Directions to Hohenstein Lodge
- Head south toward B6
- Turn right onto B6
- Turn right onto Nelson Mandela Ave
- Turn right at Robert Mugabe Ave
- At the roundabout, take the 2nd exit
- Continue straight
- Continue onto B1
- Turn right onto the ramp to B1
- Continue onto B1
- Continue straight onto B2
- Continue onto B2
- Turn right onto 2nd
- Turn right at the 2nd cross street onto D1935
- Turn rightDestination will be on the right
- Aneu cap al sud cap a B6
- Gireu a la dreta per B6
- Gireu a la dreta per Nelson Mandela Ave
- Gireu a la dreta a Robert Mugabe Ave
- A la rotonda, agafeu la 2a sortida
- Continueu recta
- Continueu per B1
- Continueu recte per B2
- Gireu a la dreta cap al 2
- Gireu a la dreta a la 2a destinació D1935
- Gireu a la dreta Estarà a la dreta\r\n
- Kør sydpå mod B6
- Drej til højre ad B6
- Drej til højre ad Nelson Mandela Ave
- Drej til højre ved Robert Mugabe Ave
- Tag anden udkørsel i rundkørselen
- Fortsæt lige
- Fortsæt ad B1
- Drej til højre ad rampen til B1
- Fortsæt lige ud ad B2
- Fortsæt ad B2
- Drej til højre ad 2nd
- Drej til højre ved 2. krydsgade ad D1935
- Drej til højre på 2. krydsgade ad D1935
- Drej til højre RightDestination vil være til højre\r\n
- Nach Süden Richtung B6 starten
- Rechts abbiegen auf B6
- Rechts abbiegen auf Nelson Mandela Ave
- Bei Robert Mugabe Ave rechts abbiegen
- Im Kreisverkehr zweite Ausfahrt nehmen
- Geradeaus
- Weiter auf B1
- Rechts auf die Auffahrt nach B1 abbiegen
- Weiter auf B1
- Geradeaus auf B2
- Weiter auf B2
- Rechts abbiegen auf 2nd
- An der 2. Querstraße rechts abbiegen auf D1935
- Rechts abbiegenDas Ziel befindet sich auf der rechten Seite
- Diríjase hacia el sur hacia la B6
- Gire a la derecha hacia la B6
- Gire a la derecha en la avenida Robert Mugabe
- En la rotonda, tome la segunda salida
- Continúe recto
- Continúe por la B1
- Gire a la derecha en la rampa hacia la B1
- Continúe recto hacia la B2
- Gire a la derecha hacia la 2nda
- Gire a la derecha hacia la 2nda
- Gire a la derecha hacia la D1935
- Gire a la derechaEl destino será a la derecha\r\n
- Prendre la direction sud vers B6
- Prendre à droite sur B6
- Prendre à droite sur Nelson Mandela Ave
- Tourner à droite à Robert Mugabe Ave
- Au rond-point, prendre la 2e sortie
- Continuer tout droit
- Continuer sur B1
- À droite, prendre la bretelle vers B1
- Continuer sur B1
- Continuer tout droit sur B2
- Continuer sur B2
- Prendre à droite sur 2nd
- Tourner à droite au 2e croisement et continuer sur D1935
- Tourner à droiteVotre destination se trouvera sur la droite.
