Directions to Pezulu Tree House Lodge

  • Head south on O.R. Tambo Airport Rd
  • Keep right
  • Slight left onto the R21 N ramp to City Center\/Kempton Park\/Pretoria
  • Merge onto R21
  • Take exit 134 for N1 N toward PolokwaneToll road
  • Merge onto N1Toll road
  • Keep right
  • Merge onto N1\/R71
  • Take the exit toward Grobler St
  • Slight right onto the ramp to Grobler St
  • Turn right onto Grobler St
  • Continue onto R71
  • At the roundabout, take the 2nd exit and stay on R71
  • At the roundabout, take the 2nd exit and stay on R71
  • Turn right onto R36\/R71
  • Take the R71 ramp to Phalaborwa
  • Take the ramp to Wolkberg Dr\/R71
  • Turn left onto Wolkberg Dr\/R71Continue to follow R71
  • Continue onto Gravelotte St\/R40Continue to follow R40
  • Continue onto R526
  • Turn right onto R40
  • Turn left to stay on R40
  • Turn left
  • Turn left onto Guernsey Rd
  • Turn right
  • Slight right
  • Slight right
  • Turn left
  • Turn right
  • Turn left
  • Turn leftDestination will be on the left
  • Head south
  • Turn rightRestricted usage road
  • Turn right onto Argyle Rd
  • Turn left onto Klaserie Rd\/R40
  • Turn left onto R40
  • Turn left
  • Turn left onto Guernsey Rd
  • Turn right
  • Slight right
  • Slight right
  • Turn left
  • Turn right
  • Turn left
  • Turn leftDestination will be on the left
  • Dirigeix-te cap al sud per O.R. Tambo Airport Rd
  • Mantingues a la dreta
  • Lleuger a l'esquerra per la rampa R21 N fins al Centre\/Kempton Park\/Pretòria
  • Fusionar cap a R21
  • Agafeu la sortida 134 per N1 N cap a Polokwanetoll road
  • Fusioneu a la dreta a Grobler St
  • Gireu a la dreta a Grobler St
  • Continuar per R71
  • A la rotonda, agafar la 2a sortida i quedar-se a R71
  • A la rotonda, agafar la 2a sortida i quedar-se en R71
  • Girar a la dreta per R36\/R71
  • Agafar la rampa R71 fins a Phalaborwa
  • Agafar la rampa fins Wolkberg Dr\/R71
  • Girem a l'esquerra per Wolkberg Dr\/R71Continuar seguint R71
  • Continuar per Gravelotte St\/R40Continuar seguint R40
  • Continuar per R526
  • Girar a la dreta per R40
  • Girar a l'esquerra per quedar-se en R40
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra per Guernsey Rd
  • Girar a la dreta
  • Lleuger dreta
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • \r\n
  • Cap Sud
  • Girar a la dretaCarretera d'ús estricta
  • Girar a la dreta per Argyle Rd
  • Girar a l'esquerra per Klaserie Rd\/R40
  • Girar a l'esquerra per R40
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra per Guernsey Rd
  • Girar a la dreta
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerraLa destinació serà a l'esquerra
  • \r\n
  • Kør syd
  • drej til højreBegrænset brugsvej
  • Drej til højre ad Argyle Rd
  • Drej til venstre ad Klaserie Rd\/R40
  • Drej til venstre ad R40
  • Drej til venstre
  • Drej til venstre ad Guernsey Rd
  • Drej til højre
  • Drej til højre
  • drej til venstre
  • drej til venstreDestinationen vil være til venstre
  • \r\n
  • Kør sydpå ad O.R. Tambo Airport Rd
  • Hold til højre
  • Lidt til venstre ad R21 N rampen til City Center\/Kempton Park\/Pretoria
  • Flet ind på R21
  • Tag frakørsel 134 mod N1 N mod Polokwanetoll Road
  • Flet ind på N1Toll Road
  • Hold til højre
  • Flet ind på N1\/R71
  • Tag afkørslen mod Grobler St
  • Lidt til højre ad rampen til Grobler St
  • Drej til højre ad Grobler St
  • Drej til højre ad Grobler St
  • Drej til højre ad Grobler St
  • Drej til højre ad Grobler St
  • Drej til højre ad Grobler St
  • Drej til højre ad Grobler St
  • Drej til højre ad Grobler St
  • Drej til højre ad Grobler St
  • Drej til højre ad Grobler St
  • Fortsæt ad R71
  • Tag anden frakørsel i rundkørslen, og bliv på R71
  • Tag anden frakørsel i rundkørslen, og bliv på R71
  • Drej til højre ad R36\/R71
  • Tag rampen R71 til Phalaborwa
  • Tag rampen til Wolkberg Dr\/R71
  • Drej til venstre ad Wolkberg Dr\/R71Fortsæt med at følge R71
  • Fortsæt ad Gravelotte St\/R40Fortsæt ad R40
  • Fortsæt ad R526
  • Drej til højre ad R40
  • Drej til venstre for at blive på R40
  • Drej til venstre
  • drej til venstre ad Guernsey Rd
  • Drej til højre
  • Svag til højre
  • drej til venstre
  • drej til venstre
  • drej til venstredestinationen vil være til venstre
  • \r\n
  • Fahren Sie nach Süden auf der O.R. Tambo Airport Rd
  • Rechts halten
  • Leicht links auf die Auffahrt R21 N Richtung City Center\/Kempton Park\/Pretoria
  • Auf R21
  • Nehmen Sie die Ausfahrt 134 für N1 N in Richtung PolokwaneToll Road
  • Fahren Sie rechts auf die N1\/R71
