Directions to Auob Country Lodge

  • Head north on R360
  • Turn left
  • Continue straight towards Mata Mata Border Post
  • Enter Namibia, head north and continue straight on C15
  • Keep left, stay on C15 - heading for town of Gochas
  • Reaching a T-junction with C17 - Stay on C15 heading for Gochas
  • Reaching a 4-way intersection - Gochas on the right-stay on C15 heading North past Gochas
  • Auob Country Lodge will be on the left, 6km after passing Gochas
  • Cap al nord per R360
  • Gireu a l'esquerra
  • Continueu recte cap a la posta fronterera de Mata Mata
  • Entreu a Namíbia, dirigiu-vos al nord i continueu recte per C15
  • Mantingueu-vos a l'esquerra, manteniu-vos a la C15 en direcció C15 direcció Gochas
  • Arribar a una intersecció de 4 vies - Gochas a la dreta, queda't a la C15 direcció nord passat Gochas
  • Auob Country Lodge estarà a l'esquerra, 6km després de passar Gochas\r\n
  • Kør nordpå ad R360
  • Drej til venstre
  • Fortsæt lige mod Mata Mata Border Post
  • Indtast Namibia, kør nordpå og fortsæt lige på C15
  • Hold til venstre, bliv på C15 - mod byen Gochas
  • Når et T-kryds med C17 - Bliv på C15 mod Gochas
  • Når et 4-vejs kryds - Gochas på højre hold på C15 mod nord forbi Gochas
  • Auub Country Lodge vil være til venstre, 6 km efter at have passeret Gochas\r\n
  • Fahren Sie auf der R360 nach Nord
  • Biegen Sie links ab
  • Fahren Sie geradeaus in Richtung Mata Mata Grenzpost
  • Fahren Sie nach Namibia, fahren Sie nach Norden und fahren Sie weiter geradeaus auf der C15
  • Bleiben Sie auf der C15 in Richtung Gochas
  • Halten Sie sich auf der C15 in Richtung Gochas
  • Wenn Sie eine 4-Wege-Kreuzung erreichen, bleiben Sie auf der C15 in Richtung Norden vorbei an Gochas
  • Die Auob Country Lodge befindet sich auf der linken Seite, 6km nach Gochas\r\n
  • Diríjase hacia el norte por la R360
  • Gire a la izquierda
  • Continúe recto hacia el puesto fronterizo de Mata Mata
  • Entre en Namibia, diríjase al norte y continúe recto por la C15
  • Manténgase a la izquierda, manténgase en la C15, manténgase en la C15 en dirección a Gochas
  • Al llegar a una intersección de 4 vías: Gochas a la derecha, manténgase en la C15 en dirección norte pasando Gochas
  • El Auob Country Lodge estará a la izquierda, después de pasar a Gochas\r\n
  • Dirigez-vous vers le nord sur la R360
  • Tournez à gauche
  • Continuez tout droit vers le poste-frontière de Mata Mata
  • Entrez en Namibie, dirigez-vous vers le nord et continuez tout droit sur la C15
  • Restez sur la C15 en direction de Gochas
  • Restez sur la C15 en direction de Gochas
  • Atteindre un carrefour à 4 voies - Gochas sur la droite, restez sur la C15 en direction du nord après Gochas
  • Auob Country Lodge se trouvera sur la gauche, 6 km après avoir dépassé Gochas\r\n
  • Dirigiti a nord sulla R360
  • Svolta a sinistra
  • Prosegui dritto verso il posto di frontiera di Mata Mata
  • Entra in Namibia, vai a nord e prosegui dritto sulla C15
  • Mantieni la sinistra, rimani sulla C15 in direzione Gochas
  • Raggiungere un incrocio a 4 vie - Gochas sulla destra rimani sulla C15 in direzione nord oltre Gochas
  • Auob Country Lodge sarà essere sulla sinistra, 6 km dopo aver superato Gochas\r\n
  • Rijd in noordelijke richting op de R360
  • Sla linksaf richting Mata Mata Border Post
  • Ga Namibië binnen, rijd in noordelijke richting en ga rechtdoor op de C15
  • Houd links aan, blijf op de C15 - richting de stad Gochas
  • U bereikt een T-splitsing met C17 - Blijf op de C15 richting Gochas
  • Blijf op de C15 in noordelijke richting voorbij Gochas
  • Auob Country Lodge ligt aan de linkerkant, 6km na het passeren van Gochas\r\n
  • Kjør nordover på R360
  • Ta til venstre
  • Fortsett rett mot Mata Mata Border Post
  • Gå inn i Namibia, kjør nordover og fortsett rett på C15
  • Hold til venstre, hold deg på C15 - på vei mot byen Gochas
  • Nå et T-kryss med C17 - Hold deg på C15 på vei mot Gochas
  • Nå et 4-veis kryss - Gochas på høyre hold på C15 mot nord forbi Gochas
  • Auub Country Lodge vil være til venstre, 6 km etter å ha passert Gochas\r\n
  • Kieruj się na północ na R360
  • Skręć w lewo
  • Kontynuuj prosto w kierunku placu granicznego Mata Mata
  • Wejdź do Namibii, kieruj się na północ i kontynuuj prosto na C15
  • Trzymaj się w lewo, pozostań na C15 w kierunku Gochas
  • Dojazd do skrzyżowania 4-kierunkowego - Gochas po prawej stronie pozostań na C15 kierując się na północ za Gochas
  • Auob Country Lodge będzie po lewej stronie, 6km po przejechaniu Gochas\r\n
  • Siga para o norte na R360
  • Vire à esquerda
  • Continue em frente em direção ao posto fronteiriço de Mata Mata
  • Entre na Namíbia, siga para o norte e continue em frente na C15