- Dirigiti a sud verso la B6
- Svolta a destra su Nelson Mandela Ave
- Svolta a destra su Robert Mugabe Ave
- Alla rotonda, prendi la seconda uscita
- Prosegui dritto
- Continua sulla B1
- Svolta a destra sulla rampa per B1
- Continua sulla B1
- Prosegui dritto sulla B2
- Continua sulla B2
- Svolta a destra sulla 2°
- Svolta a destra alla seconda traversa sulla D19
- 35
- Gira a destraLa destinazione sarà sulla destra\r\n
- Ga zuidwaarts richting B6
- Sla rechtsaf naar de B6
- Sla rechtsaf naar Nelson Mandela Ave
- Sla rechtsaf bij Robert Mugabe Ave
- Neem op de rotonde de 2e afslag
- Ga rechtdoor op B1
- Sla rechtsaf op de oprit naar B1
- Ga rechtdoor naar B1
- Ga rechtdoor naar B2
- Sla rechtsaf naar de 2de
- Sla rechtsaf naar de 2de
- Sla rechtsaf bij de 2e dwarsstraat naar D1935
- Sla rechtsaf naar B1935
- Sla rechtsaf naar B2
- Sla rechtsaf naar de 2de
- Sla rechtsaf naar de 2de aan de rechterkant staan\r\n
- Kjør sørover mot B6
- Ta til høyre inn på B6
- Ta til høyre inn på Nelson Mandela Ave
- Ta til høyre ved Robert Mugabe Ave
- I rundkjøringen, ta 2. avkjøring
- Fortsett rett
- Fortsett på B1
- Sving til høyre inn på rampen til B1
- Fortsett rett inn på B2
- Fortsett på B2
- Sving til høyre inn på 2nd
- Sving til høyre på 2. kryssgate inn på D1935
- Sving til høyre RightDestination vil være til høyre\r\n
- Kieruj się na południe w kierunku B6
- Skręć w prawo w B6
- Skręć w prawo w Nelson Mandela Ave
- Skręć w prawo w Robert Mugabe Ave
- Na rondzie skręć w prawo w 2. zjazdo
- Kontynuuj w prawo w B1
- Kontynuuj prosto w B2
- Kontynuuj w prawo w B2
- Skręć w prawo na 2. skrzyżowanie na D1935
- Skręć w prawo będzie po prawej\r\n
- Siga para o sul em direção à B6
- Vire à direita na B6
- Vire à direita na Avenida Nelson Mandela
- Vire à direita na Avenida Robert Mugabe
- Na rotatória, pegue a 2ª saída
- Continue em direito
- Continue na B1
- Continue em frente na B2
- Continue em frente na B2
- Vire à direita na 2ª rua transversal à D1935
- Vire à direita na 2ª rua transversal à D1935
- Vire à direita na 2ª rua transversal à D1935
- Vire à direita na 2ª rua transversal O destino certo estará à direita\r\n
- Kör söderut mot B6
- Sväng höger in på B6
- Sväng höger in på Nelson Mandela Ave
- Sväng höger vid Robert Mugabe Ave
- I rondellen, ta 2:a avfarten
- Fortsätt rakt
- Fortsätt på B1
- Sväng höger in på B1
- Fortsätt rakt in på B2
- Sväng höger till 2nd
- Sväng höger vid 2:a korsningsgatan till D19
- Sväng höger på D1935
- RightDestination kommer att vara till höger\r\n
- Head east on Sam Nujoma Ave toward Hendrik Witbooi
- Continue onto Sam Nujome Ave
- At the roundabout, take the 2nd exit onto Sam Nujome Ave\/B2Continue to follow B2
- Turn left onto D1918
- Turn right onto D1930
- Turn right onto D1927
- Turn right onto D1935
- Turn leftDestination will be on the right
- Anar a l'est per Sam Nujoma Ave direcció Hendrik Witbooi
- Continuar per Sam Nujome Ave
- A la rotonda, prendre la 2a sortida per Sam Nujome Ave\/B2Continuar seguint B2
- Girar a l'esquerra per D1918
- Girar a la dreta per D1930
- Girar a la dreta per D1927
- Girar a la dreta per D1935
- Girar a l'esquerraLa destinació serà a la dreta\r\n
- Kør mod øst ad Sam Nujoma Ave mod Hendrik Witbooi
- Fortsæt ad Sam Nujome Ave
- Tag 2. frakørsel ad Sam Nujome Ave\/B2Fortsæt med at følge B2
- Drej til venstre ad D1918
- Drej til højre ad D1930
- Drej til højre ad D1927
- Drej til højre ad D1935
- Drej til venstre ad D1935
- Drej til venstre Destinationen vil være til højre\r\n
- Fahren Sie auf der Sam Nujoma Ave nach Osten in Richtung Hendrik Witbooi
- Weiter auf der Sam Nujome Ave
- Am Kreisverkehr nehmen Sie die zweite Ausfahrt auf die Sam Nujome Ave\/B2Weiter auf B2
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen auf D1930
- Rechts abbiegen auf D1927
- Rechts abbiegen auf D1935
- Links abbiegenDas Ziel befindet sich auf der rechten Seite\r\n
- Diríjase hacia el este por la avenida Sam Nujoma hacia Hendrik Witbooi
- Continúe por Sam Nujome Ave
- En la rotonda, tome la segunda salida hacia Sam Nujome Ave\/B2 Continúe hasta la B2
- Gire a la izquierda hacia la D1918
- Gire a la derecha hacia la D1930
- Gire a la derecha hacia la D1927
- Gire a la derecha hacia la D1935
- El destino estará a la derecha\r\n
- Prendre la direction est sur Sam Nujoma Ave vers Hendrik Witbooi
- Continuer sur Sam Nujome Ave
- Au rond-point, prendre la 2e sortie sur Sam Nujome Ave\/B2Continuer de suivre B2
- Prendre à gauche sur D1918
- Prendre à droite sur D1930
- Prendre à droite sur D1927
- Prendre à droite sur D1935
- Tourner à gaucheVotre destination se trouvera sur la droite.
