Directions to Desert Homestead Lodge
- Head south toward B6
- Turn right onto B6
- Turn left onto Jan Jonker
- Slight left
- Continue onto Robert Mugabe Ave
- At the roundabout, take the 2nd exit
- At the roundabout, take the 3rd exit onto Sean McBride
- Turn left onto Frankie Fredericks Street
- Slight left toward Rehobother Rd\/B1
- Slight left onto Rehobother Rd\/B1Continue to follow B1
- Turn right onto C24
- Continue onto M47
- Turn right onto D1206
- Turn left onto C14
- Turn right onto D854
- Continue onto D854
- Sharp left onto C19
- Sharp left to stay on C19
- Dirigiu-vos cap al sud cap a B6
- Gireu a la dreta per B6
- Gireu a l'esquerra per Jan Jonker
- lleuger a l'esquerra
- Continueu per Robert Mugabe Ave
- A la rotonda, agafeu la 2a sortida
- A la rotonda, agafeu la 3a sortida per Sean McBride
- Gireu a l'esquerra per Frankie Fredericks Street
- lleuger a l'esquerra cap a Rehoboster Rd\/B1
- Seguiu seguint B1
- Girar a la dreta per C24
- Continuar per M47
- Girar a la dreta per D1206
- Girar a l'esquerra per C14
- Girar a la dreta per D854
- Continuar per D854
- Sharp left to C19
- Sharp left to stay on C19\r\n
- Kør sydpå mod B6
- Drej til højre ad B6
- Drej til venstre ad Jan Jonker
- Lidt til venstre
- Fortsæt ad Robert Mugabe Ave
- Tag anden udkørsel i rundkørslen
- Tag tredje frakørsel ad Sean McBride
- drej til venstre ad Frankie Fredericks Street
- Lidt til venstre mod RehoRd\/B1
- Lidt til venstre ad RehoRd\/B1Fortsæt med at følge B1
- drej til højre ad C24
- Fortsæt ad M47
- Drej til højre ad D1206
- Drej til venstre ad C14
- Drej til højre ad D854
- Fortsæt ad D854
- Skarp til venstre ad C19
- Skarp til venstre for at blive på C19\r\n
- Richtung Süden in Richtung B6
- Rechts abbiegen
- Links abbiegen auf Jan Jonker
- Leicht links
- Weiter auf Robert Mugabe Ave
- Am Kreisverkehr nehmen Sie die zweite Ausfahrt
- Am Kreisverkehr nehmen Sie die dritte Ausfahrt auf Sean McBride
- Biegen Sie links ab auf die Frankie Fredericks Street
- Leicht links in Richtung Rehobother Rd\/B1
- Leicht links abbiegen auf Rehobother Rd\/B1Weiter auf B1
- Rechts abbiegen auf C24
- Weiter auf M47
- Rechts abbiegen auf D1206
- Links abbiegen auf C14
- Rechts abbiegen auf D854
- Weiter auf D854
- Scharf links auf C19
- Scharf links abbiegen auf C19\r\n
- Diríjase hacia el sur hacia la B6
- Gire a la derecha hacia la B6
- Gire a la izquierda hacia Jan Jonker
- Continúe por Robert Mugabe Ave
- En la rotonda, tome la segunda salida
- En la rotonda, tome la tercera salida hacia Sean McBride
- Gire a la izquierda hacia Frankie Fredericks Street
- Gire ligeramente a la izquierda hacia Rehobother Rd\/B1
- Gire a la derecha hacia la C24
- Continúa por la M47
- Gira a la derecha hacia la D1206
- Gira a la izquierda hacia la C14
- Gira a la derecha hacia la D854
- Continúa por la D854
- Gira a la izquierda por la C19\r\n
- Dirigez-vous vers le sud en direction de la B6
- Tournez à droite sur la B6
- Tournez à gauche sur Jan Jonker
- Tournez légèrement à gauche
- Continuez sur Robert Mugabe Ave
- Au rond-point, prenez la 3e sortie sur Sean McBride
- Tournez à gauche sur Frankie Fredericks Street
- Tournez légèrement à gauche vers Rehobother Rd\/B1
- Tournez légèrement à gauche sur Rehobother Rd\/B1Continuez de suivre B1
- Tournez à droite sur la C24
- Continuer sur la M47
- Tourner à droite sur la D1206
- Tourner à gauche sur la C14
- Tourner à droite sur la D854