  • Mantenha-se à esquerda, continue na C15 em direção à cidade de Gochas
  • Chegando a um cruzamento de 4 vias - Gochas à direita, permaneça na C15 em direção ao norte, passando por Gochas
  • Chegando a um cruzamento de 4 vias - Gochas à direita, permaneça na C15 em direção ao norte, passando por Gochas
  • Chegando a um cruzamento de 4 vias - Gochas à direita, permaneça na C15 em direção ao norte, passando por Gochas
  • Auob Country Lodge fique à esquerda, 6 km depois de passar por Gochas\r\n
  • Kör norrut på R360
  • Sväng vänster
  • Fortsätt rakt mot Mata Mata Border Post
  • Gå in i Namibia, fortsätt norrut och fortsätt rakt på C15
  • Håll vänster, håll dig på C15 - på väg mot staden Gochas
  • Nå en T-korsning med C17 - Fortsätt på C15 på väg C17 - Håll dig på C15 norrut förbi Gochas
  • Auub Country Lodge kommer att vara till vänster, 6 km efter att ha passerat Gochas\r\n
  • Head north toward C15
  • Enter Namibia, head north and continue straight on C15
  • Keep left, stay on C15 - heading for town of Gochas
  • Reaching a T-junction with C17 - Stay on C15 heading for Gochas
  • Reaching a 4-way intersection - Gochas on the right-stay on C15 heading North past Gochas
  • Auob Country Lodge will be on the left, 6km after passing Gochas
  • Cap al nord cap a C15
  • Entra a Namíbia, dirigiu-vos al nord i continueu recte per C15
  • Mantingueu-vos a l'esquerra, manteniu-vos a la C15 - direcció a la ciutat de Gochas
  • Arribar a una intersecció de 4 vies - Gochas a la dreta queda't a la C15 direcció nord passat Gochas
  • Auob Country Lodge estarà a l'esquerra, 6 km després de passar Gochas\r\n
  • Kør nordpå mod C15
  • Indtast Namibia, kør nordpå og fortsæt lige på C15
  • Hold til venstre, bliv på C15 - mod byen Gochas
  • Nå et T-kryds med C17 - Bliv på C15 mod Gochas
  • Når et 4-vejs kryds - Gochas på højre hold på C15 mod nord forbi Gochas
  • Auob Country Lodge vil være til venstre, 6 km efter at have passeret Gochas\r\n
  • Fahren Sie nach Norden in Richtung C15
  • Betreten Sie Namibia, fahren Sie nach Norden und fahren Sie weiter geradeaus auf C15
  • Halten Sie sich links, bleiben Sie auf C15 — Richtung Stadt Gochas
  • Erreichen Sie eine T-Kreuzung mit C17 — Bleiben Sie auf der C15 in Richtung Gochas
  • Eine 4-Wege-Kreuzung erreichen Sie — Gochas auf der rechten Seite — bleiben Sie auf der C15 in Richtung Norden, vorbei an Gochas
  • Die Auob Country Lodge befindet sich 6 km nach Gochas auf der linken Seite\r\n
  • Diríjase hacia el norte hacia la C15
  • Entre en Namibia, diríjase al norte y continúe recto por la C15
  • Manténgase a la izquierda y manténgase en la C15, en dirección a la ciudad de Gochas
  • Llegue a la C15 en dirección a Gochas
  • Al llegar a una intersección de 4 vías: Gochas a la derecha, manténgase en la C15 en dirección norte pasando Gochas
  • El Auob Country Lodge estará a la izquierda, 6 km después de pasar Gochas\r\n
  • Dirigez-vous vers le nord en direction de la C15
  • Entrez en Namibie, dirigez-vous vers le nord et continuez tout droit sur la C15
  • Restez sur la C15 en direction de la ville de Gochas
  • Atteignez un croisement en T avec la C17 - Restez sur la C15 en direction du nord en direction de Gochas
  • Restez sur la C15 en direction du nord après Gochas
  • Auob Country Lodge se trouvera sur la gauche, 6 km après avoir dépassé Gochas\r\n
  • Dirigiti a nord verso la C15
  • Entra in Namibia, prosegui dritto sulla C15
  • Mantieni la sinistra, rimani sulla C15 in direzione della città di Gochas
  • Raggiungere un incrocio a T con la C17 - Rimani sulla C15 in direzione Gochas
  • Raggiungere un incrocio a 4 vie - Gochas sulla destra rimani sulla C15 in direzione nord dopo Gochas
  • Auob Country Lodge sarà sulla sinistra, 6 km dopo aver superato Gochas\r\n
  • Rijd in noordelijke richting naar C15
  • Ga naar Namibië, rijd in noordelijke richting en ga rechtdoor op de C15
  • Houd links aan, blijf op de C15 - richting de stad Gochas
  • Bij een T-splitsing met C17 - Blijf op de C15 richting Gochas
  • Bij een kruispunt met vier richtingen - Gochas aan de rechterkant, blijf op de C15 in noordelijke richting voorbij Gochas
  • Auob Country Lodge bevindt zich aan de linkerkant, 6 km na het passeren van Gochas\r\n
  • Kjør nordover mot C15
  • Gå inn i Namibia, kjør nordover og fortsett rett på C15
  • Hold til venstre, hold deg på C15 - på vei mot byen Gochas
  • Nå et T-kryss med C17 - Hold deg på C15 på vei mot Gochas
  • Kommer til et 4-veis kryss - Gochas på høyre hold på C15 mot nord forbi Gochas
  • Auob Country Lodge vil være til venstre, 6 km etter å ha passert Gochas\r\n
  • Kieruj się na północ w kierunku C15
  • Wejdź do Namibii, kieruj się na północ i kontynuuj prosto na C15
