D2620
- Continúe por la C40
- Gire a la izquierda hacia la C35
- Gire a la izquierda
- El destino estará a la izquierda\r\n
- Dirigez-vous vers le nord-est en direction de la C40
- Tournez à droite sur la C40
- Continuez sur la D2620
- Continuez sur la C40
- Tournez à gauche sur la C35
- Tournez à gauche
- Tournez à gauche La destination se trouvera sur la gauche\r\n
- Dirigiti a nord-est verso la C40
- Svolta a destra sulla C40
- Continua sulla D2620
- Continua sulla C40
- Svolta a sinistra sulla C35
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra La destinazione sarà sulla sinistra\r\n
- Rijd in noordoostelijke richting C40
- Sla rechtsaf naar de C40
- Ga verder naar de D2620
- Ga verder naar C40
- Sla linksaf naar C35
- Sla linksaf De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
- Kjør nordøst mot C40
- Sving til høyre inn på C40
- Fortsett på D2620
- Fortsett på C40
- Sving til venstre inn på C35
- Sving til venstre
- Sving til venstre Destinasjonen vil være til venstre\r\n
- Kieruj się na północny wschód w kierunku C40
- Skręć w prawo w C40
- Kontynuuj w D2620
- Kontynuuj w kierunku C40
- Skręć w lewo w C35
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo Miejsce docelowe będzie po lewej stronie\r\n
- Siga para nordeste em direção a C40
- Vire à direita na C40
- Continue na D2620
- Continue na C40
- Vire à esquerda na C35
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda O destino estará à esquerda\r\n
- Kör nordost mot C40
- Sväng höger in på C40
- Fortsätt in på D2620
- Fortsätt in på C40
- Sväng vänster in på C35
- Sväng vänster
- Sväng vänster Destinationen kommer att vara till vänster\r\n
Directions from Hobatere Lodge
- Head south toward B6
- Turn right onto B6
- Turn right onto Nelson Mandela Ave
- Turn right at Robert Mugabe Ave
- At the roundabout, take the 2nd exit
- Continue straight
- Continue onto B1
- Turn right onto the ramp to B1
- Continue onto B1
- Slight left to stay on B1
- Turn right to stay on B1
- At the roundabout, take the 1st exit
- Continue onto Lang Street
- Turn left onto B1\/C38Continue to follow C38
- Turn left onto C40
- Turn right onto C35
- Turn left
- Turn left Destination will be on the left
- Dirigiu-vos cap al sud cap a B6
- Gireu a la dreta per B6
- Gireu a la dreta per Nelson Mandela Ave
- Gireu a la dreta a Robert Mugabe Ave
- A la rotonda, agafeu la 2a sortida
- Continueu per B1
- Gireu a la dreta per B1
- Gireu a la dreta per quedar-vos a B1
- A la rotonda, agafeu la 1a sortida
- Continueu per carrer Lang Girem a l'esquerra per B1\/C38Continuar seguint C38
- Girar a l'esquerra per C40
- Girar a la dreta per C35
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra Destinació estarà a l'esquerra\r\n
- Kør sydpå mod B6
- Drej til højre ad B6
- Drej til højre ad Nelson Mandela Ave
- Drej til højre ved Robert Mugabe Ave
- Tag anden udkørsel i rundkørselen
- Fortsæt ligt
- Fortsæt ad B1
- Drej til højre ad rampen til B1
- Fortsæt ad B1
- Lidt til venstre for at blive på B1
- Drej til højre for at blive på B1
- Tag 1. udkørsel i rundkørslen
- Fortsæt ad Lang Gade
- Drej til venstre ad B1\/C38Fortsæt med at følge C38
- Drej til venstre ad C40
- Drej til højre ad C35
- Drej til venstre
- drej til venstre Destinationen vil være til venstre\r\n
- Richtung Süden in Richtung B6
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen auf Nelson Mandela Ave
- Rechts abbiegen
- An der Robert Mugabe Ave rechts abbiegen
- Am Kreisverkehr die 2. Ausfahrt nehmen
- Geradeausfahren
- Weiter auf B1
- Rechts abbiegen auf die B1
- Weiter auf B1
- Leicht links abbiegen
- Rechts abbiegen, um auf B1zu bleiben
