Directions to Pezulu Tree House Lodge
- Head south on O.R. Tambo Airport Rd
- Keep right
- Slight left onto the R21 N ramp to City Center\/Kempton Park\/Pretoria
- Merge onto R21
- Take exit 134 for N1 N toward PolokwaneToll road
- Merge onto N1Toll road
- Keep right
- Merge onto N1\/R71
- Take the exit toward Grobler St
- Slight right onto the ramp to Grobler St
- Turn right onto Grobler St
- Continue onto R71
- At the roundabout, take the 2nd exit and stay on R71
- At the roundabout, take the 2nd exit and stay on R71
- Turn right onto R36\/R71
- Take the R71 ramp to Phalaborwa
- Take the ramp to Wolkberg Dr\/R71
- Turn left onto Wolkberg Dr\/R71Continue to follow R71
- Continue onto Gravelotte St\/R40Continue to follow R40
- Continue onto R526
- Turn right onto R40
- Turn left to stay on R40
- Turn left
- Turn left onto Guernsey Rd
- Turn right
- Slight right
- Slight right
- Turn left
- Turn right
- Turn left
- Turn leftDestination will be on the left
- Head south
- Turn rightRestricted usage road
- Turn right onto Argyle Rd
- Turn left onto Klaserie Rd\/R40
- Turn left onto R40
- Turn left
- Turn left onto Guernsey Rd
- Turn right
- Slight right
- Slight right
- Turn left
- Turn right
- Turn left
- Turn leftDestination will be on the left
- Dirigeix-te cap al sud per O.R. Tambo Airport Rd
- Mantingues a la dreta
- Lleuger a l'esquerra per la rampa R21 N fins al Centre\/Kempton Park\/Pretòria
- Fusionar cap a R21
- Agafeu la sortida 134 per N1 N cap a Polokwanetoll road
- Fusioneu a la dreta a Grobler St
- Gireu a la dreta a Grobler St
- Continuar per R71
- A la rotonda, agafar la 2a sortida i quedar-se a R71
- A la rotonda, agafar la 2a sortida i quedar-se en R71
- Girar a la dreta per R36\/R71
- Agafar la rampa R71 fins a Phalaborwa
- Agafar la rampa fins Wolkberg Dr\/R71
- Girem a l'esquerra per Wolkberg Dr\/R71Continuar seguint R71
- Continuar per Gravelotte St\/R40Continuar seguint R40
- Continuar per R526
- Girar a la dreta per R40
- Girar a l'esquerra per quedar-se en R40
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra per Guernsey Rd
- Girar a la dreta
- Lleuger dreta
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- \r\n
- Cap Sud
- Girar a la dretaCarretera d'ús estricta
- Girar a la dreta per Argyle Rd
- Girar a l'esquerra per Klaserie Rd\/R40
- Girar a l'esquerra per R40
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra per Guernsey Rd
- Girar a la dreta
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerraLa destinació serà a l'esquerra
- \r\n
- Kør syd
- drej til højreBegrænset brugsvej
- Drej til højre ad Argyle Rd
- Drej til venstre ad Klaserie Rd\/R40
- Drej til venstre ad R40
- Drej til venstre
- Drej til venstre ad Guernsey Rd
- Drej til højre
- Drej til højre
- drej til venstre
- drej til venstreDestinationen vil være til venstre
- \r\n
- Kør sydpå ad O.R. Tambo Airport Rd
- Hold til højre
- Lidt til venstre ad R21 N rampen til City Center\/Kempton Park\/Pretoria
- Flet ind på R21
- Tag frakørsel 134 mod N1 N mod Polokwanetoll Road
- Flet ind på N1Toll Road
- Hold til højre
- Flet ind på N1\/R71
- Tag afkørslen mod Grobler St
- Lidt til højre ad rampen til Grobler St
- Drej til højre ad Grobler St
- Drej til højre ad Grobler St
- Drej til højre ad Grobler St
- Drej til højre ad Grobler St
- Drej til højre ad Grobler St
- Drej til højre ad Grobler St
- Drej til højre ad Grobler St
- Drej til højre ad Grobler St
- Drej til højre ad Grobler St
- Fortsæt ad R71
- Tag anden frakørsel i rundkørslen, og bliv på R71
- Tag anden frakørsel i rundkørslen, og bliv på R71
- Drej til højre ad R36\/R71
- Tag rampen R71 til Phalaborwa
- Tag rampen til Wolkberg Dr\/R71
- Drej til venstre ad Wolkberg Dr\/R71Fortsæt med at følge R71
- Fortsæt ad Gravelotte St\/R40Fortsæt ad R40
- Fortsæt ad R526
- Drej til højre ad R40
- Drej til venstre for at blive på R40
- Drej til venstre
- drej til venstre ad Guernsey Rd
- Drej til højre
- Svag til højre
- drej til venstre
- drej til venstre
- drej til venstredestinationen vil være til venstre
- \r\n
- Fahren Sie nach Süden auf der O.R. Tambo Airport Rd
- Rechts halten
- Leicht links auf die Auffahrt R21 N Richtung City Center\/Kempton Park\/Pretoria
- Auf R21
- Nehmen Sie die Ausfahrt 134 für N1 N in Richtung PolokwaneToll Road
- Fahren Sie rechts auf die N1\/R71
- Nehmen Sie die Ausfahrt Richtung Grobler St
- Leicht rechts abbiegen auf die Grobler St
- Rechts abbiegen auf die Grobler St
- Biegen Sie rechts ab auf die Grobler St
- Biegen Sie rechts ab auf die Grobler St
- Biegen Sie rechts ab auf die Grobler St
- Biegen Sie rechts ab auf die Grobler St
- Biegen Sie rechts ab auf die Grobler St
- Biegen Sie rechts ab auf die Grobler St
- Biegen Sie rechts ab auf die Grobler St
- Biegen Sie rechts ab auf die Grobler St
- Weiter auf R71
- Im Kreisverkehr zweite Ausfahrt nehmen und auf R71 bleiben
- Im Kreisverkehr zweite Ausfahrt nehmen und auf R71 bleiben
- Rechts abbiegen auf R36\/R71
- Die Auffahrt R71 nach Phalaborwa
- Nehmen Sie die Auffahrt nach Wolkberg Dr\/R71
- Links abbiegen auf Wolkberg Dr\/R71Weiter auf R71
- Weiter auf Gravelotte St\/R40Weiter auf R40