  • Trzymaj się w lewo, pozostań na C15 - Kieruj się na C15 w kierunku Gochas
  • Dojazd do skrzyżowania 4-kierunkowego - Gochas po prawej stronie zatrzymaj się na C15 kierując się na północ za Gochas
  • Auob Country Lodge będzie po lewej stronie, 6 km po przejściu Gochas\r\n
  • Siga para o norte em direção à C15
  • Entre na Namíbia, siga para o norte e continue em frente na C15
  • Mantenha-se à esquerda, permaneça na C15 - em direção à cidade de Gochas
  • Chegando a um cruzamento de 4 vias - em direção à cidade de Gochas
  • Chegando a um cruzamento de 4 vias - Gochas à direita, permaneça na C15 em direção ao norte, passando por Gochas
  • Auob Country Lodge estará à esquerda, 6 km depois de passar por Gochas\r\n
  • Kör norrut mot C15
  • Gå in i Namibia, fortsätt norrut och fortsätt rakt på C15
  • Håll vänster, stanna på C15 - på väg mot staden Gochas
  • Nå en T-korsning med C17 - Håll dig på C15 mot Gochas
  • Nå en 4-vägs korsning - Gochas på höger håll på C15 mot norr förbi Gochas
  • Auob Country Lodge kommer att vara till vänster, 6 km efter att ha passerat Gochas\r\n
  • Head east on C20 towards C15, turn slight right (southward) onto C15
  • Keep straight on C15-heading South towards town of Gochas
  • Auob Country Lodge will be on the right
  • Reaching Gochas - too far - turn back 6km
  • Dirigiu-vos cap a l'est per C20 cap a C15, gireu lleugerament a la dreta (cap al sud) cap a C15
  • Mantingueu-vos recte a la C15 en direcció sud cap a la ciutat de Gochas
  • Auob Country Lodge estarà a la dreta
  • Arribant a Gochas - massa lluny - gireu enrere 6km\r\n
  • Kør mod øst på C20 mod C15, drej lidt til højre (sydpå) ad C15
  • Hold lige på C15 mod syd mod byen Gochas
  • Auob Country Lodge vil være til højre
  • Når du kommer til Gochas - for langt - drej tilbage 6 km\r\n
  • Fahren Sie auf der C20 nach Osten in Richtung C15, biegen Sie leicht rechts ab (südwärts) auf C15
  • Halten Sie sich geradeaus auf der C15-Richtung Süden in Richtung Stadt Gochas
  • Die Auob Country Lodge befindet sich auf der rechten Seite
  • Gochas erreichen - zu weit - biegen Sie 6 km zurück\r\n
  • Diríjase hacia el este por la C20 hacia la C15, gire ligeramente a la derecha (hacia el sur) hacia la C15
  • Siga recto por la C15 en dirección sur hacia la ciudad de Gochas
  • El Auob Country Lodge estará a la derecha
  • Al llegar a Gochas, demasiado lejos, gire 6 km\r\n
  • Dirigez-vous vers l'est sur la C20 en direction de la C15, tournez légèrement à droite (vers le sud) sur la C15
  • Continuez tout droit sur la C15 en direction du sud en direction de la ville de Gochas
  • Auob Country Lodge se trouvera sur la droite
  • Atteindre Gochas, trop loin, faites demi-tour sur 6 km\r\n
  • Dirigiti a est sulla C20 verso C15, svolta leggermente a destra (verso sud) sulla C15
  • Prosegui dritto sulla C15-in direzione sud verso la città di Gochas
  • Auob Country Lodge sarà sulla destra
  • Arrivando a Gochas - troppo lontano - torna indietro di 6 km\r\n
  • Rijd oostwaarts op de C20 richting C15, sla licht rechtsaf (zuidwaarts) naar de C15
  • Blijf rechtdoor rijden op de C15 in zuidelijke richting naar de stad Gochas
  • Auob Country Lodge bevindt zich aan de rechter
  • Gochas bereiken - te ver - sla 6 km terug\r\n
  • Kjør østover på C20 mot C15, ta svak til høyre (sørover) inn på C15
  • Hold rett på C15 mot sør mot byen Gochas
  • Auob Country Lodge vil være til høyre
  • Kommer til Gochas - for langt - sving tilbake 6 km\r\n
  • Kieruj się na wschód na C20 w kierunku C15, skręć lekko w prawo (na południe) w kierunku C15
  • Trzymaj się prosto na C15 kierując się na południe w kierunku miasta Gochas
  • Auob Country Lodge będzie po prawo
  • Dojazd do Gochas - za daleko - skręć 6 km\r\n
  • Siga para o leste na C20 em direção à C15, vire ligeiramente à direita (para o sul) na C15
  • Continue em frente na C15 em direção ao sul em direção à cidade de Gochas
  • Auob Country Lodge estará à direita
  • Chegando a Gochas - muito longe - volte 6 km\r\n
  • Kör österut på C20 mot C15, sväng lite höger (söderut) in på C15
  • Håll rakt på C15-söderut mot staden Gochas
  • Auob Country Lodge kommer att vara till höger
  • når Gochas - för långt - sväng tillbaka 6 km\r\n
  • Head south toward B6
  • Turn right onto B6
  • Turn left onto Jan Jonker
  • Slight left toward Robert Mugabe Ave
  • Continue onto Robert Mugabe Ave
  • At the roundabout, take the 2nd exit
  • At the roundabout, take the 3rd exit onto Sean McBride
  • Turn left onto Mandume Ndemufayo Avenue
  • At the roundabout, take the 1st exit onto Rehobother Rd\/B1Continue to follow B1
  • Keep left to stay on B1
  • Turn left onto C20
  • Slight right onto C15Destination will be on the right
  • Anar en direcció sud cap a B6