- Continuer sur la D854
- Tourner à gauche sur la C19
- Tourner à gauche sur la C19\r\n
- Dirigiti a sud verso la B6
- Svolta a destra sulla B6
- Svolta a sinistra su Jan Jonker
- Svolta leggermente a sinistra
- Continua su Robert Mugabe Ave
- Alla rotonda, prendi la terza uscita per Sean McBride
- Svolta a sinistra su Frankie Fredericks Street
- Svolta leggermente a sinistra verso Rehobother Rd\/B1
- Svolta leggermente a sinistra su Rehobother Rd\/B1
- Svolta a sinistra su Rehobother Rd\/B1Continua segui la B1
- Svolta a destra sulla C24
- Continua sulla M47
- Svolta a destra sulla D1206
- Svolta a sinistra sulla C14
- Svolta a destra sulla D854
- Continua sulla D854
- Svolta a sinistra sulla C19
- Svolta a sinistra per rimanere sulla C19\r\n
- Ga zuidwaarts richting B6
- Sla rechtsaf naar de B6
- Sla linksaf naar Jan Jonker
- Flauwe linksaf naar Robert Mugabe Ave
- Neem op de rotonde de 2e afslag
- Neem op de rotonde de derde afslag naar Sean McBride
- Sla linksaf naar Frankie Fredericks Street
- Flauwe bocht naar links richting Rehobother Rd\/B1
- Sla rechtsaf naar C24
- Ga verder naar M47
- Sla rechtsaf naar de D1206
- Sla linksaf naar C14
- Sla rechtsaf naar de D854
- Scherp linksaf naar C19
- Scherp naar links om op C19 te blijven\r\n
- Kjør sørover mot B6
- Ta til høyre inn på B6
- Sving til venstre inn på Jan Jonker
- Slett til venstre
- Fortsett på Robert Mugabe Ave
- I rundkjøringen, ta 2. avkjøring
- I rundkjøringen, ta 3. avkjøring ut på Sean McBride
- Sving til venstre inn på Frankie Fredericks Street
- Svakt til venstre mot Rehobby Rd\/B1
- Fortsett å følge B1
- Sving til høyre inn på C24
- Fortsett inn på M47
- Sving til høyre inn på D1206
- Sving til venstre inn på C14
- Sving til høyre inn på D854
- Fortsett på D854
- Skarp til venstre inn på C19
- Skarp til venstre for å holde deg på C19\r\n
- Kieruj się na południe w kierunku B6
- Skrec w prawo w B6
- Skrec w lewo w Jan Jonker
- Lekko w lewo
- Kontynuuj w Robert Mugabe Ave
- Na rondzie skręć w prawo w B6
- Na rondzie skręć w lewo w stronę Frankie Fredericks Street
- Lekko w lewo w kierunku Rehobull Rd\/B1
- Lekko w lewo w Rehobull Rd\/B1
- Kontynuuj Skrec w prawo w C24
- Kontynuuj w M47
- Skrec w prawo w D1206
- Skrec w lewo w C14
- Skrec w prawo w D854
- Kontynuuj w D854
- Ostro w lewo w C19
- Ostro w lewo, aby pozostać na C19\r\n
- Siga para o sul em direção à B6
- Vire à direita na B6
- Vire à esquerda na Jan Jonker
- Vire ligeiramente à esquerda
- Continue na Robert Mugabe Ave
- Na rotatória, pegue a 2ª saída
- Na rotatória, pegue a 3ª saída para Sean McBride
- Vire à esquerda na Frankie Fredericks Street
- Ligue ligeiramente à esquerda em direção a Rehobother Rd\/B1
- Ligue à esquerda na Rehobother Rd\/B1
- Ligue para a esquerda na Rehobother Rd\/B1
- Ligue para a esquerda na Rehobother Rd\/B1
- Vire à esquerda na Rehobother Rd\/B1
- Vire à esquerda na Rehobother Rd\/B1
- Vire à esquerda na Rehobother Rd\/B1
- siga B1
- Vire à direita na C24
- Continue na M47
- Vire à direita na D1206
- Vire à esquerda na C14
- Vire à direita na D854
- Continue na D854
- Vire à esquerda na C19
- Vire à esquerda para continuar na C19\r\n
- Kör söderut mot B6
- Sväng höger in på B6
- Sväng vänster in på Jan Jonker
- Lite vänster
- Fortsätt in på Robert Mugabe Ave
- I rondellen, ta 2:a avfarten
- I rondellen, ta 3:e avfarten in på Sean McBride
- Sväng vänster in på Frankie Fredericks Street