- Weiter auf R526
- Rechts abbiegen auf R40
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Links abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite
- \r\n
- Richtung Süden
- Rechts abbiegenEingeschränkte Straße
- Rechts abbiegen auf Argyle Rd
- Links abbiegen auf Klaserie Rd\/R40
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen
- Leicht rechts
- Leicht rechts
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen
- Links abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite
- \r\n
- Diríjase al sur
- Gire a la derecha\/Carretera de uso restringido
- Gire a la derecha hacia Argyle Rd
- Gire a la izquierda hacia la Klaserie Rd\/R40
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire ligeramente a la derecha
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- \r\n
- Diríjase hacia el sur por O.R. Tambo Airport Rd
- Manténgase a la derecha
- Gire ligeramente a la izquierda hacia la rampa R21 N hacia City Center\/Kempton Park\/Pretoria
- Incorpórese a la R21
- Tome la salida 134 hacia la N1 N hacia la carretera de peaje N1
- Manténgase a la derecha
- Incorpórese a la N1\/R71
- Tome la salida hacia Grobler St
- Gire a la derecha hacia Grobler St
- Continúe por la R71
- En la rotonda, tome la segunda salida y continúe por la R71
- En la rotonda, tome la segunda salida y continúe por la R71
- Gire a la derecha hacia la R36\/R71
- Tome la rampa R71 hacia Phalaborwa
- Tome la rampa hacia Wolkberg Dr\/R71
- Gire a la izquierda hacia Wolkberg Dr\/R71Continúe por la R71
- Continúe por Gravelotte St\/R40Continúe por la R40
- Continúe por la R526
- Gire a la derecha hacia la R40
- Gire a la izquierda para permanecer en la R40
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire ligeramente a la derecha
- Gire a la izquierda
- \r\n
- Dirigez-vous vers le sud sur la route de l'aéroport O.R. Tambo
- Restez à droite
- Tournez légèrement à gauche sur la bretelle R21 N vers le centre-ville, Kempton Park\/Pretoria
- Rejoignez la R21
- Prenez la sortie 134 pour la N1 N en direction de PolokwaneToll Road
- Restez sur la N1\/R71
- Prenez la sortie en direction de Grobler St
- Tournez à droite sur Grobler St
- Tournez à droite sur Grobler St
- Tournez à droite sur Grobler St
- Tournez à droite sur Grobler St
- Tournez à droite sur Grobler St
- Tournez à droite sur Grobler St
- Tournez à droite sur Grobler St
- Tournez à droite sur Grobler St
- Tournez à droite sur Grobler St
- Tournez à droite sur Grobler St
- Tournez à droite sur Grobler St
- Continuez sur la R71
- Au rond-point, prenez la 2e sortie et restez sur la R71
- Au rond-point, prenez la 2e sortie et restez sur la R71
- Tournez à droite sur la R36\/R71
- Prenez la bretelle R71 vers Phalaborwa
- Prenez la bretelle vers Wolkberg Dr\/R71
- Tournez à gauche sur Wolkberg Dr\/R71Continuer de suivre R71
- Continuer sur Gravelotte St\/R40Continuer de suivre R40
- Continuer sur R526
- Tourner à droite sur R40
- Tourner à gauche pour rester sur la R40
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à gaucheLa destination sera sur la gauche
- \r\n
- Dirigez-vous vers le sud
- Tournez à droite sur Route à usage réglementé
- Tournez à droite sur Argyle Rd
- Tournez à gauche sur Klaserie Rd\/R40
- Tournez à gauche sur la R40
- Tournez à gauche
- Tournez à gauche sur Guernsey Rd
- Tournez à droite
- Tournez à gauche
- Tournez à gauche
- Tournez à gauche
- Tournez à gauche
- \r\n
- Dirigiti a sud
- Svolta a destra
- Strada a traffico limitato
- Svolta a destra su Argyle Rd
- Svolta a sinistra su Klaserie Rd\/R40
- Svolta a sinistra su Guernsey Rd
- Svolta a destra
- Leggermente a destra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- \r\n
- Dirigiti a sud su O.R. Tambo Airport Rd
- Mantieni la destra
- Svolta leggermente a sinistra sulla rampa R21 N per City Center\/Kempton Park\/Pretoria
- Immetti sulla R21
- Prendi l'uscita 134 per N1 N verso PolokwaneToll Road
- Mantieni la destra
- Imbocca la N1\/R71
- Prendi l'uscita verso Grobler St
- Svolta leggermente a destra sulla rampa per Grobler St
- Svolta a destra per Grobler St
- Svolta a destra per Grobler St
- Svolta a destra per Grobler St
- Svolta a destra per Grobler St
- Svolta a destra su Grobler St
- Continua su R71
- Alla rotonda, prendi la seconda uscita e rimani sulla R71
- Alla rotonda, prendi la seconda uscita e rimani sulla R71
- Svolta a destra su R36\/R71
- Prendi la rampa R71 per Phalaborwa
- Prendi la rampa per Wolkberg Dr\/R71
- Svolta a sinistra su Wolkberg Dr\/R71Continua a seguire la R71
- Continua su Gravelotte St\/R40Continua a seguire la R40
- Continua sulla R526
- Svolta a destra sulla R40
- Svolta a sinistra per rimanere sulla R40
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra su Guernsey Rd
- Svolta a destra
- Leggermente a destra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- \r\n
- Rijd zuidwaarts op O.R. Tambo Airport Rd
- Rechts aanhouden
- Sla linksaf de R21 N-oprit op naar City Center\/Kempton Park\/Pretoria
- Voeg in op de R21
- Neem afslag 134 voor N1 N richting PolokwaneToll Road
- Voeg rechts aan
- Voeg in op de N1\/R71