- Am Kreisverkehr nehmen Sie die 1. Ausfahrt
- Weiter auf Lang Street
- Links abbiegen auf B1\/C38Weiter auf C38
- Links abbiegen auf C40
- Rechts abbiegen auf C35
- Links abbiegen
- Links abbiegen Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
- Diríjase hacia el sur hacia la B6
- Gire a la derecha hacia la B6
- Gire a la derecha en la avenida Robert Mugabe
- En la rotonda, tome la segunda salida
- Continúe recto
- Continúe por la B1
- Gire a la derecha en la rampa hasta la B1
- Continúe por la B1
- Gire a la izquierda para permanecer en la B1
- En la rotonda, tome la primera salida
- Continúe por la B1
- Gire a la izquierda para continuar por la B1
- Gire a la derecha para permanecer en la B1
- En la rotonda, tome la primera salida
- Continúe por la B1
- Gire a la izquierda para permanecer en la B1
- En la rotonda, tome la primera salida
- Continúe por la B1
- Gire a la izquierda B1\/C38Continúe siguiendo la C38
- Gire a la izquierda hacia la C40
- Gire a la derecha hacia la C35
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda El destino estará a la izquierda\r\n
- Dirigez-vous vers le sud vers la B6
- Tournez à droite sur la B6
- Tournez à droite sur l'avenue Nelson Mandela
- Tournez à droite sur l'avenue Robert Mugabe
- Au rond-point, prenez la 2e sortie
- Continuez tout droit sur la B1
- Tournez à droite sur la B1
- Tournez à droite pour rester sur la B1
- Au rond-point, prenez la 1re sortie
- Continuez sur Lang Street
- Tournez à gauche sur la B1\/C38Continuer de suivre la C38
- Tourner à gauche sur la C40
- Tourner à droite sur la C35
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche La destination se trouvera sur la gauche\r\n
- Dirigiti a sud verso B6
- Svolta a destra su Nelson Mandela Ave
- Svolta a destra su Robert Mugabe Ave
- Alla rotonda, prendi la seconda uscita
- Prosegui dritto
- Continua su B1
- Svolta a destra sulla rampa per B1
- Continua sulla B1
- Svolta leggermente a sinistra per rimanere sulla B1
- Svolta a destra per rimanere sulla B1
- Alla rotonda, prendi la prima uscita
- Continua su Lang Street
- Svolta a sinistra sulla B1\/C38Continua a seguire la C38
- Svolta a sinistra sulla C40
- Svolta a destra sulla C35
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra La destinazione sarà sulla sinistra\r\n
- Rijd zuidwaarts richting B6
- Sla rechtsaf naar de B6
- Sla rechtsaf naar Nelson Mandela Ave
- Sla rechtsaf bij Robert Mugabe Ave
- Neem op de rotonde de 2e afslag
- Ga rechtdoor naar B1
- Sla rechtsaf de oprit op naar B1
- Ga verder naar B1
- Flauwe bocht naar links om op de B1 te blijven
- Sla rechtsaf om op de B1 te blijven
- Neem op de rotonde de 1e afslag
- Ga verder naar Lang Street
- Sla rechtsaf om op de B1 te blijven linksaf naar B1\/C38Blijf de C38 volgen
- Sla linksaf naar de C40
- Sla rechtsaf naar de C35
- Sla linksaf De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
- Kjør sørover mot B6
- Ta til høyre inn på B6
- Sving til høyre inn på Nelson Mandela Ave
- Ta til høyre ved Robert Mugabe Ave
- I rundkjøringen, ta 2. avkjøring
- Fortsett rett
- Fortsett på B1
- Sving til høyre inn på rampen til B1
- Fortsett på B1
- Sving til høyre for å holde deg på B1
- I rundkjøringen, ta 1. avkjøring
- Fortsett på Lang Gate
- Sving til venstre inn på B1\/C38Fortsett å følge C38
- Sving til venstre inn på C40
- Sving til høyre inn på C35
- Sving til venstre
- Sving til venstre Destinasjon vil være til venstre\r\n
- Kieruj się na południe w kierunku B6
- Skrec w prawo w B6
- Skrec w prawo w Nelson Mandela Ave
- Skręć w prawo w Robert Mugabe Ave
- Na rondzie skręć w prawo w B1
- Kontynuuj w prawo na rampę do B1