- Lite åt vänster mot RehoRd\/B1
- Fortsätt att följa B1
- Sväng höger in på C24
- Fortsätt in på M47
- Sväng höger in på D1206
- Sväng vänster in på C14
- Sväng höger in på D854
- Fortsätt in på D854
- Skarp vänster in på C19
- Skarp vänster för att stanna på C19\r\n
- Head north toward C14\/M36
- Turn left onto C14\/M36Continue to follow C14
- Turn right onto C19
- Anar en direcció nord cap a C14\/M36
- Girem a l'esquerra per C14\/M36Continuar seguint C14
- Girem a la dreta per C19\r\n
- Kør nordpå mod C14\/M36
- Drej til venstre ad C14\/M36Fortsæt med at følge C14
- Drej til højre ad C19\r\n
- Richtung Norden in Richtung C14\/M36
- Links abbiegen auf C14\/M36Weiter auf C14
- Rechts abbiegen auf C19\r\n
- Dirígete hacia el norte hacia la C14\/M36
- Gira a la izquierda hacia la C14\/M36Continúa hacia la C14
- Gira a la derecha hacia la C19\r\n
- Dirigez-vous vers le nord en direction de la C14\/M36
- Tournez à gauche sur la C14\/M36Continuez de suivre la C14
- Tournez à droite sur la C19\r\n
- Dirigiti a nord verso C14\/M36
- Svolta a sinistra su C14\/M36Continua a seguire C14
- Svolta a destra su C19\r\n
- Rijd in noordelijke richting naar C14\/M36
- Sla linksaf naar de C14\/M36Blijf de C14 volgen
- Sla rechtsaf naar de C19\r\n
- Kjør nordover mot C14\/M36
- Sving til venstre inn på C14\/M36Fortsett å følge C14
- Sving til høyre inn på C19\r\n
- Kieruj się na północ w kierunku C14\/M36
- Skrec w lewo w C14\/M36Kontynuuj kierunek C14
- Skrec w prawo w C19\r\n
- Siga para o norte em direção à C14\/M36
- Vire à esquerda na C14\/M36Continue seguindo a C14
- Vire à direita na C19\r\n
- Kör norrut mot C14\/M36
- Sväng vänster in på C14\/M36Fortsätt att följa C14
- Sväng höger in på C19\r\n
- Head northeast
- Turn right
- Turn right onto D854
- Continue onto D854
- Sharp left onto C19
- Sharp left to stay on C19
- Cap al nord-est
- Girar a la dreta
- Girar a la dreta per D854
- Continuar per D854
- Afilat a l'esquerra per C19
- Apuntat a l'esquerra per mantenir-se a C19\r\n
- Kør nordøst
- drej til højre
- drej til højre ad D854
- Fortsæt ad D854
- Skarpt til venstre ad C19
- Skarp til venstre for at blive på C19\r\n
- Richtung Nordosten fahren
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen auf D854
- Weiter auf D854
- Scharf links auf C19
- Scharf links, um auf C19 zu bleiben\r\n
- Diríjase al nordeste
- Gire a la derecha
- Gire a la derecha hacia la D854
- Gire a la izquierda hacia la C19
- Gire a la izquierda para permanecer en la C19\r\n
- Dirigez-vous vers le nord-est
- Tournez à droite
- Tournez à droite sur la D854
- Continuez sur la D854
- Tournez à gauche sur la C19
- Tournez à gauche pour rester sur la C19\r\n
- Dirigiti a nord-est
- Svolta a destra
- Svolta a destra sulla D854
- Continua sulla D854
- Svolta a sinistra sulla C19
- Svolta a sinistra per rimanere sulla C19\r\n
- Rijd in noordoost
- Sla rechtsaf naar D854
- Ga verder naar D854
- Scherp links naar C19
- Scherp naar links om op C19 te blijven\r\n
- Kjør nordøst
- Sving til høyre
- Sving til høyre inn på D854
- Fortsett på D854
- Skarp til venstre inn på C19
- Skarp til venstre for å holde deg på C19\r\n
- Kieruj się na północny wschód
- Skręć w prawo
- Skręć w prawo w D854
- Kontynuuj w D854
- Ostro w lewo w C19
- Ostro w lewo, aby pozostać na C19\r\n
- Siga para nordeste
- Vire à direita
- Vire à direita na D854
- Continue na D854
- Vire à esquerda na C19