- Neem de afslag richting Grobler St
- Flauwe bocht naar rechts naar Grobler St
- Sla rechtsaf naar Grobler St
- Sla rechtsaf naar Grobler St
- Rijd verder naar R71
- Neem op de rotonde de 2e afslag en blijf op R71
- Neem op de rotonde de 2e afslag en blijf op R71
- Sla rechtsaf naar de R36\/R71
- Neem de R71-oprit naar Phalaborwa
- Neem de oprit naar Wolkberg Dr\/R71
- Sla linksaf naar Wolkberg Dr\/R71Blijf de R71 volgen
- Ga verder naar Gravelotte St\/R40 Blijf de R40 volgen
- Ga verder naar R526
- Sla rechtsaf naar de R40
- Sla linksaf om op de R40 te blijven
- Sla linksaf naar Guernsey Rd
- Sla rechtsaf naar Guernsey Rd
- Sla rechtsaf naar rechtshandig
- Sla linksaf naar Guernsey Rd
- Sla rechtsaf naar Guernsey Rd
- Sla rechtsaf naar Guernsey Rd
- Sla linksaf naar Guernsey Rd
- Sla rechtsaf naar rechts
- Sla linksaf naar Guernsey Rd
- Sla linksaf naar Guernsey Rd
- Sla rechtsaf naar links
- Sla linksaf naar Guernsey Rd
- Sla linksaf naar Guernsey Rd
- Sla rechtsaf naar links
- \r\n
- Rijd zuid
- Sla rechtsaf de weg voor beperkt gebruik op
- Sla rechtsaf naar Argyle Rd
- Sla linksaf naar de Klaserie Rd\/R40
- Sla linksaf naar de R40
- Sla linksaf naar Guernsey Rd
- Sla rechtsaf naar Guernsey Rd
- Sla rechtsaf naar rechtshandig
- Sla linksaf naar Guernsey Rd
- Sla linksaf De bestemming bevindt zich aan de linkerkant
- \r\n
- Kjør sør
- Sving til høyreBegrenset bruksvei
- Ta til høyre inn på Argyle Rd
- Ta til venstre inn på Klaserie Rd\/R40
- Sving til venstre inn på R40
- Sving til venstre
- Sving til venstre inn på Guernsey Rd
- Ta til høyre
- Sving til høyre
- Sving til venstreDestinasjonen vil være til venstre
- \r\n
- Kjør sørover på O.R. Tambo Airport Rd
- Hold høyre
- Svak til venstre inn på R21 N-rampen til City Center\/Kempton Park\/Pretoria
- Fortsett inn på R21
- Ta avkjøring 134 for N1 N mot Polokwanetoll Road
- Fortsett inn på N1Toll Road
- Hold til høyre
- Fortsett inn på N1\/R71
- Ta avkjørselen mot Grobler St
- Sving til høyre inn på Grobler St
- Sving til høyre inn på Grobler St
- Sving til høyre inn på Grobler St
- Sving til høyre inn på Grobler St
- Sving til høyre inn på Grobler St
- Sving til høyre inn på Grobler St
- Sving til høyre inn på Grobler St
- Sving til høyre inn på Grobler St
- Sving til høyre inn på Grobler St
- Sving til høyre St
- Fortsett ut på R71
- I rundkjøringen: Ta 2. avkjøring og hold deg på R71
- I rundkjøringen, ta 2. avkjøring og hold deg på R71
- Ta til høyre inn på R36\/R71
- Ta rampen R71 til Phalaborwa
- Ta rampen til Wolkberg Dr\/R71
- Sving til venstre inn på Wolkberg Dr\/R71Fortsett å følge R71
- Fortsett på Gravelotte St\/R40Fortsett å følge R40
- Fortsett på R526
- Ta til høyre inn på R40
- Sving til venstre for å holde deg på R40
- Sving til venstre
- Sving til venstre inn på Guernsey Rd
- Sving til høyre
- Sving til høyre
- Sving til venstre
- Sving til venstreDestinasjonen vil være til venstre
- \r\n
- Kieruj się na południe na O.R. Tambo Airport Rd
- Trzymaj się w prawo
- Lekko w lewo w rampę R21 N do City Center\/Kempton Park\/Pretoria
- Wjedź w R21
- Zjazd 134 na N1 N w kierunku Polokwanetoll Road
- Wjedź w prawo w Grobler St
- Skręć w prawo w Grobler St
- Skręć w prawo w Grobler St
- Kontynuuj w R71
- Na rondzie drugi zjazd i pozostań na R71
- Na rondzie zejdź w drugi zjazd i pozostań na R71
- Skrec w prawo w R36\/R71
- Zjechać rampą R71 do Phalaborwa
- Zjechać rampą do Wolkberg Dr\/R71
- Skrec w lewo w Wolkberg Dr\/R71Kontynuuj podążanie R71
- Kontynuuj w Gravelotte St\/R40Kontynuuj w R40
- Kontynuuj w R526
- Skręć w prawo w R40
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Miejsce docelowe będzie po lewo
- \r\n
- Kieruj się na południe
- Skręć w prawoSkręć w prawo w Argyle Rd
- Skręć w lewo w Klaserie Rd\/R40
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewoCel będzie po lewo
- \r\n
- Siga para o sul
- Vire à direita
- Estrada de uso restrito
- Vire à direita na Argyle Rd
- Vire à esquerda na Klaserie Rd\/R40
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda na Guernsey Rd
- Vire à direita
- Ligeiramente à direita
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- \r\n
- Siga para o sul na O.R. Tambo Airport Rd
- Mantenha-se à direita
- Vire ligeiramente à esquerda na rampa R21 N para City Center\/Kempton Park\/Pretoria
- Entre na R21
- Pegue a saída 134 para N1 N em direção a PolokwaneToll Road
- Entre na N1Toll Road
- Mantenha-se à direita
- Entre na N1\/R71
- Pegue a saída em direção a Grobler St
- Ligue para a direita a rampa para Grobler St
- Vire à direita na Grobler St
- Continue na R71
- Na rotatória, pegue a 2ª saída e permaneça na R71
- Na rotatória, pegue a 2ª saída e continue na R71
- Vire à direita na R36\/R71
- Pegue a rampa R71 para Phalaborwa
- Pegue a rampa para Wolkberg Dr\/R71
- Vire à esquerda para Wolkberg Dr\/R71
- Vire à esquerda para Wolkberg St
- Vire à esquerda para Wolkberg Dr\/R71
- Vire à esquerda para Wolkberg St
- Vire à esquerda para Wolkberg Dr\/R71
- Vire à esquerda para Wolkberg St
- Vire à esquerda para Wolkberg Dr\/R71
- Vire Kberg Dr\/R71 Continue seguindo R71
- Continue na Gravelotte St\/R40 Continue na R40