- Dirigiti verso est su Sam Nujoma Avenue verso Hendrik Witbooi
- Continua su Sam Nujome Ave
- Alla rotonda, prendi la seconda uscita su Sam Nujome Ave\/B2Continua a seguire la B2
- Svolta a sinistra sulla D1918
- Svolta a destra sulla D1930
- Svolta a destra sulla D1927
- Svolta a destra sulla D1935
- Svolta a sinistraLa destinazione sarà sulla destra\r\n
- Rijd oostwaarts op Sam Nujoma Ave richting Hendrik Witbooi
- Ga verder naar Sam Nujome Ave
- Neem op de rotonde de 2e afslag naar Sam Nujome Ave\/B2Blijf de B2 volgen
- Sla linksaf naar de D1918
- Sla rechtsaf naar de D1930
- Sla rechtsaf naar D1927
- Sla rechtsaf naar D1935
- Sla linksaf de D1935
- Sla linksaf de D1918
- Sla rechtsaf naar de D1930
- Sla rechtsaf naar de D1927
- Sla rechtsaf naar de D1935
- Sla linksaf\r\n
- Kjør østover på Sam Nujoma Ave mot Hendrik Witbooi
- Fortsett på Sam Nujome Ave
- I rundkjøringen, ta 2. avkjøring ut på Sam Nujome Ave\/B2Fortsett å følge B2
- Sving til venstre inn på D1918
- Ta til høyre inn på D1930
- Sving til høyre inn på D1927
- Sving til høyre inn på D1935
- Sving til venstreDestinasjon vil være til høyre\r\n
- Kieruj się na wschód samem Nujoma Ave w kierunku Hendrik Witbooi
- Kontynuuj w Sam Nujome Ave
- Na rondzie drugi zjazd w Sam Nujome Ave\/B2Kontynuuj jazdę B2
- Skrec w lewo w D1918
- Skrec w prawo w D1930
- Skrec w prawo w D1927
- Skrec w prawo w D1935
- Skręć w lewoCel będzie po prawej\r\n
- Siga para o leste na Sam Nujoma Ave em direção a Hendrik Witbooi
- Continue na Sam Nujome Ave
- Na rotatória, pegue a 2ª saída para a Sam Nujome Ave\/B2
- Continue seguindo B2
- Vire à esquerda na D1918
- Vire à direita na D1930
- Vire à direita na D1927
- Vire à direita na D1935
- Vire à esquerda
- O destino estará à direita\r\n
- Kör österut på Sam Nujoma Ave mot Hendrik Witbooi
- Fortsätt in på Sam Nujome Ave
- I rondellen, ta 2:a avfarten in på Sam Nujome Ave\/B2Fortsätt att följa B2
- Sväng vänster in på D1918
- Sväng höger in på D1930
- Sväng höger in D1927
- Sväng höger in D1935
- Sväng vänsterDestinationen kommer att vara till höger\r\n
- Head southwest on C33 toward Weste Road
- Turn left
- Continue onto B2
- Turn right onto 2nd
- Turn right at the 2nd cross street onto D1935
- Turn rightDestination will be on the right
- Dirigeix-te cap al sud-oest per C33 en direcció a la carretera Weste
- Girar a l'esquerra
- Continuar per B2
- Girar a la dreta per la 2a cruïlla del carrer per D1935
- Girar a la dretaDestinació serà a la dreta\r\n
- Kør sydvest ad C33 mod Weste Road
- Drej til venstre
- Fortsæt ad B2
- Drej til højre ad 2nd
- Drej til højre ved 2. krydsgade ad D1935
- Drej til højreDestinationen vil være til højre\r\n
- Fahren Sie nach Südwesten auf der C33 in Richtung Weste Road
- Links abbiegen
- Weiter auf B2
- Rechts abbiegen
- An der 2. Querstraße rechts abbiegen auf D1935
- Rechts abbiegenDas Ziel befindet sich auf der rechten Seite\r\n
- Diríjase hacia el suroeste por la C33 hacia Weste Road
- Gire a la izquierda
- Continúe por la B2
- Gire a la derecha hacia la 2ª bocacalle hacia la D1935
- Gire a la derechaEl destino estará a la derecha\r\n
- Prendre la direction sud-ouest sur C33 vers Weste Road
- Tourner à gauche
- Continuer sur B2
- Prendre à droite sur 2nd
- Tourner à droite au 2e croisement et continuer sur D1935
- Tourner à droiteVotre destination se trouvera sur la droite.