- Vire à esquerda para permanecer na C19\r\n
- Kör nordöst
- Sväng höger
- Sväng höger in på D854
- Fortsätt in på D854
- Skarp vänster in på C19
- Skarp vänster för att stanna på C19\r\n
Directions from Desert Homestead Lodge
- Head southeast toward C27
- Slight left onto D826
- Turn right onto C19\/M36Continue to follow C19
- Cap al sud-est cap a C27
- Lleuger a l'esquerra per D826
- Girem a la dreta per C19\/M36Continuar seguint C19\r\n
- Kør sydøst mod C27
- Lidt til venstre ad D826
- Drej til højre ad C19\/M36Fortsæt med at følge C19\r\n
- Nach Südosten Richtung C27 starten
- Leicht links abbiegen auf D826
- Rechts abbiegen auf C19\/M36Weiter auf C19
- Dirígete hacia el sureste hacia la C27
- Gira ligeramente a la izquierda hacia la D826
- Gira a la derecha hacia la C19\/M36Continúa hacia la C19\r\n
- Dirigez-vous vers le sud-est en direction de la C27
- Tournez légèrement à gauche sur la D826
- Tournez à droite sur la C19\/M36Continuez de suivre la C19\r\n
- Dirigiti a sud-est verso la C27
- Svolta leggermente a sinistra sulla D826
- Svolta a destra sulla C19\/M36Continua a seguire la C19\r\n
- Rijd in zuidoostelijke richting richting C27
- Flauwe bocht naar links naar D826
- Sla rechtsaf naar de C19\/M36 Blijf de C19 volgen\r\n
- Kjør sørøstover mot C27
- Svakt til venstre inn på D826
- Sving til høyre inn på C19\/M36Fortsett å følge C19\r\n
- Kieruj się na południowy wschód w kierunku C27
- Lekko w lewo w D826
- Skręć w prawo w C19\/M36Kontynuuj kierunek C19\r\n
- Siga para sudeste em direção à C27
- Ligue ligeiramente à esquerda na D826
- Vire à direita na C19\/M36Continue seguindo a C19\r\n
- Kör sydost mot C27
- Lite åt vänster in på D826
- Sväng höger in på C19\/M36Fortsätt att följa C19\r\n
- Head north toward C14\/M36
- Turn left onto C14\/M36Continue to follow C14
- Turn right onto C19
- Anar en direcció nord cap a C14\/M36
- Girem a l'esquerra per C14\/M36Continuar seguint C14
- Girem a la dreta per C19\r\n
- Kør nordpå mod C14\/M36
- Drej til venstre ad C14\/M36Fortsæt med at følge C14
- Drej til højre ad C19\r\n
- Richtung Norden in Richtung C14\/M36
- Links abbiegen auf C14\/M36Weiter auf C14
- Rechts abbiegen auf C19\r\n
- Dirígete hacia el norte hacia la C14\/M36
- Gira a la izquierda hacia la C14\/M36Continúa hacia la C14
- Gira a la derecha hacia la C19\r\n
- Dirigez-vous vers le nord en direction de la C14\/M36
- Tournez à gauche sur la C14\/M36Continuez de suivre la C14
- Tournez à droite sur la C19\r\n
- Dirigiti a nord verso C14\/M36
- Svolta a sinistra su C14\/M36Continua a seguire C14
- Svolta a destra su C19\r\n
- Rijd in noordelijke richting naar C14\/M36
- Sla linksaf naar de C14\/M36Blijf de C14 volgen
- Sla rechtsaf naar de C19\r\n
- Kjør nordover mot C14\/M36
- Sving til venstre inn på C14\/M36Fortsett å følge C14
- Sving til høyre inn på C19\r\n
- Kieruj się na północ w kierunku C14\/M36
- Skrec w lewo w C14\/M36Kontynuuj kierunek C14
- Skrec w prawo w C19\r\n
- Siga para o norte em direção à C14\/M36
- Vire à esquerda na C14\/M36Continue seguindo a C14
- Vire à direita na C19\r\n
- Kör norrut mot C14\/M36
- Sväng vänster in på C14\/M36Fortsätt att följa C14
- Sväng höger in på C19\r\n
- Head south toward B6
- Turn right onto B6
- Turn left onto Jan Jonker
- Slight left
- Continue onto Robert Mugabe Ave
- At the roundabout, take the 2nd exit
- At the roundabout, take the 3rd exit onto Sean McBride