  • Girar a la dreta per B6
  • Girar a l'esquerra per Jan Jonker
  • lleuger a l'esquerra cap a Robert Mugabe Ave
  • Continuar per Robert Mugabe Ave
  • A la rotonda, agafar la 2a sortida
  • A la rotonda, agafar la 3a sortida per Sean McBride
  • Girar a l'esquerra per Mandume Ndemufayo Avenue
  • A la rotonda, prendre la 1a sortida per Rehoboster Rd\/B1Continuar per seguir B1
  • Mantenir l'esquerra per quedar-se a B1
  • Girar a l'esquerra per C20
  • Lleuger a la dreta cap a C15La destinació serà a la dreta\r\n
  • Kør sydpå mod B6
  • Drej til højre ad B6
  • Drej til venstre ad Jan Jonker
  • Lidt til venstre mod Robert Mugabe Ave
  • Fortsæt ad Robert Mugabe Ave
  • Tag anden udkørsel i rundkørslen
  • Tag tredje frakørsel ad Sean McBride
  • drej til venstre ad Mandume Ndemufayo Avenue
  • Tag 1. frakørsel ad Rehobby Rd\/Bother i rundkørslen 1Fortsæt med at følge B1
  • Hold til venstre for at blive på B1
  • Drej til venstre ad C20
  • Lidt til højre ad C15Destinationen vil være til højre\r\n
  • Richtung Süden in Richtung B6
  • Rechts abbiegen
  • Links abbiegen auf Jan Jonker
  • Leicht links in Richtung Robert Mugabe Ave
  • Weiter auf Robert Mugabe Ave
  • Am Kreisverkehr nehmen Sie die 2. Ausfahrt
  • Am Kreisverkehr nehmen Sie die dritte Ausfahrt auf Sean McBride
  • Biegen Sie links auf die Mandume Ndemufayo Avenue
  • Nehmen Sie am Kreisverkehr die 1. Ausfahrt auf die Rehobother Rd\/B1Weiter B1
  • Links halten, um auf B1 zu bleiben
  • Links abbiegen auf C20
  • Leicht rechts abbiegen auf C15Das Ziel befindet sich auf der rechten Seite\r\n
  • Diríjase hacia el sur hacia la B6
  • Gire a la derecha hacia la B6
  • Gire a la izquierda hacia Jan Jonker
  • Gire ligeramente a la izquierda hacia la avenida Robert Mugabe
  • En la rotonda, tome la segunda salida
  • En la rotonda, tome la tercera salida hacia Sean McBride
  • Gire a la izquierda hacia la avenida Mandume Ndemufayo
  • En la rotonda, tome la primera salida hacia Rehobother Rd\/B1Siga B1
  • Manténgase a la izquierda para continuar en la B1
  • Gire a la izquierda hacia la C20
  • Gire ligeramente a la derecha hacia la C15El destino estará a la derecha\r\n
  • Dirigez-vous vers le sud en direction de la B6
  • Tournez à droite sur la B6
  • Tournez à gauche sur Jan Jonker
  • Tournez légèrement à gauche vers Robert Mugabe Ave
  • Au rond-point, prenez la 2e sortie
  • Au rond-point, prenez la 3e sortie sur Sean McBride
  • Tournez à gauche sur l'avenue Mandume Ndemufayo
  • Au rond-point, prenez la 1re sortie sur Rehobother Rd\/B1Continuer de suivre B1
  • Restez à gauche pour rester sur la B1
  • Tournez à gauche sur la C20
  • Tournez légèrement à droite sur la C15La destination se trouvera sur la droite\r\n
  • Dirigiti a sud verso la B6
  • Svolta a destra sulla B6
  • Svolta a sinistra su Jan Jonker
  • Svolta leggermente a sinistra verso Robert Mugabe Ave
  • Alla rotonda, prendi la seconda uscita
  • Alla rotonda, prendi la terza uscita per Sean McBride
  • Svolta a sinistra su Mandume Ndemufayo Avenue
  • Alla rotonda, prendi la prima uscita su Rehobother Rd \/B1Continua a seguire la B1
  • Mantieni la sinistra per rimanere su B1
  • Svolta a sinistra sulla C20
  • Svolta leggermente a destra sulla C15La destinazione sarà sulla destra\r\n
  • Rijd zuidwaarts richting B6
  • Sla rechtsaf naar de B6
  • Sla linksaf naar Jan Jonker
  • Flauwe bocht naar links richting Robert Mugabe Ave
  • Neem op de rotonde de tweede afslag
  • Neem op de rotonde de 3e afslag naar Sean McBride
  • Sla linksaf naar Mandume Ndemufayo Avenue
  • Neem op de rotonde de eerste afslag naar Rehobother Rd\/B1 om B1 te volgen
  • Houd links aan om op de B1 te blijven
  • Sla linksaf naar de C20
  • Een beetje naar rechts naar de C15 De bestemming bevindt zich aan de rechterkant\r\n
  • Kjør sørover mot B6
  • Sving til høyre inn på B6
  • Sving til venstre inn på Jan Jonker
  • Svakt til venstre mot Robert Mugabe Ave
  • Fortsett ut på Robert Mugabe Ave
  • I rundkjøringen tar du 2. avkjøring ut på Sean McBride
  • Sving til venstre inn på Mandume Ndemufayo Avenue
  • I rundkjøringen tar du 1. avkjøring ut på Rehobby Rd\/Bother 1Fortsett å følge B1
  • Hold til venstre for å holde deg på B1
  • Sving til venstre inn på C20
  • Svakt til høyre inn på C15Destinasjonen vil være til høyre\r\n
  • Kieruj się na południe w kierunku B6
  • Skrec w prawo w B6
  • Skrec w lewo w Jan Jonker
  • Lekko w lewo w kierunku Robert Mugabe Ave
  • Kontynuuj w Robert Mugabe Ave
  • Na rondzie skręć w lewo w Aleja Mugabe Ave
  • Na rondzie skręć 1. zjazdem w Rehobull Rd\/B1Kontynuuj postępuj zgodnie z B1
  • Trzymaj się w lewo, aby pozostać na B1
  • Skręć w lewo w C20
  • Lekko w prawo w C15Miejsce docelowe będzie po prawej\r\n