- Continue na R526
- Vire à direita na R40
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Vire ligeiramente à direita
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda\r\n
- Kör söderut på O.R. Tambo Airport Rd
- Håll höger
- Sväng vänster in på R21 N-rampen till City Center\/Kempton Park\/Pretoria
- Kör in på R21
- Ta avfart 134 för N1 N mot Polokwanetoll Road
- Kör in på N1Toll Road
- Håll höger
- Kör in på N1\/R71
- Ta avfarten mot Grobler St
- Lite åt höger på rampen till Grobler St
- Sväng höger till Grobler St
- Sväng höger på Grobler St
- Sväng höger på Grobler St
- Sväng höger på Grobler St
- Sväng höger till Grobler St
- Sväng höger på Grobler St
- Sväng höger på Grobler St
- Sväng höger på Grobler St
- Sväng höger på Grobler St
- Sväng höger St
- Fortsätt in på R71
- I rondellen, ta 2:a avfarten och stanna på R71
- I rondellen, ta 2:a avfarten och stanna på R71
- Sväng höger in på R36\/R71
- Ta rampen R71 till Phalaborwa
- Ta rampen till Wolkberg Dr\/R71
- Sväng vänster in på Wolkberg Dr\/R71Fortsätt att följa R71
- Fortsätt på Gravelotte St\/R40Fortsätt att följa R40
- Fortsätt på R526
- Sväng höger in på R40
- Sväng vänster för att stanna på R40
- Sväng vänster
- Sväng vänster in på Guernsey Rd
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng vänster
- Sväng vänsterDestinationen kommer att vara till vänster
- \r\n
- Kör söder
- Sväng högerAvgränsad användningsväg
- Sväng höger in på Argyle Rd
- Sväng vänster in på Klaserie Rd\/R40
- Sväng vänster in på Guernsey Rd
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng vänster
- Sväng höger
- Sväng vänster
- Sväng vänsterDestinationen kommer att vara till vänster
- \r\n
- Head south on O.R. Tambo Airport Rd
- Slight left
- Take the R21 S ramp to Boksburg
- Take the ramp onto R21
- Take exit 429A for Rondebult Road\/N12 E toward M41\/eMalahleniToll road
- Merge onto N12 via the ramp to Witbank
- Merge onto N4Toll road
- Take the exit toward R33
- Slight left to merge onto R33
- Turn right onto Steven Masango St
- Continue onto R540
- Continue onto Naledi Dr
- Continue onto R540
- Turn left onto R36
- Continue straight onto Viljoen St
- Turn left onto Voortrekker St
- Continue straight to stay on Voortrekker St
- Turn right onto R36
- Continue straight onto R527
- Turn right onto R531
- Continue onto R40
- Turn left
- Turn left onto Guernsey Rd
- Turn right
- Slight right
- Slight right
- Turn left
- Turn right
- Turn left
- Turn leftDestination will be on the left
- Dirigeix-te cap al sud per O.R. Tambo Airport Rd
- lleugera esquerra
- Agafeu la rampa R21 S fins a Boksburg
- Agafeu la rampa a R21
- Agafeu la sortida 429A per Rondebult Road\/N12 E cap a M41\/Emalahlenitoll road
- Fusioneu a la N12 mitjançant la rampa fins a Witbank
- Agafeu la sortida cap a R33
- Gireu a la dreta per Steven Masango St
- Continuar per R540
- Continuar per Naledi Dr
- Continuar per R540
- Girar a l'esquerra per R36
- Continuar recte per Viljoen St
- Girar a l'esquerra per Voortrekker St
- Continuar recte per quedar-se a Voortrekker St
- Girar a la dreta per R36
- Continuar recte per R527
- Girar dreta cap a R531
- Continuar per R40
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra per Guernsey Rd
- Girar a la dreta
- Lleuger a la dreta
- Lleuger a la dreta
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerraLa destinació serà a l'esquerra
- \r\n
- Kør sydpå ad O.R. Tambo Airport Rd
- Lidt til venstre
- Tag R21 S-rampen til Boksburg
- Tag rampen på R21
- Tag frakørsel 429A mod Rondebult Road\/N12 E mod M41\/Emalahlenitoll Road
- Flet ind på N12 via rampen til Witbank
- Flet ind på N4Toll Road
- Tag frakørslen mod R33
- Drej til højre ad R33
- Drej til højre ad R33
- Drej til højre ad R33
- Drej til højre ad R33
- Drej til højre ad R33
- Drej til højre ad R33
- Drej til højre ad R33
- Drej til højre ad R33
- Drej til højre ad R33
- Drej til højre ad R33
- Drej til højre ad R33
- Drej til højre Steven Masango St
- Fortsæt ad R540
- Fortsæt ad Naledi Dr
- Fortsæt ad R540
- Drej til venstre ad R36
- Fortsæt lige ud på Viljoen St
- drej til venstre ad Voortrekker St
- Fortsæt lige ud på Voortrekker St
- Fortsæt lige for at blive på Voortrekker St
- Drej til højre ad R36
- Fortsæt lige ud på R527
- Drej til højre ad R531
- Fortsæt ad R40
- Drej til venstre
- Drej til venstre ad Guernsey Rd
- Drej til højre
- Svag til højre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til venstreDestinationen vil være til venstre
- \r\n
- Fahren Sie in südlicher Richtung auf die O.R. Tambo Airport Rd
- Leicht links
- Nehmen Sie die Auffahrt R21 S nach Boksburg
- Nehmen Sie die Auffahrt auf die R21
- Nehmen Sie die Ausfahrt 429A zur Rondebult Road\/N12 E in Richtung M41\/Emalahlenitoll Road
- Fahren Sie auf die N12 über die Auffahrt nach Witbank
- Fahren Sie auf die N4Toll Road
- Nehmen Sie die Ausfahrt Richtung R33
- Leicht links abbiegen auf die R33
- Biegen Sie rechts ab Steven Masango St
- Weiter auf R540
- Weiter auf Naledi Dr
- Weiter auf R540
- Links abbiegen auf R36
- Weiter geradeaus auf Viljoen St
- Links abbiegen auf Voortrekker St