- Turn left onto Frankie Fredericks Street
- Slight left toward Rehobother Rd\/B1
- Slight left onto Rehobother Rd\/B1Continue to follow B1
- Turn right onto C24
- Continue onto M47
- Turn right onto D1206
- Turn left onto C14
- Turn right onto D854
- Continue onto D854
- Sharp left onto C19
- Sharp left to stay on C19
- Dirigiu-vos cap al sud cap a B6
- Gireu a la dreta per B6
- Gireu a l'esquerra per Jan Jonker
- lleuger a l'esquerra
- Continueu per Robert Mugabe Ave
- A la rotonda, agafeu la 2a sortida
- A la rotonda, agafeu la 3a sortida per Sean McBride
- Gireu a l'esquerra per Frankie Fredericks Street
- lleuger a l'esquerra cap a Rehoboster Rd\/B1
- Seguiu seguint B1
- Girar a la dreta per C24
- Continuar per M47
- Girar a la dreta per D1206
- Girar a l'esquerra per C14
- Girar a la dreta per D854
- Continuar per D854
- Sharp left to C19
- Sharp left to stay on C19\r\n
- Kør sydpå mod B6
- Drej til højre ad B6
- Drej til venstre ad Jan Jonker
- Lidt til venstre
- Fortsæt ad Robert Mugabe Ave
- Tag anden udkørsel i rundkørslen
- Tag tredje frakørsel ad Sean McBride
- drej til venstre ad Frankie Fredericks Street
- Lidt til venstre mod RehoRd\/B1
- Lidt til venstre ad RehoRd\/B1Fortsæt med at følge B1
- drej til højre ad C24
- Fortsæt ad M47
- Drej til højre ad D1206
- Drej til venstre ad C14
- Drej til højre ad D854
- Fortsæt ad D854
- Skarp til venstre ad C19
- Skarp til venstre for at blive på C19\r\n
- Richtung Süden in Richtung B6
- Rechts abbiegen
- Links abbiegen auf Jan Jonker
- Leicht links
- Weiter auf Robert Mugabe Ave
- Am Kreisverkehr nehmen Sie die zweite Ausfahrt
- Am Kreisverkehr nehmen Sie die dritte Ausfahrt auf Sean McBride
- Biegen Sie links ab auf die Frankie Fredericks Street
- Leicht links in Richtung Rehobother Rd\/B1
- Leicht links abbiegen auf Rehobother Rd\/B1Weiter auf B1
- Rechts abbiegen auf C24
- Weiter auf M47
- Rechts abbiegen auf D1206
- Links abbiegen auf C14
- Rechts abbiegen auf D854
- Weiter auf D854
- Scharf links auf C19
- Scharf links abbiegen auf C19\r\n
- Diríjase hacia el sur hacia la B6
- Gire a la derecha hacia la B6
- Gire a la izquierda hacia Jan Jonker
- Continúe por Robert Mugabe Ave
- En la rotonda, tome la segunda salida
- En la rotonda, tome la tercera salida hacia Sean McBride
- Gire a la izquierda hacia Frankie Fredericks Street
- Gire ligeramente a la izquierda hacia Rehobother Rd\/B1
- Gire a la derecha hacia la C24
- Continúa por la M47
- Gira a la derecha hacia la D1206
- Gira a la izquierda hacia la C14
- Gira a la derecha hacia la D854
- Continúa por la D854
- Gira a la izquierda por la C19\r\n
- Dirigez-vous vers le sud en direction de la B6
- Tournez à droite sur la B6
- Tournez à gauche sur Jan Jonker
- Tournez légèrement à gauche
- Continuez sur Robert Mugabe Ave
- Au rond-point, prenez la 3e sortie sur Sean McBride
- Tournez à gauche sur Frankie Fredericks Street
- Tournez légèrement à gauche vers Rehobother Rd\/B1
- Tournez légèrement à gauche sur Rehobother Rd\/B1Continuez de suivre B1
- Tournez à droite sur la C24
- Continuer sur la M47
- Tourner à droite sur la D1206
- Tourner à gauche sur la C14
- Tourner à droite sur la D854
- Continuer sur la D854
- Tourner à gauche sur la C19
- Tourner à gauche sur la C19\r\n
- Dirigiti a sud verso la B6
- Svolta a destra sulla B6
- Svolta a sinistra su Jan Jonker
- Svolta leggermente a sinistra
- Continua su Robert Mugabe Ave