  • Siga para o sul em direção à B6
  • Vire à direita na B6
  • Vire à esquerda na Jan Jonker
  • Ligue ligeiramente à esquerda em direção à Robert Mugabe Ave
  • Na rotatória, pegue a 2ª saída
  • Na rotatória, pegue a 3ª saída para Sean McBride
  • Vire à esquerda na Mandume Ndemufayo
  • Na rotatória, pegue a 1ª saída para Rehobother Rd\/B1Continue para seguir B1
  • Mantenha-se à esquerda para continuar na B1
  • Vire à esquerda na C20
  • Curve ligeiramente à direita na C15O destino estará à direita\r\n
  • Kör söderut mot B6
  • Sväng höger in på B6
  • Sväng vänster in på Jan Jonker
  • Lite åt vänster mot Robert Mugabe Ave
  • Fortsätt in på Robert Mugabe Ave
  • I rondellen, ta 2:a avfarten på Sean McBride
  • Sväng vänster in på Mandume Ndemufayo Avenue
  • I rondellen tar du 1:a avfarten in på Rehobby Rd\/Bother 1Fortsätt att följa B1
  • Håll vänster för att stanna på B1
  • Sväng vänster in på C20
  • Lite åt höger in på C15Destinationen kommer att vara till höger\r\n

Directions from Auob Country Lodge

  • Head south toward B6
  • Turn right onto B6
  • Turn left onto Jan Jonker
  • Slight left toward Robert Mugabe Ave
  • Continue onto Robert Mugabe Ave
  • At the roundabout, take the 2nd exit
  • At the roundabout, take the 3rd exit onto Sean McBride
  • Turn left onto Mandume Ndemufayo Avenue
  • At the roundabout, take the 1st exit onto Rehobother Rd\/B1Continue to follow B1
  • Keep left to stay on B1
  • Turn left onto C20
  • Slight right onto C15Destination will be on the right
  • Anar en direcció sud cap a B6
  • Girar a la dreta per B6
  • Girar a l'esquerra per Jan Jonker
  • lleuger a l'esquerra cap a Robert Mugabe Ave
  • Continuar per Robert Mugabe Ave
  • A la rotonda, agafar la 2a sortida
  • A la rotonda, agafar la 3a sortida per Sean McBride
  • Girar a l'esquerra per Mandume Ndemufayo Avenue
  • A la rotonda, prendre la 1a sortida per Rehoboster Rd\/B1Continuar per seguir B1
  • Mantenir l'esquerra per quedar-se a B1
  • Girar a l'esquerra per C20
  • Lleuger a la dreta cap a C15La destinació serà a la dreta\r\n
  • Kør sydpå mod B6
  • Drej til højre ad B6
  • Drej til venstre ad Jan Jonker
  • Lidt til venstre mod Robert Mugabe Ave
  • Fortsæt ad Robert Mugabe Ave
  • Tag anden udkørsel i rundkørslen
  • Tag tredje frakørsel ad Sean McBride
  • drej til venstre ad Mandume Ndemufayo Avenue
  • Tag 1. frakørsel ad Rehobby Rd\/Bother i rundkørslen 1Fortsæt med at følge B1
  • Hold til venstre for at blive på B1
  • Drej til venstre ad C20
  • Lidt til højre ad C15Destinationen vil være til højre\r\n
  • Richtung Süden in Richtung B6
  • Rechts abbiegen
  • Links abbiegen auf Jan Jonker
  • Leicht links in Richtung Robert Mugabe Ave
  • Weiter auf Robert Mugabe Ave
  • Am Kreisverkehr nehmen Sie die 2. Ausfahrt
  • Am Kreisverkehr nehmen Sie die dritte Ausfahrt auf Sean McBride
  • Biegen Sie links auf die Mandume Ndemufayo Avenue
  • Nehmen Sie am Kreisverkehr die 1. Ausfahrt auf die Rehobother Rd\/B1Weiter B1
  • Links halten, um auf B1 zu bleiben
  • Links abbiegen auf C20
  • Leicht rechts abbiegen auf C15Das Ziel befindet sich auf der rechten Seite\r\n
  • Diríjase hacia el sur hacia la B6
  • Gire a la derecha hacia la B6
  • Gire a la izquierda hacia Jan Jonker
  • Gire ligeramente a la izquierda hacia la avenida Robert Mugabe
  • En la rotonda, tome la segunda salida
  • En la rotonda, tome la tercera salida hacia Sean McBride
  • Gire a la izquierda hacia la avenida Mandume Ndemufayo
  • En la rotonda, tome la primera salida hacia Rehobother Rd\/B1Siga B1
  • Manténgase a la izquierda para continuar en la B1
  • Gire a la izquierda hacia la C20
  • Gire ligeramente a la derecha hacia la C15El destino estará a la derecha\r\n
  • Dirigez-vous vers le sud en direction de la B6
  • Tournez à droite sur la B6
  • Tournez à gauche sur Jan Jonker
  • Tournez légèrement à gauche vers Robert Mugabe Ave
  • Au rond-point, prenez la 2e sortie
  • Au rond-point, prenez la 3e sortie sur Sean McBride
  • Tournez à gauche sur l'avenue Mandume Ndemufayo
  • Au rond-point, prenez la 1re sortie sur Rehobother Rd\/B1Continuer de suivre B1
  • Restez à gauche pour rester sur la B1
  • Tournez à gauche sur la C20
  • Tournez légèrement à droite sur la C15La destination se trouvera sur la droite\r\n
  • Dirigiti a sud verso la B6
  • Svolta a destra sulla B6
  • Svolta a sinistra su Jan Jonker
  • Svolta leggermente a sinistra verso Robert Mugabe Ave
  • Alla rotonda, prendi la seconda uscita
  • Alla rotonda, prendi la terza uscita per Sean McBride
  • Svolta a sinistra su Mandume Ndemufayo Avenue
  • Alla rotonda, prendi la prima uscita su Rehobother Rd \/B1Continua a seguire la B1
  • Mantieni la sinistra per rimanere su B1