- Geradeaus weiterfahren, um auf Voortrekker St
- Rechts abbiegen auf R36
- Weiter geradeaus auf R527
- Abbiegen rechts auf R531
- Weiter auf R40
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen
- Leicht rechts
- Leicht rechts
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen
- Links abbiegen
- Links abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite
- \r\n
- Diríjase hacia el sur por la calle O.R. Tambo Airport Rd
- Gire ligeramente a la izquierda
- Tome la rampa R21 S hacia Boksburg
- Tome la salida 429A hacia Rondebult Road\/N12 E hacia la M41\/Emalahlenitoll Road
- Incorpórese a la N12 por la rampa hacia Witbank
- Incorpórese a la N4Toll Road
- Tome la salida hacia la R33
- Gire a la derecha hacia Steven Masango St
- Continúa por la R540
- Continúa por Naledi Dr
- Continúa por la R540
- Gira a la izquierda hacia la R36
- Continúa recto hacia Viljoen St
- Gira a la izquierda hacia Voortrekker St
- Continúa recto para permanecer en Voortrekker St
- Gira a la derecha hacia la R36
- Continúa recto hacia la R527
- Gira a la derecha por la R531
- Continúe por la R40
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire ligeramente a la derecha
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierdaEl destino estará a la izquierda
- \r\n
- Dirigez-vous vers le sud sur la route de l'aéroport O.R. Tambo
- Tournez légèrement à gauche
- Prenez la bretelle R21 S vers Boksburg
- Prenez la sortie 429A pour Rondebult Road\/N12 E en direction de la M41\/Emalahlenitoll Road
- Rejoignez la N12 via la bretelle vers Witbank
- Rejoignez la N4Toll Road
- Prenez la sortie en direction de la R33
- Tournez légèrement à gauche pour rejoindre la R33
- Tournez à droite sur Steven Masango St
- Continuer sur la R540
- Continuer sur Naledi Dr
- Continuer sur la R540
- Tourner à gauche sur la R36
- Continuer tout droit sur Viljoen St
- Tourner à gauche sur Voortrekker St
- Continuer tout droit pour rester sur Voortrekker St
- Tourner à droite sur la R36
- Continuer tout droit sur la R527
- Tourner à droite sur la R531
- Continuer sur la R40
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche sur Guernsey Rd
- Tourner à droite
- Tourner légèrement à droite
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à gaucheLa destination sera sur la gauche
- \r\n
- Dirigiti a sud su O.R. Tambo Airport Rd
- Svolta leggermente a sinistra
- Prendi la rampa R21 S per Boksburg
- Prendi la rampa per R21
- Prendi l'uscita 429A per Rondebult Road\/N12 E verso M41\/Emalahlenitoll Road
- Immettiti sulla N12 tramite la rampa per Witbank
- Immetti sulla N4TL Road
- Prendi l'uscita verso R33
- Svolta leggermente a sinistra per entrare imbocca R33
- Svolta a destra su Steven Masango St
- Continua su R540
- Continua su Naledi Dr
- Continua su R540
- Svolta a sinistra su R36
- Prosegui dritto su Viljoen St
- Svolta a sinistra su Voortrekker St
- Prosegui dritto per rimanere su Voortrekker St
- Svolta a destra su R36
- Prosegui dritto su R527
- Svolta a destra sulla R531
- Continua sulla R40
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra su Guernsey Rd
- Svolta a destra
- leggermente a destra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a destra
- svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- \r\n
- Rijd zuidwaarts op O.R. Tambo Airport Rd
- Licht naar links
- Neem de R21 S-oprit naar Boksburg
- Neem de oprit naar R21
- Neem afslag 429A naar Rondebult Road\/N12 E richting M41\/Emalahlenitoll Road
- Voeg in op de N12 via de oprit naar Witbank
- Voeg in op de N4tolweg
- Neem de afslag richting R33
- Flauwe bocht naar links om in te voegen op de R33
- Sla rechtsaf naar Steven Mash Ango St
- Ga verder naar de R540
- Ga verder naar Naledi Dr
- Ga verder naar de R540
- Sla linksaf naar de R36
- Ga rechtdoor naar Viljoen St
- Sla linksaf naar de Voortrekker St
- Ga rechtdoor om op de Voortrekker St
- Sla rechtsaf naar de R36
- Ga rechtdoor naar de R527
- Draai rechtsaf naar de R531
- Ga verder naar R40
- Sla linksaf naar Guernsey Rd
- Sla rechtsaf
- Licht naar rechts
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf De bestemming bevindt zich aan de linkerkant
- \r\n
- Kjør sørover på O.R. Tambo Airport Rd
- Svakt til venstre
- Ta R21 S-rampen til Boksburg
- Ta rampen inn på R21
- Ta avkjørsel 429A for Rondebult Road\/N12 E mot M41\/Emalahlenitoll Road
- Sving inn på N12 via rampen til Witbank
- Sving inn på N4Toll Road
- Ta avkjørselen mot R33
- Sving til høyre Steven Masango St
- Fortsett på R540
- Fortsett på Naledi Dr
- Fortsett på R540
- Sving til venstre inn på R36
- Fortsett rett inn på Viljoen St
- Sving til venstre inn på Voortrekker St
- Fortsett rett for å holde deg på Voortrekker St
- Sving til høyre inn på R36
- Fortsett rett inn på R527
- Sving høyre inn på R531
- Fortsett på R40
- Sving til venstre
- Sving til venstre inn på Guernsey Rd
- Sving til høyre
- Svak høyre
- Sving til venstre
- Sving til høyre
- Sving til venstre
- Sving til venstreDestinasjonen vil være til venstre
- \r\n
- Kieruj się na południe na O.R. Tambo Airport Rd
- Lekko w lewo
- Wjedź rampą R21 S do Boksburg
- Wjedź na R21