- Alla rotonda, prendi la terza uscita per Sean McBride
- Svolta a sinistra su Frankie Fredericks Street
- Svolta leggermente a sinistra verso Rehobother Rd\/B1
- Svolta leggermente a sinistra su Rehobother Rd\/B1
- Svolta a sinistra su Rehobother Rd\/B1Continua segui la B1
- Svolta a destra sulla C24
- Continua sulla M47
- Svolta a destra sulla D1206
- Svolta a sinistra sulla C14
- Svolta a destra sulla D854
- Continua sulla D854
- Svolta a sinistra sulla C19
- Svolta a sinistra per rimanere sulla C19\r\n
- Ga zuidwaarts richting B6
- Sla rechtsaf naar de B6
- Sla linksaf naar Jan Jonker
- Flauwe linksaf naar Robert Mugabe Ave
- Neem op de rotonde de 2e afslag
- Neem op de rotonde de derde afslag naar Sean McBride
- Sla linksaf naar Frankie Fredericks Street
- Flauwe bocht naar links richting Rehobother Rd\/B1
- Sla rechtsaf naar C24
- Ga verder naar M47
- Sla rechtsaf naar de D1206
- Sla linksaf naar C14
- Sla rechtsaf naar de D854
- Scherp linksaf naar C19
- Scherp naar links om op C19 te blijven\r\n
- Kjør sørover mot B6
- Ta til høyre inn på B6
- Sving til venstre inn på Jan Jonker
- Slett til venstre
- Fortsett på Robert Mugabe Ave
- I rundkjøringen, ta 2. avkjøring
- I rundkjøringen, ta 3. avkjøring ut på Sean McBride
- Sving til venstre inn på Frankie Fredericks Street
- Svakt til venstre mot Rehobby Rd\/B1
- Fortsett å følge B1
- Sving til høyre inn på C24
- Fortsett inn på M47
- Sving til høyre inn på D1206
- Sving til venstre inn på C14
- Sving til høyre inn på D854
- Fortsett på D854
- Skarp til venstre inn på C19
- Skarp til venstre for å holde deg på C19\r\n
- Kieruj się na południe w kierunku B6
- Skrec w prawo w B6
- Skrec w lewo w Jan Jonker
- Lekko w lewo
- Kontynuuj w Robert Mugabe Ave
- Na rondzie skręć w prawo w B6
- Na rondzie skręć w lewo w stronę Frankie Fredericks Street
- Lekko w lewo w kierunku Rehobull Rd\/B1
- Lekko w lewo w Rehobull Rd\/B1
- Kontynuuj Skrec w prawo w C24
- Kontynuuj w M47
- Skrec w prawo w D1206
- Skrec w lewo w C14
- Skrec w prawo w D854
- Kontynuuj w D854
- Ostro w lewo w C19
- Ostro w lewo, aby pozostać na C19\r\n
- Siga para o sul em direção à B6
- Vire à direita na B6
- Vire à esquerda na Jan Jonker
- Vire ligeiramente à esquerda
- Continue na Robert Mugabe Ave
- Na rotatória, pegue a 2ª saída
- Na rotatória, pegue a 3ª saída para Sean McBride
- Vire à esquerda na Frankie Fredericks Street
- Ligue ligeiramente à esquerda em direção a Rehobother Rd\/B1
- Ligue à esquerda na Rehobother Rd\/B1
- Ligue para a esquerda na Rehobother Rd\/B1
- Ligue para a esquerda na Rehobother Rd\/B1
- Vire à esquerda na Rehobother Rd\/B1
- Vire à esquerda na Rehobother Rd\/B1
- Vire à esquerda na Rehobother Rd\/B1
- siga B1
- Vire à direita na C24
- Continue na M47
- Vire à direita na D1206
- Vire à esquerda na C14
- Vire à direita na D854
- Continue na D854
- Vire à esquerda na C19
- Vire à esquerda para continuar na C19\r\n
- Kör söderut mot B6
- Sväng höger in på B6
- Sväng vänster in på Jan Jonker
- Lite vänster
- Fortsätt in på Robert Mugabe Ave
- I rondellen, ta 2:a avfarten
- I rondellen, ta 3:e avfarten in på Sean McBride
- Sväng vänster in på Frankie Fredericks Street
- Lite åt vänster mot RehoRd\/B1
- Fortsätt att följa B1
- Sväng höger in på C24
- Fortsätt in på M47
- Sväng höger in på D1206
- Sväng vänster in på C14
- Sväng höger in på D854
- Fortsätt in på D854
- Skarp vänster in på C19
- Skarp vänster för att stanna på C19\r\n