  • Svolta a sinistra sulla C20
  • Svolta leggermente a destra sulla C15La destinazione sarà sulla destra\r\n
  • Rijd zuidwaarts richting B6
  • Sla rechtsaf naar de B6
  • Sla linksaf naar Jan Jonker
  • Flauwe bocht naar links richting Robert Mugabe Ave
  • Neem op de rotonde de tweede afslag
  • Neem op de rotonde de 3e afslag naar Sean McBride
  • Sla linksaf naar Mandume Ndemufayo Avenue
  • Neem op de rotonde de eerste afslag naar Rehobother Rd\/B1 om B1 te volgen
  • Houd links aan om op de B1 te blijven
  • Sla linksaf naar de C20
  • Een beetje naar rechts naar de C15 De bestemming bevindt zich aan de rechterkant\r\n
  • Kjør sørover mot B6
  • Sving til høyre inn på B6
  • Sving til venstre inn på Jan Jonker
  • Svakt til venstre mot Robert Mugabe Ave
  • Fortsett ut på Robert Mugabe Ave
  • I rundkjøringen tar du 2. avkjøring ut på Sean McBride
  • Sving til venstre inn på Mandume Ndemufayo Avenue
  • I rundkjøringen tar du 1. avkjøring ut på Rehobby Rd\/Bother 1Fortsett å følge B1
  • Hold til venstre for å holde deg på B1
  • Sving til venstre inn på C20
  • Svakt til høyre inn på C15Destinasjonen vil være til høyre\r\n
  • Kieruj się na południe w kierunku B6
  • Skrec w prawo w B6
  • Skrec w lewo w Jan Jonker
  • Lekko w lewo w kierunku Robert Mugabe Ave
  • Kontynuuj w Robert Mugabe Ave
  • Na rondzie skręć w lewo w Aleja Mugabe Ave
  • Na rondzie skręć 1. zjazdem w Rehobull Rd\/B1Kontynuuj postępuj zgodnie z B1
  • Trzymaj się w lewo, aby pozostać na B1
  • Skręć w lewo w C20
  • Lekko w prawo w C15Miejsce docelowe będzie po prawej\r\n
  • Siga para o sul em direção à B6
  • Vire à direita na B6
  • Vire à esquerda na Jan Jonker
  • Ligue ligeiramente à esquerda em direção à Robert Mugabe Ave
  • Na rotatória, pegue a 2ª saída
  • Na rotatória, pegue a 3ª saída para Sean McBride
  • Vire à esquerda na Mandume Ndemufayo
  • Na rotatória, pegue a 1ª saída para Rehobother Rd\/B1Continue para seguir B1
  • Mantenha-se à esquerda para continuar na B1
  • Vire à esquerda na C20
  • Curve ligeiramente à direita na C15O destino estará à direita\r\n
  • Kör söderut mot B6
  • Sväng höger in på B6
  • Sväng vänster in på Jan Jonker
  • Lite åt vänster mot Robert Mugabe Ave
  • Fortsätt in på Robert Mugabe Ave
  • I rondellen, ta 2:a avfarten på Sean McBride
  • Sväng vänster in på Mandume Ndemufayo Avenue
  • I rondellen tar du 1:a avfarten in på Rehobby Rd\/Bother 1Fortsätt att följa B1
  • Håll vänster för att stanna på B1
  • Sväng vänster in på C20
  • Lite åt höger in på C15Destinationen kommer att vara till höger\r\n
  • Head north toward C15
  • Turn left onto C15Entering Namibia
  • Slight right to stay on C15Destination will be on the left
  • Dirigiu-vos cap al nord cap a C15
  • Gireu a l'esquerra cap a C15Entrant a Namíbia
  • Lleuger a la dreta per quedar-vos a C15La destinació serà a l'esquerra\r\n
  • Kør nordpå mod C15
  • Drej til venstre ad C15Indtræden i Namibia
  • Lidt til højre for at blive på C15Destinationen vil være til venstre\r\n
  • Fahren Sie nach Norden in Richtung C15
  • Biegen Sie links auf die C15 ab und fahren Sie nach Namibia einfahren
  • Leicht rechts abbiegen, um auf der C15 zu bleiben Das Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
  • Diríjase hacia el norte hacia la C15
  • Gire a la izquierda hacia la C15Entrando en Namibia
  • Gire ligeramente a la derecha para permanecer en la C15El destino estará a la izquierda\r\n
  • Dirigez-vous vers le nord en direction de la C15
  • Tournez à gauche sur la C15Entrer en Namibie
  • Tournez légèrement à droite pour rester sur la C15La destination se trouvera sur la gauche\r\n
  • Dirigiti a nord verso la C15
  • Svolta a sinistra sulla C15Entrando in Namibia
  • Svolta leggermente a destra per rimanere sulla C15La destinazione sarà sulla sinistra\r\n
  • Rijd in noordelijke richting naar C15
  • Sla linksaf naar de C15 en rijd Namibië binnen
  • Een beetje naar rechts om op de C15 te blijven. De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
  • Gå nordover mot C15
  • Sving til venstre inn på C15Gå inn i Namibia
  • Svakt til høyre for å holde deg på C15Destinasjonen vil være til venstre\r\n
  • Kieruj się na północ w kierunku C15
  • Skręć w lewo w C15Wjeżdżając do Namibii
  • Lekko w prawo, aby pozostać na C15Miejsce docelowe będzie po lewej stronie\r\n
  • Siga para o norte em direção à C15
  • Vire à esquerda na C15Entrando na Namíbia
  • Curve ligeiramente à direita para permanecer na C15
  • O destino estará à esquerda\r\n
  • Kör norrut mot C15
  • Sväng vänster in på C15Gå in i Namibia
  • Lite åt höger för att stanna på C15Destinationen kommer att vara till vänster\r\n
  • Head north on R360
  • Turn left
  • Continue straight