- Zjazd 429A na Rondebult Road\/N12 E w kierunku M41\/Emalahlenitoll Road
- Wjedź na N12 przez rampę do Witbank
- Wjedź na N4Toll Road
- Zjazd w kierunku R33
- Lekko w lewo, aby wjechać w R33
- Skręć w prawo w Steven Masango St
- Kontynuuj w R540
- Kontynuuj w Naledi Dr
- Kontynuuj w R540
- Skrec w lewo w R36
- Kontynuuj prosto w Viljoen St
- Skrec w lewo w Voortrekker St
- Kontynuuj prosto, aby pozostać na Voortrekker St
- Skrec w prawo w R36
- Kontynuuj prosto w R527
- Skręć w prawo w R531
- Kontynuuj w R40
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w prawo
- Lekko w prawo
- Lekko w prawo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewoCel docelowy będzie po lewo
- \r\n
- Siga para o sul na O.R. Tambo Airport Rd
- Ligue ligeiramente à esquerda
- Pegue a rampa R21 S para Boksburg
- Pegue a rampa para a R21
- Pegue a saída 429A para Rondebult Road\/N12 E em direção à M41\/Emalahlenitoll Road
- Entre na N12 pela rampa para Witbank
- Entre na N4Toll Road
- Pegue a saída em direção à R33
- Ligue ligeiramente à esquerda para mesclar continue na R33
- Vire à direita na Steven Masango St
- Continue na R540
- Continue na Naledi Dr
- Continue na R540
- Vire à esquerda na R36
- Continue em frente na Viljoen St
- Vire à esquerda na Voortrekker St
- Continue em frente para continuar na Voortrekker St
- Vire à direita na R36
- Continue em frente na R527
- Virar à direita na R531
- Continue na R40
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda na Guernsey Rd
- Vire à direita
- Vire ligeiramente à direita
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- O destino estará à esquerda
- \r\n
- Kör söderut på O.R. Tambo Airport Rd
- Lite vänster
- Ta R21 S-rampen till Boksburg
- Ta rampen in på R21
- Ta avfart 429A för Rondebult Road\/N12 E mot M41\/Emalahlenitoll Road
- Kör in på N12 via rampen till Witbank
- Kör in på N4Toll Road
- Ta avfarten mot R33
- Lite åt vänster för att gå in på R33
- Sväng höger till R33
- Sväng höger på R33
- Sväng höger till R33
- Sväng höger till höger Steven Masango St
- Fortsätt in på R540
- Fortsätt in på Naledi Dr
- Fortsätt in på R540
- Sväng vänster in på R36
- Fortsätt rakt in på Viljoen St
- Sväng vänster in på Voortrekker St
- Fortsätt rakt fram för att stanna på Voortrekker St
- Sväng höger in på R36
- Fortsätt rakt in på R527
- Sväng av höger in på R531
- Fortsätt in på R40
- Sväng vänster
- Sväng vänster in på Guernsey Rd
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng vänster
- Sväng vänsterDestinationen kommer att vara till vänster
- \r\n
- Head southwest
- Turn left
- At the roundabout, take the 1st exit
- At the roundabout, take the 2nd exit onto R538
- Turn left to stay on R538
- Turn right to stay on R538
- Turn right
- Turn left onto R538
- At the roundabout, take the 4th exit onto R40
- Turn left to stay on R40
- Turn right
- Turn left onto Guernsey Rd
- Turn right into Guernsey Private Nature Reserve
- At the main gate follow signs to the lodge
- Dirigir sud-oest
- Girar a l'esquerra
- A la rotonda, agafar la 1a sortida
- A la rotonda, prendre la 2a sortida per R538
- Girar a l'esquerra per quedar-se en R538
- Girar a la dreta per R538
- Girar a l'esquerra per R538
- A la rotonda, prendre la 4a sortida per R40
- Girar a l'esquerra per R40
- Girar a la dreta
- Girar a l'esquerra per Guernsey Rd
- Girar a l'esquerra per Guernsey Rd
- Girar a l'esquerra per Guernsey Rd
- Girar a l'esquerra per Guernsey Rd
- Girar just a la reserva natural privada de Guernsey
- A la porta principal seguiu senyals cap al lodge\r\n
- Kør mod sydvest
- Drej til venstre
- Tag 1. udkørsel i rundkørslen
- Tag anden frakørsel ad R538
- Drej til venstre for at blive på R538
- Drej til højre for at blive på R538
- Drej til højre
- drej til venstre ad R538
- Tag 4. frakørsel ad R40
- Drej til venstre for at blive på R40
- Drej til højre
- drej til venstre ad Guernsey Rd
- drej til venstre ad Guernsey Rd
- drej til venstre ad Guernsey Rd
- drej til venstre ad Guernsey Rd
- drej til venstre ad Guernsey Rd
- drej til venstre ad Guernsey Rd
- drej til venstre ad Guernsey Rd
- drej til venstre ad Guernsey Rd
- drej til venstre ad Guernsey lige ind i Guernsey Private Nature Reserve
- Følg skiltene til lodgen ved hovedporten\r\n
- Richtung Südwesten fahren
- Links abbiegen
- Am Kreisverkehr die 1. Ausfahrt nehmen
- Am Kreisverkehr nehmen Sie die zweite Ausfahrt auf R538
- Links abbiegen, um auf R538 zu bleiben
- Rechts abbiegen, um auf R538 zu bleiben
- Rechts abbiegen
- Links abbiegen auf Guernsey Rd
- Rechts abbiegen Guernsey Private Nature Reserve
- Am Haupttor folgen Sie den Schildern zur Lodge\r\n
- Diríjase hacia el sudoeste
- Gire a la izquierda
- En la rotonda, tome la primera salida
- En la rotonda, tome la segunda salida hacia la R538
- Gire a la izquierda hacia la R538
- Gire a la izquierda hacia la R538
- En la rotonda, tome la cuarta salida hacia la R40
- Gire a la izquierda para continuar por la R40
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda hacia Guernsey Rd
- Gire a la derecha hacia Guernsey Private Reserva natural
- En la puerta principal, siga las indicaciones hacia el albergue\r\n