- Dirigiti verso sud-ovest sulla C33 verso Weste Road
- Svolta a sinistra
- Continua sulla B2
- Svolta a destra sulla 2nd
- Svolta a destra alla seconda traversa sulla D1935
- Svolta a destraLa destinazione sarà sulla destra\r\n
- Rijd in zuidwestelijke richting op de C33 richting Weste Road
- Sla linksaf op de B2
- Sla rechtsaf naar de 2de
- Sla rechtsaf bij de 2e dwarsstraat naar de D1935
- Sla rechtsaf De bestemming bevindt zich aan de rechterkant\r\n
- Kjør sørvestover på C33 mot Weste Road
- Sving til venstre
- Fortsett på B2
- Sving til høyre inn på 2nd
- Sving til høyre ved 2. kryssgate inn på D1935
- Sving til høyreDestinasjon vil være til høyre\r\n
- Kieruj się na południowy zachód na C33 w kierunku Weste Road
- Skręć w lewo
- Kontynuuj w B2
- Skręć w prawo w 2nd
- Skręć w prawo przy drugiej skrzyżówce w D1935
- Skręć w prawoCel będzie po prawej stronie\r\n
- Siga para sudoeste na C33 em direção à Weste Road
- Vire à esquerda
- Continue na B2
- Vire à direita na 2nd
- Vire à direita na 2ª rua transversal para a D1935
- Vire à direita
- O destino estará à direita\r\n
- Kör sydväst på C33 mot Weste Road
- Sväng vänster
- Fortsätt in på B2
- Sväng höger på 2nd
- Sväng höger vid andra korsningen till D1935
- Sväng högerDestinationen kommer att vara till höger\r\n
- Head west on D2315
- Turn left onto D2306
- Continue onto D1935
- Turn leftDestination will be on the right
- Dirigir cap a l'oest per D2315
- Girar a l'esquerra per D2306
- Continuar per D1935
- Girar a l'esquerraDestinació serà a la dreta\r\n
- Kør mod vest ad D2315
- Drej til venstre ad D2306
- Fortsæt ad D1935
- Drej til venstreDestinationen vil være til højre\r\n
- Auf D2315 nach Westen fahren
- Links abbiegen auf D2306
- Weiter auf D1935
- Links abbiegenDas Ziel befindet sich auf der rechten Seite\r\n
- Diríjase hacia el oeste por la D2315
- Gire a la izquierda hacia la D2306
- Continúe por la D1935
- Gire a la izquierdaEl destino estará a la derecha\r\n
- Dirigez-vous vers l'ouest sur la D2315
- Tournez à gauche sur la D2306
- Continuez sur la D1935
- Tournez à gaucheLa destination se trouvera sur la droite\r\n
- Dirigiti a ovest sulla D2315
- Svolta a sinistra sulla D2306
- Continua sulla D1935
- Svolta a sinistraLa destinazione sarà sulla destra\r\n
- Rijd westwaarts op de D2315
- Sla linksaf naar de D2306
- Ga verder naar de D1935
- Sla linksaf De bestemming bevindt zich aan de rechterkant\r\n
- Kjør vestover på D2315
- Sving til venstre inn på D2306
- Fortsett på D1935
- Sving til venstreDestinasjonen vil være til høyre\r\n
- Kieruj się na zachód na D2315
- Skręć w lewo w D2306
- Kontynuuj w D1935
- Skręć w lewoCierunek będzie po prawej stronie\r\n
- Siga para oeste na D2315
- Vire à esquerda na D2306
- Continue na D1935
- Vire à esquerda
- O destino estará à direita\r\n
- Kör västerut på D2315
- Sväng vänster in på D2306
- Fortsätt in på D1935
- Sväng vänsterDestinationen kommer att vara till höger\r\n
Directions from Hohenstein Lodge