- Lekko w lewo, aby pozostać na B1
- Skręć w prawo, aby pozostać na B1
- Na rondzie, skręć 1 zjazdo
- Kontynuuj w Lang Street
- Kontynuuj w Lang Street
- Skręć w lewo w B1\/C38Kontynuuj podążanie za C38
- Skręć w lewo w C40
- Skręć w prawo w C35
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo Miejsce docelowe będzie po lewej stronie\r\n
- Siga para o sul em direção à B6
- Vire à direita na B6
- Vire à direita na Avenida Nelson Mandela
- Vire à direita na Avenida Robert Mugabe
- Na rotatória, pegue a 2ª saída
- Continue na B1
- Vire à direita na rampa para B1
- Continue na B1
- Ligue ligeiramente à esquerda para continuar na B1
- Vire à direita para continuar na B1
- Na rotatória, pegue a 1ª saída
- Continue na LanG Street
- Vire à esquerda na B1\/C38Continue seguindo C38
- Vire à esquerda na C40
- Vire à direita na C35
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda O destino estará à esquerda\r\n
- Kör söderut mot B6
- Sväng höger in på B6
- Sväng höger in på Nelson Mandela Ave
- Sväng höger vid Robert Mugabe Ave
- I rondellen, ta 2:a avfarten
- Fortsätt rakt på B1
- Sväng höger in på rampen till B1
- Fortsätt till B1
- Sväng höger för att stanna på B1
- I rondellen, ta 1:a avfarten till Lang Gata
- Sväng vänster in på B1\/C38Fortsätt att följa C38
- Sväng vänster in på C40
- Sväng höger in på C35
- Sväng vänster
- Sväng vänster Destinationen kommer att vara till vänster\r\n
- Head northwest on D3700 toward D3701
- Turn left onto D3701
- Turn left
- Turn left onto C43
- Turn left onto C41
- Turn right onto C35
- Turn right
- Slight left
- Continue straight Destination will be on the left
- Anar al nord-oest per D3700 cap a D3701
- Girar a l'esquerra per D3701
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra per C43
- Girar a l'esquerra per C41
- Girar a la dreta per C35
- Girar a la dreta
- Lleuger a l'esquerra
- Continuar recte La destinació serà a l'esquerra\r\n
- Kør mod nordvest på D3700 mod D3701
- Drej til venstre ad D3701
- Drej til venstre
- drej til venstre ad C43
- Drej til venstre ad C41
- Drej til højre ad C35
- Drej til højre
- Lidt til venstre
- Fortsæt lige Destinationen vil være til venstre\r\n
- Fahren Sie nach Nordwesten auf D3700 in Richtung D3701
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Links abbiegen auf C43
- Links abbiegen auf C41
- Rechts abbiegen auf C35
- Rechts abbiegen
- Leicht links\/Geradeaus Das Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
- Diríjase hacia el noroeste por la D3700 hacia la D3701
- Gire a la izquierda hacia la D3701
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda hacia la C43
- Gire a la izquierda hacia la C41
- Gire a la derecha
- Gire ligeramente a la izquierda
- Continúe recto El destino estará a la izquierda\r\n
- Dirigez-vous vers le nord-ouest sur la D3700 vers la D3701
- Tournez à gauche sur la D3701
- Tournez à gauche
- Tournez à gauche sur la C43
- Tournez à gauche sur la C41
- Tournez à droite sur la C35
- Tournez à droite
- Tournez légèrement à gauche
- Continuez tout droit La destination se trouvera sur la gauche\r\n
- Dirigiti a nord-ovest sulla D3700 verso la D3701
- Svolta a sinistra sulla D3701
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra sulla C43
- Svolta a sinistra sulla C41
- Svolta a destra sulla C35
- Svolta a destra
- Leggermente a sinistra
- Prosegui dritto La destinazione sarà sulla sinistra\r\n
- Rijd in noordwestelijke richting op de D3700 richting D3701
- Sla linksaf naar D3701
- Sla linksaf naar de C43
- Sla linksaf naar C41
- Sla rechtsaf naar C35
- Sla rechtsaf naar C35
- Sla rechtsaf
- Licht naar links
