Directions to Elegant Desert Lodge

  • Drive approximately 12km until you reach the T-Crossing with the C19
  • Turn right
  • Continue for approximately 35km until you reach the D854 on your left hand side
  • Turn left on the D854 and continue for approximately 5km
  • The lodge will be on your left hand side.
  • Condueix aproximadament 12km fins arribar a la T-Crossing amb la C19
  • Girar a la dreta
  • Continueu durant aproximadament 35km fins arribar a la D854 pel costat esquerre
  • Gireu a l'esquerra pel D854 i continueu durant aproximadament 5km
  • El lodge estarà al costat esquerre.\r\n
  • Kør ca. 12 km, indtil du når T-Crossing med C19
  • Drej til højre
  • Fortsæt i ca. 35 km, indtil du når D854 på din venstre side
  • Drej til venstre på D854 og fortsæt i ca. 5 km
  • Lodgen vil være på din venstre side.\r\n
  • Fahren Sie ungefähr 12 km, bis Sie die T-Kreuzung mit der C19 erreichen
  • Biegen Sie rechts ab
  • Fahren Sie ca. 35 km weiter, bis Sie die D854 auf der linken Seite erreichen
  • Biegen Sie links ab auf die D854 und fahren Sie etwa 5 km weiter
  • Die Lodge befindet sich auf der linken Seite.\r\n
  • Recorra unos 12 km hasta llegar al cruce en T con la C19
  • Gire a la derecha
  • Continúe unos 35 km hasta llegar a la D854 a su izquierda
  • Gire a la izquierda en la D854 y continúe durante unos 5 km
  • El albergue estará a su izquierda.\r\n
  • Roulez environ 12 km jusqu'à ce que vous atteigniez le croisement en T avec la C19
  • Tournez à droite
  • Continuez sur environ 35 km jusqu'à ce que vous atteigniez la D854 sur votre gauche
  • Tournez à gauche sur la D854 et continuez sur environ 5 km
  • Le lodge se trouvera sur votre gauche.\r\n
  • Proseguite per circa 12 km fino a raggiungere l'incrocio a T con la C19
  • Girate a destra
  • Proseguite per circa 35 km fino a raggiungere la D854 sul lato sinistro
  • Girate a sinistra sulla D854 e proseguite per circa 5 km
  • Il lodge sarà sulla vostra sinistra.\r\n
  • Rijd ongeveer 12 km tot u de T-kruising bereikt met de C19
  • Sla rechtsaf
  • Rijd ongeveer 35 km door tot u de D854 aan uw linkerhand bereikt. Sla linksaf op de D854 en rijd ongeveer 5 km door
  • De lodge bevindt zich aan uw linkerhand.\r\n
  • Kjør omtrent 12 km til du kommer til T-Crossing med C19
  • Sving til høyre
  • Fortsett i omtrent 35 km til du kommer til D854 på venstre side
  • Sving til venstre på D854 og fortsett i omtrent 5 km
  • Hytta vil være på venstre side.\r\n
  • Przejedź około 12 km, aż dotrzesz do T-Crossing z C19
  • Skręć w prawo
  • Kontynuuj przez około 35 km, aż dotrzesz do D854 po lewej stronie
  • Skręć w lewo na D854 i kontynuuj przez około 5 km
  • Domek będzie po lewej stronie.\r\n
  • Dirija aproximadamente 12 km até chegar ao T-Crossing com o C19
  • Vire à direita
  • Continue por aproximadamente 35 km até chegar à D854 no seu lado esquerdo
  • Vire à esquerda na D854 e continue por aproximadamente 5 km
  • O alojamento estará do seu lado esquerdo.\r\n
  • Kör cirka 12 km tills du når T-Crossing med C19
  • Sväng höger
  • Fortsätt i cirka 35 km tills du når D854 på din vänstra sida
  • Sväng vänster på D854 och fortsätt i cirka 5 km
  • Lodgen kommer att vara på din vänstra sida.\r\n
  • Travel south from Rehoboth on the B1 for approximately 5km
  • Turn right on the C24
  • Follow the C24 which later turns into the M47 via Kobos to Rietoog
  • At Rietoog continue for a few km until you find the D1206 turn-off on your right
  • Follow the D1206 until you reach the T-Junction with the C14
  • Turn left
  • Continue for 50m until the D854 turn-off on your right
  • Turn right and continue for approximately 68km
  • The lodge will be on your right hand side.