  • Continue straight
  • Turn left
  • Slight right
  • Turn left toward C15
  • Continue straight onto C15Entering Namibia
  • Slight right to stay on C15Destination will be on the left
  • Dirigeix-te al nord per R360
  • Girar a l'esquerra
  • Continuar rect
  • Continuar rect
  • Girar a l'esquerra
  • Lleuger a la dreta
  • Girar a l'esquerra cap a C15
  • Continuar recte per C15Entrant a Namíbia
  • Lleuger a la dreta per quedar-se a C15La destinació serà a l'esquerra\r\n
  • Kør nordpå ad R360
  • Drej til venstre
  • Fortsæt ligt
  • Fortsæt ligt
  • Fortsæt ligt
  • Drej til venstre
  • Lidt til højre
  • Drej til venstre mod C15
  • Fortsæt lige ad C15Indgang til Namibia
  • Lidt til højre for at blive på C15Destinationen vil være til venstre\r\n
  • Fahren Sie nach Norden auf R360
  • Links abbiegen
  • Geradeaus
  • Weiter geradeaus
  • Links abbiegen
  • Leicht rechts abbiegen
  • Links abbiegen in Richtung C15
  • Geradeaus auf C15Einfahrt nach Namibia
  • Leicht rechts abbiegen
  • Leicht rechts, um auf C15Das Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
  • Diríjase hacia el norte por la R360
  • Gire a la izquierda
  • Continúe recto
  • Gire a la izquierda
  • Gire ligeramente a la derecha
  • Gire a la izquierda hacia la C15
  • Continúe recto hacia la C15 Entrando en Namibia
  • Gire ligeramente a la derecha para permanecer en la C15El destino estará a la izquierda\r\n
  • Dirigez-vous vers le nord sur la R360
  • Tournez à gauche
  • Continuez tout droit
  • Tournez à gauche
  • Tournez légèrement à droite
  • Tournez à gauche vers la C15
  • Continuez tout droit sur la C15Entrée en Namibie
  • Tournez légèrement à droite pour rester sur la C15La destination se trouvera sur la gauche\r\n
  • Dirigiti a nord sulla R360
  • Svolta a sinistra
  • Prosegui dritto
  • Svolta a sinistra
  • leggermente a destra
  • Svolta a sinistra verso la C15
  • Prosegui dritto sulla C15Entrando in Namibia
  • Svolta leggermente a destra per rimanere sulla C15La destinazione sarà sulla sinistra\r\n
  • Rijd noordwaarts op de R360
  • Sla linksaf
  • Ga rechtdoor
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf richting C15
  • Ga rechtdoor naar C15
  • Ga rechtdoor naar de C15
  • Namibië binnenrijden
  • Flauwe bocht naar rechts om op de C15 te blijven De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
  • Kjør nordover på R360
  • Sving til venstre
  • Fortsett rett
  • Fortsett rett
  • Sving til venstre
  • Svak til høyre
  • Sving til venstre mot C15
  • Fortsett rett inn på C15Gå inn i Namibia
  • Svak til høyre for å holde deg på C15Destinasjonen vil være til venstre\r\n
  • Kieruj się na północ na R360
  • Skręć w lewo
  • Kontynuuj prosto
  • Kontynuuj prosto
  • Skręć w lewo
  • Lekko w prawo
  • Skręć w lewo w kierunku C15
  • Kontynuuj prosto w C15Wjeżdżając do Namibii
  • Lekko w prawo, aby pozostać na C15Miejsce docelowe będzie po lewej stronie\r\n
  • Siga para o norte na R360
  • Vire à esquerda
  • Continue em direito
  • Continue em direita
  • Vire à esquerda
  • Vire ligeiramente à direita
  • Vire à esquerda em direção à C15
  • Continue em frente na C15Entrando na Namíbia
  • Curve à direita para permanecer na C15
  • O destino estará à esquerda\r\n
  • Kör norrut på R360
  • Sväng vänster
  • Fortsätt rakt
  • Fortsätt rakt
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster mot C15
  • Fortsätt rakt in på C15Gå in i Namibia
  • Lite åt höger för att stanna på C15Destinationen kommer att vara till vänster\r\n
  • Head west on Albert Voigt Street toward B1
  • Turn right onto B1
  • Turn right onto C20
  • Slight right onto C15Destination will be on the right
  • Dirigeix-te a l'oest pel carrer Albert Voigt cap a B1
  • Girar a la dreta per B1
  • Girar a la dreta per C20
  • Lleuger a la dreta cap a C15La destinació estarà a la dreta\r\n
  • Kør vestpå ad Albert Voigt Street mod B1
  • Drej til højre ad B1
  • Drej til højre ad C20
  • Lidt til højre ad C15Destinationen vil være til højre\r\n
  • Fahren Sie auf der Albert Voigt Street nach Westen in Richtung B1
  • Rechts abbiegen auf B1
  • Rechts abbiegen auf C20
  • Leicht rechts auf C15Das Ziel befindet sich auf der rechten Seite\r\n
  • Diríjase hacia el oeste por la calle Albert Voigt hacia la B1
  • Gire a la derecha hacia la B1
  • Gire a la derecha hacia la C20
  • Gire ligeramente a la derecha hacia la C15El destino estará a la derecha\r\n
  • Dirigez-vous vers l'ouest sur la rue Albert Voigt en direction de la B1
  • Tournez à droite sur la B1
  • Tournez à droite sur la C20
  • Tournez légèrement à droite sur la C15La destination se trouvera sur la droite\r\n
  • Dirigiti a ovest su Albert Voigt Street verso la B1
  • Svolta a destra sulla B1