- Head west on D2315
- Turn left onto D2306
- Continue onto D1935
- Turn left Destination will be on the right
- Dirigir cap a l'oest per D2315
- Girar a l'esquerra per D2306
- Continuar per D1935
- Girar a l'esquerra Destinació serà a la dreta\r\n
- Kør mod vest ad D2315
- Drej til venstre ad D2306
- Fortsæt ad D1935
- Drej til venstre Destinationen vil være til højre\r\n
- Auf D2315 nach Westen fahren
- Links abbiegen auf D2306
- Weiter auf D1935
- Links abbiegen Das Ziel befindet sich auf der rechten Seite\r\n
- Diríjase hacia el oeste por la D2315
- Gire a la izquierda hacia la D2306
- Continúe por la D1935
- Gire a la izquierda El destino estará a la derecha\r\n
- Dirigez-vous vers l'ouest sur la D2315
- Tournez à gauche sur la D2306
- Continuez sur la D1935
- Tournez à gauche La destination se trouvera sur la droite\r\n
- Dirigiti a ovest sulla D2315
- Svolta a sinistra sulla D2306
- Continua sulla D1935
- Svolta a sinistra La destinazione sarà sulla destra\r\n
- Rijd westwaarts op de D2315
- Sla linksaf naar de D2306
- Ga verder naar de D1935
- Sla linksaf De bestemming bevindt zich aan de rechterkant\r\n
- Kjør vestover på D2315
- Sving til venstre inn på D2306
- Fortsett på D1935
- Sving til venstre Destinasjonen vil være til høyre\r\n
- Kieruj się na zachód na D2315
- Skręć w lewo w D2306
- Kontynuuj w D1935
- Skręć w lewo Miejsce docelowe będzie po prawej stronie\r\n
- Siga para oeste na D2315
- Vire à esquerda na D2306
- Continue na D1935
- Vire à esquerda O destino estará à direita\r\n
- Kör västerut på D2315
- Sväng vänster in på D2306
- Fortsätt in på D1935
- Sväng vänster Destinationen kommer att vara till höger\r\n
- Head southwest on C33 toward Weste Road
- Turn left
- Continue onto B2
- Turn right onto 2nd
- Turn right at the 2nd cross street onto D1935
- Turn rightDestination will be on the right
- Dirigeix-te cap al sud-oest per C33 en direcció a la carretera Weste
- Girar a l'esquerra
- Continuar per B2
- Girar a la dreta per la 2a cruïlla del carrer per D1935
- Girar a la dretaDestinació serà a la dreta\r\n
- Kør sydvest ad C33 mod Weste Road
- Drej til venstre
- Fortsæt ad B2
- Drej til højre ad 2nd
- Drej til højre ved 2. krydsgade ad D1935
- Drej til højreDestinationen vil være til højre\r\n
- Fahren Sie nach Südwesten auf der C33 in Richtung Weste Road
- Links abbiegen
- Weiter auf B2
- Rechts abbiegen
- An der 2. Querstraße rechts abbiegen auf D1935
- Rechts abbiegenDas Ziel befindet sich auf der rechten Seite\r\n
- Diríjase hacia el suroeste por la C33 hacia Weste Road
- Gire a la izquierda
- Continúe por la B2
- Gire a la derecha hacia la 2ª bocacalle hacia la D1935
- Gire a la derechaEl destino estará a la derecha\r\n
- Prendre la direction sud-ouest sur C33 vers Weste Road
- Tourner à gauche
- Continuer sur B2
- Prendre à droite sur 2nd
- Tourner à droite au 2e croisement et continuer sur D1935
- Tourner à droiteVotre destination se trouvera sur la droite.