  • Recorregut en direcció sud des de Rehoboth per la B1 durant aproximadament 5km
  • Girem a la dreta per la C24
  • Seguiu la C24 que més tard transforma en la M47 via Kobos fins a Rietoog
  • Al Rietoog continueu uns km fins trobar el gir D1206 a la vostra dreta
  • Seguiu la D1206 fins arribar a la T-Junction amb la C14
  • Gireu a l'esquerra
  • Continueu durant 50m fins a la volta D854 off a la seva dreta
  • Gireu a la dreta i continueu durant aproximadament 68km
  • El lodge estarà al vostre costat dret.\r\n
  • Kør sydpå fra Rehoboth på B1 i ca. 5 km
  • Drej til højre på C24
  • Følg C24, som senere drejer ind på M47 via Kobos til Rietoog
  • Ved Rietoog fortsæt et par km, indtil du finder afkørslen D1206 til højre
  • Følg D1206, indtil du når T-krydset med C14
  • Drej til venstre
  • Fortsæt 50 m indtil D854 af på din højre
  • drej til højre og fortsæt i ca. 68 km
  • Lodgen vil være på din højre side.\r\n
  • Fahren Sie von Rehoboth auf der B1 etwa 5 km süd
  • Biegen Sie rechts auf die C24 ab
  • Folgen Sie der C24, die später in die M47 übergeht, über Kobos nach Rietoog
  • Bei Rietoog fahren Sie einige km weiter, bis Sie die Abzweigung D1206 auf Ihrer rechten Seite finden
  • Folgen Sie der D1206 bis Sie die T-Kreuzung mit der C14 erreichen
  • Links abbiegen
  • 50 m weiterfahren bis zur Abzweigung D854 auf der rechten Seite
  • Biegen Sie rechts ab und fahren Sie ca. 68 km weiter
  • Die Lodge befindet sich auf der rechten Seite.\r\n
  • Diríjase hacia el sur desde Rehoboth por la B1 durante unos 5 km
  • Gire a la derecha en la C24
  • Siga la C24, que más tarde se convierte en la M47 pasando por Kobos hasta Rietoog
  • En Rietoog, continúe unos kilómetros hasta encontrar la desviación de la D1206 a su derecha
  • Siga la D1206 hasta llegar al cruce en T con la C14
  • Gire a la izquierda
  • Continúe 50 m hasta la desviación de la D854 a su derecha
  • Gire a la derecha y continúe unos 68 km
  • Encontrará el albergue a su derecha.\r\n
  • Roulez vers le sud depuis Rehoboth sur la B1 pendant environ 5 km
  • Tournez à droite sur la C24
  • Suivez la C24 qui devient ensuite la M47 via Kobos jusqu'à Rietoog
  • À Rietoog, continuez pendant quelques kilomètres jusqu'à la sortie D1206 sur votre droite
  • Suivez la D1206 jusqu'à la jonction en T avec la C14
  • Tournez à gauche
  • Continuez sur 50 m jusqu'à la sortie D854 votre droite
  • Tournez à droite et continuez sur environ 68 km
  • Le lodge se trouvera sur votre droite.\r\n
  • Proseguite verso sud da Rehoboth sulla B1 per circa 5 km
  • Girate a destra sulla C24
  • Seguite la C24 che poi diventa la M47 via Kobos fino a Rietoog
  • A Rietoog proseguite per alcuni km fino a trovare lo svincolo per la D1206 sulla destra
  • Seguite la D1206 fino all'incrocio a T con la C14
  • Girate a sinistra
  • Proseguite per 50 m fino alla D854 svolta a destra
  • Svolta a destra e prosegui per circa 68 km
  • Il lodge sarà sulla tua destra.\r\n
  • Rijd ongeveer 5 km zuidwaarts vanaf Rehoboth op de B1
  • Sla rechtsaf op de C24
  • Volg de C24 die later via Kobos naar Rietoog overgaat in de M47. Blijf bij Rietoog een paar km doorrijden tot u de afslag D1206 aan uw rechterzijde vindt
  • Volg de D1206 tot u bij de T-kruising met de C14
  • Sla linksaf
  • Rijd 50 meter door tot de D854 aan uw rechterzijde afslaan
  • Sla linksaf. Sla rechtsaf en rijd ongeveer 68 km door
  • De lodge bevindt zich aan uw rechterhand.\r\n
  • Kjør sørover fra Rehoboth på B1 i omtrent 5km
  • Ta til høyre på C24
  • Følg C24 som senere svinger inn i M47 via Kobos til Rietoog
  • Ved Rietoog fortsett noen km til du finner avkjøringen D1206 til høyre
  • Følg D1206 til du kommer til T-krysset med C14
  • Sving til venstre
  • Fortsett i 50m til D854 svinger av på høyre
  • Sving til høyre og fortsett i ca 68 km
  • Lodgen vil være på din høyre side.\r\n
  • Jedź na południe od Rehoboth na B1 przez około 5 km
  • Skręć w prawo na C24
  • Podążaj za C24, który później skręca w M47 przez Kobos do Rietoog
  • W Rietoog kontynuuj przez kilka km, aż znajdziesz wyłącznik D1206 po prawo
  • Podążaj D1206, aż dotrzesz do skrzyżowania T z C14
  • Skręć w lewo
  • Kontynuuj przez 50 m do skrętu D854 wyłącz po prawej stronie
  • Skręć w prawo i kontynuuj przez około 68 km
  • Domek będzie po prawej stronie.\r\n
  • Viaje para o sul de Rehoboth na B1 por aproximadamente 5 km
  • Vire à direita na C24
  • Siga a C24, que mais tarde se transforma na M47 via Kobos até Rietoog
  • Em Rietoog, continue por alguns km até encontrar a D1206, desvio à direita
  • Siga a D1206 até chegar ao entroncamento com a C14
  • Vire à esquerda
  • Continue por 50 m até a D8 54 vire à sua direita
  • Vire à direita e continue por aproximadamente 68 km
  • O chalé estará do seu lado direito.\r\n
  • Kör söderut från Rehoboth på B1 i cirka 5 km
  • Sväng höger på C24
  • Följ C24 som senare svänger in i M47 via Kobos till Rietoog
  • Vid Rietoog fortsätt några km tills du hittar avfarten D1206 till höger
  • Följ D1206 tills du når T-korsningen med C14
  • Sväng vänster
  • Fortsätt 50m tills D854 av på höger
  • sväng höger och fortsätt ca 68km
  • Lodgen kommer att vara på din högra sida.\r\n