- Dirigez-vous vers le Sud-Ouest
- Tournez à gauche
- Au rond-point, prenez la 1re sortie
- Au rond-point, prenez la 2e sortie sur la R538
- Tournez à gauche pour rester sur la R538
- Tournez à droite
- Tournez à gauche sur la R538
- Au rond-point, prenez la 4e sortie sur la R40
- Tournez à gauche pour rester sur la R40
- Tournez à droite
- Tournez à gauche sur Guernsey Rd
- Tournez à droite dans la réserve naturelle privée de Guernesey
- À l'entrée principale, suivre les panneaux indiquant le lodge\r\n
- Dirigiti a sud-ovest
- Svolta a sinistra
- Alla rotonda, prendi la prima uscita
- Alla rotonda, prendi la seconda uscita sulla R538
- Svolta a sinistra per rimanere sulla R538
- Svolta a destra per rimanere sulla R538
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra sulla R538
- Alla rotonda, prendi la quarta uscita sulla R40
- Svolta a sinistra per rimanere sulla R40
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra su Guernsey Rd
- Svolta a destra in Guernsey Rd
- Svolta a destra in Guernsey Rd
- Svolta a destra in Guernsey Rd
- Svolta a destra in Guernsey Rd
- Svolta a destra in Guernsey Rd
- Svolta a destra in Guernsey Rd
- Svolta a destra in Guernsey Rd
- Svolta a destra in GuernRiserva naturale privata
- Al cancello principale seguire le indicazioni per il lodge\r\n
- Ga naar zuidwest
- Sla linksaf om op de rotonde de eerste afslag te nemen
- Sla op de rotonde de 2e afslag naar R538
- Sla linksaf om op de R538
- Sla rechtsaf om op de R538
- Sla rechtsaf naar R538
- Sla linksaf naar R538
- Neem op de rotonde de 4e afslag naar R40
- Sla linksaf om op de R40 te blijven
- Sla linksaf naar Guernsey Rd
- Sla rechtsaf naar Guernsey Privé natuurreservaat
- Volg bij de hoofdingang de borden naar de lodge\r\n
- Gå sørvest
- Ta til venstre
- I rundkjøringen, ta 1. avkjøring
- I rundkjøringen, ta 2. avkjøring ut på R538
- Ta til venstre for å holde deg på R538
- Ta til høyre for å holde deg på R538
- Ta til venstre inn på R538
- I rundkjøringen tar du 4. avkjøring ut på R40
- Sving til venstre for å holde deg på R40
- Ta til høyre
- Sving til venstre inn på Guernsey Rd
- Ta til venstre inn på Guernsey Rd
- Ta til venstre på Guernsey Rd
- Ta til venstre på Guernsey Rd
- Ta til venstre på Guernsey Rd
- Ta til venstre på Guernsey Rd
- Ta til venstre på Guernsey Rd
- Ta til venstre på Guernsey Rd
- Ta til venstre rett inn i Guernsey Private Nature Reserve
- Følg skiltene til hytta ved hovedporten\r\n
- Kieruj południowy
- Skręć w lewo
- Na rondzie, skręć w lewo
- Na rondzie drugi zjazd w R538
- Skręć w lewo, aby pozostać na R538
- Skręć w prawo, aby pozostać na R538
- Skręć w lewo w R538
- Na rondzie 4. zjazd w R40
- Skręć w lewo w Guernsey Rd
- Skręć w lewo w Guernsey Rd
- Skręć prosto do prywatnego rezerwatu przyrody Guernsey
- Przy głównej bramie podążaj za znakami prowadzącymi do domku\r\n
- Siga para sudoeste
- Vire à esquerda
- Na rotatória, pegue a 1ª saída
- Na rotatória, pegue a 2ª saída para R538
- Vire à esquerda para continuar na R538
- Vire à direita
- Vire à esquerda na R538
- Na rotatória, pegue a 4ª saída para R40
- Vire à esquerda para continuar na R40
- Vire à direita
- Vire à esquerda para Guernsey Rd
- Vire à esquerda Vire à direita na Reserva Natural Privada de Guernsey
- No portão principal, siga as placas para o chalé\r\n
- Kör sydväst
- Sväng vänster
- I rondellen, ta 1:a avfarten
- I rondellen, ta 2:a avfarten in på R538
- Sväng vänster för att stanna på R538
- Sväng höger
- Sväng vänster in på R538
- I rondellen, ta 4:e avfarten in på R40
- Sväng vänster för att stanna på R40
- Sväng höger
- Sväng vänster in på Guernsey Rd
- Sväng vänster in på Guernsey Rd
- Sväng vänster till Guernsey Rd
- Sväng vänster till Guernsey Rd
- Sväng vänster till Guernsey Rd
- Sväng vänster till Guernsey Rd
- Sväng vänster till Guernsey Rd
- Sväng vänster till Guernsey Rd
- Sväng vänster rakt in i Guernsey Private Nature Reserve
- Vid huvudporten följ skyltarna till lodgen\r\n
- Head southeast on Orpen - Satara Rd\/H7
- Turn right onto Guernsey Rd
- Turn right into Guernsy Private Nature Reserve
- At the main gate follow signs to the camp
- Dirigiu-vos al sud-est per Orpen - Satara Rd\/H7
- Gireu a la dreta cap a Guernsey Rd
- Gireu a la dreta a la reserva natural privada de Guernsy
- A la porta principal seguiu indicacions cap al campament\r\n
- Kør mod sydøst ad Orpen - Satara Rd\/H7
- Drej til højre ad Guernsey Rd
- Drej til højre ind i Guernsy Private Nature Reserve
- Ved hovedporten følg skiltene til lejren\r\n
- Fahren Sie auf der Orpen - Satara Rd\/H7 in südöstlicher Richtung
- Biegen Sie rechts auf die Guernsey Rd ab
- Biegen Sie rechts in das Guernsy Private Nature Reserve ab
- Am Haupttor folgen Sie den Schildern zum Camp\r\n
- Diríjase hacia el sureste por Orpen - Satara Rd\/H7
- Gire a la derecha hacia Guernsey Rd
- Gire a la derecha hacia la reserva natural privada de Guernsy
- En la puerta principal siga las indicaciones hacia el campamento\r\n
- Dirigez-vous vers le sud-est sur Orpen - Satara Rd\/H7
- Tournez à droite sur Guernsey Rd
- Tournez à droite dans la réserve naturelle privée de Guernesey