- Dirigiti verso sud-ovest sulla C33 verso Weste Road
- Svolta a sinistra
- Continua sulla B2
- Svolta a destra sulla 2nd
- Svolta a destra alla seconda traversa sulla D1935
- Svolta a destraLa destinazione sarà sulla destra\r\n
- Rijd in zuidwestelijke richting op de C33 richting Weste Road
- Sla linksaf op de B2
- Sla rechtsaf naar de 2de
- Sla rechtsaf bij de 2e dwarsstraat naar de D1935
- Sla rechtsaf De bestemming bevindt zich aan de rechterkant\r\n
- Kjør sørvestover på C33 mot Weste Road
- Sving til venstre
- Fortsett på B2
- Sving til høyre inn på 2nd
- Sving til høyre ved 2. kryssgate inn på D1935
- Sving til høyreDestinasjon vil være til høyre\r\n
- Kieruj się na południowy zachód na C33 w kierunku Weste Road
- Skręć w lewo
- Kontynuuj w B2
- Skręć w prawo w 2nd
- Skręć w prawo przy drugiej skrzyżówce w D1935
- Skręć w prawoCel będzie po prawej stronie\r\n
- Siga para sudoeste na C33 em direção à Weste Road
- Vire à esquerda
- Continue na B2
- Vire à direita na 2nd
- Vire à direita na 2ª rua transversal para a D1935
- Vire à direita
- O destino estará à direita\r\n
- Kör sydväst på C33 mot Weste Road
- Sväng vänster
- Fortsätt in på B2
- Sväng höger på 2nd
- Sväng höger vid andra korsningen till D1935
- Sväng högerDestinationen kommer att vara till höger\r\n
- Head east on Sam Nujoma Ave toward Hendrik Witbooi
- Continue onto Sam Nujome Ave
- At the roundabout, take the 2nd exit onto Sam Nujome Ave\/B2Continue to follow B2
- Turn left onto D1918
- Turn right onto D1930
- Turn right onto D1927
- Turn right onto D1935
- Turn leftDestination will be on the right
- Anar a l'est per Sam Nujoma Ave direcció Hendrik Witbooi
- Continuar per Sam Nujome Ave
- A la rotonda, prendre la 2a sortida per Sam Nujome Ave\/B2Continuar seguint B2
- Girar a l'esquerra per D1918
- Girar a la dreta per D1930
- Girar a la dreta per D1927
- Girar a la dreta per D1935
- Girar a l'esquerraLa destinació serà a la dreta\r\n
- Kør mod øst ad Sam Nujoma Ave mod Hendrik Witbooi
- Fortsæt ad Sam Nujome Ave
- Tag 2. frakørsel ad Sam Nujome Ave\/B2Fortsæt med at følge B2
- Drej til venstre ad D1918
- Drej til højre ad D1930
- Drej til højre ad D1927
- Drej til højre ad D1935
- Drej til venstre ad D1935
- Drej til venstre Destinationen vil være til højre\r\n
- Fahren Sie auf der Sam Nujoma Ave nach Osten in Richtung Hendrik Witbooi
- Weiter auf der Sam Nujome Ave
- Am Kreisverkehr nehmen Sie die zweite Ausfahrt auf die Sam Nujome Ave\/B2Weiter auf B2
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen auf D1930
- Rechts abbiegen auf D1927
- Rechts abbiegen auf D1935
- Links abbiegenDas Ziel befindet sich auf der rechten Seite\r\n
- Diríjase hacia el este por la avenida Sam Nujoma hacia Hendrik Witbooi
- Continúe por Sam Nujome Ave
- En la rotonda, tome la segunda salida hacia Sam Nujome Ave\/B2 Continúe hasta la B2
- Gire a la izquierda hacia la D1918
- Gire a la derecha hacia la D1930
- Gire a la derecha hacia la D1927
- Gire a la derecha hacia la D1935
- El destino estará a la derecha\r\n
- Prendre la direction est sur Sam Nujoma Ave vers Hendrik Witbooi
- Continuer sur Sam Nujome Ave
- Au rond-point, prendre la 2e sortie sur Sam Nujome Ave\/B2Continuer de suivre B2
- Prendre à gauche sur D1918
- Prendre à droite sur D1930
- Prendre à droite sur D1927
- Prendre à droite sur D1935
- Tourner à gaucheVotre destination se trouvera sur la droite.