- Ga rechtdoor Bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
- Kjør nordvestover på D3700 mot D3701
- Sving til venstre inn på D3701
- Sving til venstre
- Sving til venstre inn på C43
- Sving til venstre inn på C41
- Sving til høyre inn på C35
- Sving til høyre
- Svak til venstre
- Fortsett rett Destinasjon vil være til venstre\r\n
- Kieruj się na północny zachód na D3700 w kierunku D3701
- Skręć w lewo w D3701
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo w C43
- Skręć w lewo w C41
- Skręć w prawo w C35
- Skręć w prawo
- Lekko w lewo
- Kontynuuj prosto Miejsce docelowe będzie po lewej\r\n
- Siga para noroeste na D3700 em direção à D3701
- Vire à esquerda na D3701
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda na C43
- Vire à esquerda na C41
- Vire à direita
- Vire ligeiramente à esquerda
- Continue em frente O destino estará à esquerda\r\n
- Kör nordväst på D3700 mot D3701
- Sväng vänster in på D3701
- Sväng vänster
- Sväng vänster in på C43
- Sväng vänster in på C41
- Sväng höger in på C35
- Sväng höger
- Lite vänster
- Fortsätt rakt Destinationen kommer att vara till vänster\r\n
- Head west on B1\/C38 toward Tuni RoadContinue to follow C38
- Turn left onto C40
- Turn right onto C35
- Turn left
- Turn left Destination will be on the left
- Dirigeix-te cap a l'oest per B1\/C38 cap a la carretera de TuniContinuar seguint C38
- Girar a l'esquerra per C40
- Girar a la dreta per C35
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra La destinació serà a l'esquerra\r\n
- Kør vestpå ad B1\/C38 mod Tuni RoadFortsæt med at følge C38
- Drej til venstre ad C40
- Drej til højre ad C35
- Drej til venstre
- drej til venstre Destinationen vil være til venstre\r\n
- Fahren Sie auf der B1\/C38 nach Westen in Richtung Tuni RoadWeiter folgen Sie C38
- Links abbiegen auf C40
- Rechts abbiegen auf C35
- Links abbiegen
- Links abbiegen Das Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
- Diríjase hacia el oeste por la B1\/C38 hacia Tuni RoadContinúe por la C38
- Gire a la izquierda hacia la C40
- Gire a la derecha hacia la C35
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda El destino estará a la izquierda\r\n
- Dirigez-vous vers l'ouest sur la B1\/C38 en direction de Tuni RoadContinuez de suivre la C38
- Tournez à gauche sur la C40
- Tournez à droite sur la C35
- Tournez à gauche
- Tournez à gauche La destination sera sur la gauche\r\n
- Dirigiti a ovest sulla B1\/C38 verso Tuni RoadContinua a seguire la C38
- Svolta a sinistra sulla C40
- Svolta a destra sulla C35
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra La destinazione sarà sulla sinistra\r\n
- Rijd westwaarts op de B1\/C38 richting Tuni RoadBlijf de C38 volgen
- Sla linksaf naar de C40
- Sla rechtsaf naar de C35
- Sla linksaf. De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
- Kjør vestover på B1\/C38 mot Tuni RoadFortsett å følge C38
- Sving til venstre inn på C40
- Sving til høyre inn på C35
- Sving til venstre
- Sving til venstre Destinasjon vil være til venstre\r\n
- Kieruj się na zachód na B1\/C38 w kierunku drogi TuniKontynuuj podążanie za C38
- Skręć w lewo w C40
- Skręć w prawo w C35
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo Miejsce docelowe będzie po lewej stronie\r\n
- Siga para oeste na B1\/C38 em direção à Tuni RoadContinue seguindo C38
- Vire à esquerda na C40
- Vire à direita na C35
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda O destino estará à esquerda\r\n
- Kör västerut på B1\/C38 mot Tuni RoadFortsätt att följa C38
- Sväng vänster in på C40
- Sväng höger in på C35
- Sväng vänster
- sväng vänster Destinationen kommer att vara till vänster\r\n