  • Svolta a destra sulla C20
  • Svolta leggermente a destra sulla C15La destinazione sarà sulla destra\r\n
  • Rijd westwaarts op Albert Voigt Street richting B1
  • Sla rechtsaf naar B1
  • Sla rechtsaf naar C20
  • Flauwe bocht naar rechts naar C15 De bestemming bevindt zich aan de rechterkant\r\n
  • Kjør vestover på Albert Voigt Street mot B1
  • Sving til høyre inn på B1
  • Sving til høyre inn på C20
  • Svakt til høyre inn på C15Destinasjonen vil være til høyre\r\n
  • Kieruj się na zachód ulicą Albert Voigt w kierunku B1
  • Skręć w prawo w B1
  • Skręć w prawo w C20
  • Lekko w prawo w C15Miejsce docelowe będzie po prawej stronie\r\n
  • Siga para oeste na Albert Voigt Street em direção a B1
  • Vire à direita na B1
  • Vire à direita na C20
  • Ligue ligeiramente à direita na C15O destino estará à direita\r\n
  • Kör västerut på Albert Voigt Street mot B1
  • Sväng höger in på B1
  • Sväng höger in på C20
  • Lite åt höger in på C15Destinationen kommer att vara till höger\r\n
  • Head west toward 11th Ave
  • Turn right at the 2nd cross street
  • Turn right
  • Turn left onto B1
  • Keep right to stay on B1
  • Turn right onto C18
  • Turn left onto M29
  • Turn right onto C18
  • Turn left onto C15Destination will be on the left
  • Anar cap a l'oest cap a l'11th Ave
  • Girar a la dreta a la 2a cruïlla de carrer
  • Girar a la dreta
  • Girar a l'esquerra per B1
  • Mantenir la dreta per quedar a B1
  • Girar a la dreta per C18
  • Girar a l'esquerra per C15La destinació serà a l'esquerra per C18
  • Girar a l'esquerra per C15La destinació serà a l'esquerra\r\n
  • Kør mod vest mod 11th Ave
  • Drej til højre ved 2. krydsgade
  • drej til højre
  • drej til venstre ad B1
  • Hold til højre for at blive på B1
  • Drej til højre ad C18
  • Drej til venstre ad M29
  • Drej til højre ad C18
  • Drej til venstre ad C15Destinationen vil være til venstre\r\n
  • Richtung Westen in Richtung 11th Ave
  • An der 2. Querstraße rechts abbiegen
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen auf B1
  • Rechts halten, um auf B1zu bleiben
  • Rechts abbiegen auf C18
  • Links abbiegen auf M29
  • Rechts abbiegen auf C18
  • Links abbiegen auf C15Das Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
  • Diríjase hacia el oeste hacia la 11th Ave
  • Gire a la derecha en el segundo cruce de la calle
  • Gire a la derecha
  • Gire a la izquierda hacia la B1
  • Manténgase a la derecha para continuar por la B1
  • Gire a la derecha hacia la C18
  • Gire a la izquierda hacia la C15El destino estará a la izquierda\r\n
  • Dirigez-vous vers l'ouest en direction de la 11e Avenue
  • Tournez à droite au 2e croisement
  • Tournez à droite sur la B1
  • Restez à droite pour rester sur la B1
  • Tournez à droite sur la C18
  • Tournez à gauche sur la M29
  • Tournez à droite sur la C18
  • Tournez à gauche sur la C15La destination sera sur la gauche\r\n
  • Dirigiti a ovest verso 11th Ave
  • Svolta a destra alla seconda traverse
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra sulla B1
  • Mantieni la destra per rimanere sulla B1
  • Svolta a destra sulla C18
  • Svolta a sinistra sulla M29
  • Svolta a destra sulla C18
  • Svolta a sinistra sulla C15La destinazione sarà sulla sinistra\r\n
  • Rijd westwaarts richting 11th Ave
  • Sla rechtsaf bij de 2e dwarsstraat
  • Sla rechtsaf naar B1
  • Sla rechtsaf om op de B1 te blijven
  • Sla rechtsaf naar de C18
  • Sla linksaf naar de M29
  • Sla rechtsaf naar de C18
  • Sla linksaf naar de C15De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
  • Kjør vestover mot 11th Ave
  • Ta til høyre ved 2nd cross gate
  • Ta til høyre
  • Ta til venstre inn på B1
  • Hold til høyre for å holde deg på B1
  • Sving til høyre inn på C18
  • Sving til venstre inn på M29
  • Sving til høyre inn på C18
  • Sving til venstre inn på C15Destinasjonen vil være til venstre\r\n
  • Kieruj się na zachód w kierunku 11th Ave
  • Skręć w prawo na 2nd cross street
  • Skręć w prawo
  • Skręć w lewo w B1
  • Trzymaj się w prawo, aby pozostać na B1
  • Skręć w prawo w C18
  • Skręć w lewo w C18
  • Skręć w lewo w C15Miejsce docelowe będzie po lewej stronie\r\n
  • Siga para oeste em direção à 11th Ave
  • Vire à direita na 2ª rua transversal
  • Vire à direita
  • Vire à esquerda na B1
  • Mantenha-se à direita para continuar na B1
  • Vire à direita na C18
  • Vire à direita na C18
  • Vire à esquerda na C15O destino estará à esquerda\r\n
  • Kör västerut mot 11th Ave
  • Sväng höger vid 2nd cross street
  • Sväng höger
  • Sväng vänster in på B1
  • Håll höger för att stanna på B1
  • Sväng höger in på C18
  • Sväng vänster in på M29
  • Sväng höger in på C18
  • Sväng vänster in på C15Destinationen kommer att vara till vänster\r\n