- Dirigiti verso est su Sam Nujoma Avenue verso Hendrik Witbooi
- Continua su Sam Nujome Ave
- Alla rotonda, prendi la seconda uscita su Sam Nujome Ave\/B2Continua a seguire la B2
- Svolta a sinistra sulla D1918
- Svolta a destra sulla D1930
- Svolta a destra sulla D1927
- Svolta a destra sulla D1935
- Svolta a sinistraLa destinazione sarà sulla destra\r\n
- Rijd oostwaarts op Sam Nujoma Ave richting Hendrik Witbooi
- Ga verder naar Sam Nujome Ave
- Neem op de rotonde de 2e afslag naar Sam Nujome Ave\/B2Blijf de B2 volgen
- Sla linksaf naar de D1918
- Sla rechtsaf naar de D1930
- Sla rechtsaf naar D1927
- Sla rechtsaf naar D1935
- Sla linksaf de D1935
- Sla linksaf de D1918
- Sla rechtsaf naar de D1930
- Sla rechtsaf naar de D1927
- Sla rechtsaf naar de D1935
- Sla linksaf\r\n
- Kjør østover på Sam Nujoma Ave mot Hendrik Witbooi
- Fortsett på Sam Nujome Ave
- I rundkjøringen, ta 2. avkjøring ut på Sam Nujome Ave\/B2Fortsett å følge B2
- Sving til venstre inn på D1918
- Ta til høyre inn på D1930
- Sving til høyre inn på D1927
- Sving til høyre inn på D1935
- Sving til venstreDestinasjon vil være til høyre\r\n
- Kieruj się na wschód samem Nujoma Ave w kierunku Hendrik Witbooi
- Kontynuuj w Sam Nujome Ave
- Na rondzie drugi zjazd w Sam Nujome Ave\/B2Kontynuuj jazdę B2
- Skrec w lewo w D1918
- Skrec w prawo w D1930
- Skrec w prawo w D1927
- Skrec w prawo w D1935
- Skręć w lewoCel będzie po prawej\r\n
- Siga para o leste na Sam Nujoma Ave em direção a Hendrik Witbooi
- Continue na Sam Nujome Ave
- Na rotatória, pegue a 2ª saída para a Sam Nujome Ave\/B2
- Continue seguindo B2
- Vire à esquerda na D1918
- Vire à direita na D1930
- Vire à direita na D1927
- Vire à direita na D1935
- Vire à esquerda
- O destino estará à direita\r\n
- Kör österut på Sam Nujoma Ave mot Hendrik Witbooi
- Fortsätt in på Sam Nujome Ave
- I rondellen, ta 2:a avfarten in på Sam Nujome Ave\/B2Fortsätt att följa B2
- Sväng vänster in på D1918
- Sväng höger in på D1930
- Sväng höger in D1927
- Sväng höger in D1935
- Sväng vänsterDestinationen kommer att vara till höger\r\n
- Head south toward B6
- Turn right onto B6
- Turn right onto Nelson Mandela Ave
- Turn right at Robert Mugabe Ave
- At the roundabout, take the 2nd exit
- Continue straight
- Continue onto B1
- Turn right onto the ramp to B1
- Continue onto B1
- Continue straight onto B2
- Continue onto B2
- Turn right onto 2nd
- Turn right at the 2nd cross street onto D1935
- Turn rightDestination will be on the right
- Aneu cap al sud cap a B6
- Gireu a la dreta per B6
- Gireu a la dreta per Nelson Mandela Ave
- Gireu a la dreta a Robert Mugabe Ave
- A la rotonda, agafeu la 2a sortida
- Continueu recta
- Continueu per B1
- Continueu recte per B2
- Gireu a la dreta cap al 2
- Gireu a la dreta a la 2a destinació D1935
- Gireu a la dreta Estarà a la dreta\r\n
- Kør sydpå mod B6
- Drej til højre ad B6
- Drej til højre ad Nelson Mandela Ave
- Drej til højre ved Robert Mugabe Ave
- Tag anden udkørsel i rundkørselen
- Fortsæt lige
- Fortsæt ad B1
- Drej til højre ad rampen til B1
- Fortsæt lige ud ad B2
- Fortsæt ad B2
- Drej til højre ad 2nd
- Drej til højre ved 2. krydsgade ad D1935
- Drej til højre på 2. krydsgade ad D1935
- Drej til højre RightDestination vil være til højre\r\n
- Nach Süden Richtung B6 starten
- Rechts abbiegen auf B6
- Rechts abbiegen auf Nelson Mandela Ave
- Bei Robert Mugabe Ave rechts abbiegen
- Im Kreisverkehr zweite Ausfahrt nehmen
- Geradeaus
- Weiter auf B1
- Rechts auf die Auffahrt nach B1 abbiegen
- Weiter auf B1
- Geradeaus auf B2
- Weiter auf B2
- Rechts abbiegen auf 2nd
- An der 2. Querstraße rechts abbiegen auf D1935
- Rechts abbiegenDas Ziel befindet sich auf der rechten Seite
- Diríjase hacia el sur hacia la B6
- Gire a la derecha hacia la B6
- Gire a la derecha en la avenida Robert Mugabe
- En la rotonda, tome la segunda salida
- Continúe recto
- Continúe por la B1
- Gire a la derecha en la rampa hacia la B1
- Continúe recto hacia la B2
- Gire a la derecha hacia la 2nda
- Gire a la derecha hacia la 2nda
- Gire a la derecha hacia la D1935
- Gire a la derechaEl destino será a la derecha\r\n
- Prendre la direction sud vers B6
- Prendre à droite sur B6
- Prendre à droite sur Nelson Mandela Ave
- Tourner à droite à Robert Mugabe Ave
- Au rond-point, prendre la 2e sortie
- Continuer tout droit
- Continuer sur B1
- À droite, prendre la bretelle vers B1
- Continuer sur B1
- Continuer tout droit sur B2
- Continuer sur B2
- Prendre à droite sur 2nd
- Tourner à droite au 2e croisement et continuer sur D1935
- Tourner à droiteVotre destination se trouvera sur la droite.