- À l'entrée principale, suivez les panneaux indiquant le camp\r\n
- Dirigiti a sud-est su Orpen - Satara Rd\/H7
- Svolta a destra su Guernsey Rd
- Svolta a destra nella Riserva naturale privata di Guernsy
- Al cancello principale segui le indicazioni per il campo\r\n
- Rijd zuidoostwaarts op Orpen - Satara Rd\/H7
- Sla rechtsaf naar Guernsey Rd
- Sla rechtsaf naar het Guernsy Private Nature Reserve
- Volg bij de hoofdingang de borden naar het kamp\r\n
- Kjør sørøstover på Orpen - Satara Rd\/H7
- Sving til høyre inn på Guernsey Rd
- Sving til høyre inn i Guernsy Private Nature Reserve
- Ved hovedporten følg skiltene til leiren\r\n
- Kieruj się na południowy wschód na Orpen - Satara Rd\/H7
- Skręć w prawo w Guernsey Rd
- Skręć w prawo w Guernsy Private Nature Reserve
- Przy głównej bramie podążaj za znakami prowadzącymi do obozu\r\n
- Siga para sudeste na Orpen - Satara Rd\/H7
- Vire à direita na Guernsey Rd
- Vire à direita na Reserva Natural Privada de Guernsy
- No portão principal, siga as indicações para o acampamento\r\n
- Kör sydost på Orpen - Satara Rd\/H7
- Sväng höger in på Guernsey Rd
- Sväng höger in i Guernsy Private Nature Reserve
- Vid huvudporten följ skyltar till lägret\r\n
Directions from Pezulu Tree House Lodge
- Head southwest
- Turn right
- Turn right
- Turn left
- Turn right
- Continue straight
- Turn left onto Guernsey Rd
- Turn right
- Turn right onto R40
- Turn right onto Klaserie Rd\/R40
- Turn right onto Argyle Rd
- Turn leftRestricted usage road
- Turn leftDestination will be on the left
- Cap sud-oest
- Girar a la dreta
- Girar a la dreta
- Girar a l'esquerra
- Girar a la dreta
- Continuar rect
- Girar a l'esquerra a Guernsey Rd
- Girar a la dreta
- Girar a la dreta per R40
- Girar a la dreta per Klaserie Rd\/R40
- Girar a la dreta per Argyle Rd
- Girar a l'esquerraLa destinació serà a l'esquerra
- \r\n
- Kør sydvest
- Drej til højre
- Drej til højre
- Drej til venstre
- Drej til højre
- Fortsæt lige
- Drej til venstre ad Guernsey Rd
- Drej til højre ad R40
- Drej til højre ad Klaserie Rd\/R40
- Drej til højre ad Argyle Rd
- Drej til venstrebegrænset brugsvej
- Drej til venstreDestinationen vil være til venstre
- \r\n
- Richtung Südwesten fahren
- Rechts abbiegen
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen
- Geradeaus
- Links abbiegen auf Guernsey Rd
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen auf R40
- Rechts abbiegen auf Klaserie Rd\/R40
- Rechts abbiegen auf Argyle Rd
- Links abbiegenEingeschränkte Straße abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite
- \r\n
- Diríjase hacia el sudoeste
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda
- Siga recto
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire a la derecha
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Carretera de uso restringido
- Gire a la izquierdaEl destino estará a la izquierda
- \r\n
- Dirigez-vous vers le Sud-Ouest
- Tournez à droite
- Tournez à gauche
- Tournez à droite
- Continuez tout droit
- Tournez à gauche sur Guernsey Rd
- Tournez à droite
- Tournez à droite sur Klaserie Rd\/R40
- Tournez à droite sur Argyle Rd
- Tournez à gaucheRoute à usage réglementé
- Tournez à gauche
- \r\n
- Dirigiti verso sud-ovest
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Prosegui dritto
- Svolta a sinistra su Guernsey Rd
- Svolta a destra
- Svolta a destra su R40
- Svolta a destra su Klaserie Rd\/R40
- Svolta a destra su Argyle Rd
- Strada a sinistra
- Strada ad uso limitato
- Svolta a sinistra
- \r\n
- Ga naar zuidwest
- Sla rechtsaf
- Sla linksaf
- Sla rechtsaf naar Klaserie Rd\/R40
- Sla rechtsaf naar Guernsey Rd
- Sla rechtsaf naar R40
- Sla rechtsaf naar Klaserie Rd\/R40
- Sla rechtsaf naar Argyle Rd
- Sla linksaf de weg voor beperkt gebruik op
- Sla linksaf De bestemming bevindt zich aan de linkerkant
- \r\n
- Gå sørvest
- Ta til høyre
- Ta til høyre
- Sving til venstre
- Sving til høyre
- Fortsett rett
- Sving til venstre inn på Guernsey Rd
- Ta til høyre
- Ta til høyre inn på R40
- Sving til høyre inn på Klaserie Rd\/R40
- Sving til høyre inn på Argyle Rd
- Sving til venstrebegrenset bruksvei
- Sving til venstreDestinasjonen vil være til venstre
- \r\n
- Kieruj się na południowy zachód
- Skręć w prawo
- Skręć w prawo
- Skręć w lewo
- Skręć w prawo
- Kontynuuj prosto
- Skręć w lewo
- Skręć w prawo w R40
- Skręć w prawo w Klaserie Rd\/R40
- Skręć w prawo w Argyle Rd
- Skręć w lewoŚcieżka użytka
- Skręć w lewoCel będzie po lewo
- \r\n
- Siga para sudoeste
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Continue em frente
- Vire à esquerda na Guernsey Rd
- Vire à direita
- Vire à direita na R40
- Vire à direita na Klaserie Rd\/R40
- Vire à direita na Argyle Rd
- Vire à esquerda
- Estrada de uso restrito
- Vire à esquerda
- \r\n
- Kör sydväst
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng vänster
- Sväng höger
- Fortsätt rakt
- Sväng vänster in på Guernsey Rd
- Sväng höger
- Sväng höger in på Klaserie Rd\/R40
- Sväng höger in på Argyle Rd
- Sväng vänsterBegränsad användningsväg
- Sväng vänsterDestinationen kommer att vara till vänster
- \r\n