- Dirigiti a sud verso la B6
- Svolta a destra su Nelson Mandela Ave
- Svolta a destra su Robert Mugabe Ave
- Alla rotonda, prendi la seconda uscita
- Prosegui dritto
- Continua sulla B1
- Svolta a destra sulla rampa per B1
- Continua sulla B1
- Prosegui dritto sulla B2
- Continua sulla B2
- Svolta a destra sulla 2°
- Svolta a destra alla seconda traversa sulla D19
- 35
- Gira a destraLa destinazione sarà sulla destra\r\n
- Ga zuidwaarts richting B6
- Sla rechtsaf naar de B6
- Sla rechtsaf naar Nelson Mandela Ave
- Sla rechtsaf bij Robert Mugabe Ave
- Neem op de rotonde de 2e afslag
- Ga rechtdoor op B1
- Sla rechtsaf op de oprit naar B1
- Ga rechtdoor naar B1
- Ga rechtdoor naar B2
- Sla rechtsaf naar de 2de
- Sla rechtsaf naar de 2de
- Sla rechtsaf bij de 2e dwarsstraat naar D1935
- Sla rechtsaf naar B1935
- Sla rechtsaf naar B2
- Sla rechtsaf naar de 2de
- Sla rechtsaf naar de 2de aan de rechterkant staan\r\n
- Kjør sørover mot B6
- Ta til høyre inn på B6
- Ta til høyre inn på Nelson Mandela Ave
- Ta til høyre ved Robert Mugabe Ave
- I rundkjøringen, ta 2. avkjøring
- Fortsett rett
- Fortsett på B1
- Sving til høyre inn på rampen til B1
- Fortsett rett inn på B2
- Fortsett på B2
- Sving til høyre inn på 2nd
- Sving til høyre på 2. kryssgate inn på D1935
- Sving til høyre RightDestination vil være til høyre\r\n
- Kieruj się na południe w kierunku B6
- Skręć w prawo w B6
- Skręć w prawo w Nelson Mandela Ave
- Skręć w prawo w Robert Mugabe Ave
- Na rondzie skręć w prawo w 2. zjazdo
- Kontynuuj w prawo w B1
- Kontynuuj prosto w B2
- Kontynuuj w prawo w B2
- Skręć w prawo na 2. skrzyżowanie na D1935
- Skręć w prawo będzie po prawej\r\n
- Siga para o sul em direção à B6
- Vire à direita na B6
- Vire à direita na Avenida Nelson Mandela
- Vire à direita na Avenida Robert Mugabe
- Na rotatória, pegue a 2ª saída
- Continue em direito
- Continue na B1
- Continue em frente na B2
- Continue em frente na B2
- Vire à direita na 2ª rua transversal à D1935
- Vire à direita na 2ª rua transversal à D1935
- Vire à direita na 2ª rua transversal à D1935
- Vire à direita na 2ª rua transversal O destino certo estará à direita\r\n
- Kör söderut mot B6
- Sväng höger in på B6
- Sväng höger in på Nelson Mandela Ave
- Sväng höger vid Robert Mugabe Ave
- I rondellen, ta 2:a avfarten
- Fortsätt rakt
- Fortsätt på B1
- Sväng höger in på B1
- Fortsätt rakt in på B2
- Sväng höger till 2nd
- Sväng höger vid 2:a korsningsgatan till D19
- Sväng höger på D1935
- RightDestination kommer att vara till höger\r\n