  • Nehmen Sie die Ausfahrt Richtung Grobler St
  • Leicht rechts abbiegen auf die Grobler St
  • Rechts abbiegen auf die Grobler St
  • Biegen Sie rechts ab auf die Grobler St
  • Biegen Sie rechts ab auf die Grobler St
  • Biegen Sie rechts ab auf die Grobler St
  • Biegen Sie rechts ab auf die Grobler St
  • Biegen Sie rechts ab auf die Grobler St
  • Biegen Sie rechts ab auf die Grobler St
  • Biegen Sie rechts ab auf die Grobler St
  • Biegen Sie rechts ab auf die Grobler St
  • Weiter auf R71
  • Im Kreisverkehr zweite Ausfahrt nehmen und auf R71 bleiben
  • Im Kreisverkehr zweite Ausfahrt nehmen und auf R71 bleiben
  • Rechts abbiegen auf R36\/R71
  • Die Auffahrt R71 nach Phalaborwa
  • Nehmen Sie die Auffahrt nach Wolkberg Dr\/R71
  • Links abbiegen auf Wolkberg Dr\/R71Weiter auf R71
  • Weiter auf Gravelotte St\/R40Weiter auf R40
  • Weiter auf R526
  • Rechts abbiegen auf R40
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Links abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite
  • \r\n
  • Richtung Süden
  • Rechts abbiegenEingeschränkte Straße
  • Rechts abbiegen auf Argyle Rd
  • Links abbiegen auf Klaserie Rd\/R40
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Leicht rechts
  • Leicht rechts
  • Links abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Links abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite
  • \r\n
  • Diríjase al sur
  • Gire a la derecha\/Carretera de uso restringido
  • Gire a la derecha hacia Argyle Rd
  • Gire a la izquierda hacia la Klaserie Rd\/R40
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire ligeramente a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • \r\n
  • Diríjase hacia el sur por O.R. Tambo Airport Rd
  • Manténgase a la derecha
  • Gire ligeramente a la izquierda hacia la rampa R21 N hacia City Center\/Kempton Park\/Pretoria
  • Incorpórese a la R21
  • Tome la salida 134 hacia la N1 N hacia la carretera de peaje N1
  • Manténgase a la derecha
  • Incorpórese a la N1\/R71
  • Tome la salida hacia Grobler St
  • Gire a la derecha hacia Grobler St
  • Continúe por la R71
  • En la rotonda, tome la segunda salida y continúe por la R71
  • En la rotonda, tome la segunda salida y continúe por la R71
  • Gire a la derecha hacia la R36\/R71
  • Tome la rampa R71 hacia Phalaborwa
  • Tome la rampa hacia Wolkberg Dr\/R71
  • Gire a la izquierda hacia Wolkberg Dr\/R71Continúe por la R71
  • Continúe por Gravelotte St\/R40Continúe por la R40
  • Continúe por la R526
  • Gire a la derecha hacia la R40
  • Gire a la izquierda para permanecer en la R40
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire ligeramente a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • \r\n
  • Dirigez-vous vers le sud sur la route de l'aéroport O.R. Tambo
  • Restez à droite
  • Tournez légèrement à gauche sur la bretelle R21 N vers le centre-ville, Kempton Park\/Pretoria
  • Rejoignez la R21
  • Prenez la sortie 134 pour la N1 N en direction de PolokwaneToll Road
  • Restez sur la N1\/R71
  • Prenez la sortie en direction de Grobler St
  • Tournez à droite sur Grobler St
  • Tournez à droite sur Grobler St
  • Tournez à droite sur Grobler St
  • Tournez à droite sur Grobler St
  • Tournez à droite sur Grobler St
  • Tournez à droite sur Grobler St
  • Tournez à droite sur Grobler St
  • Tournez à droite sur Grobler St
  • Tournez à droite sur Grobler St
  • Tournez à droite sur Grobler St
  • Tournez à droite sur Grobler St
  • Continuez sur la R71
  • Au rond-point, prenez la 2e sortie et restez sur la R71
  • Au rond-point, prenez la 2e sortie et restez sur la R71
  • Tournez à droite sur la R36\/R71
  • Prenez la bretelle R71 vers Phalaborwa
  • Prenez la bretelle vers Wolkberg Dr\/R71
  • Tournez à gauche sur Wolkberg Dr\/R71Continuer de suivre R71
  • Continuer sur Gravelotte St\/R40Continuer de suivre R40
  • Continuer sur R526
  • Tourner à droite sur R40
  • Tourner à gauche pour rester sur la R40
  • Tourner à gauche
  • Tourner à gauche
  • Tourner à gauche
  • Tourner à gauche
  • Tourner à gauche
  • Tourner à gaucheLa destination sera sur la gauche
  • \r\n
  • Dirigez-vous vers le sud
  • Tournez à droite sur Route à usage réglementé
  • Tournez à droite sur Argyle Rd
  • Tournez à gauche sur Klaserie Rd\/R40
  • Tournez à gauche sur la R40
  • Tournez à gauche
  • Tournez à gauche sur Guernsey Rd
  • Tournez à droite
  • Tournez à gauche
  • Tournez à gauche
  • Tournez à gauche
  • Tournez à gauche
  • \r\n
  • Dirigiti a sud
  • Svolta a destra
  • Strada a traffico limitato
  • Svolta a destra su Argyle Rd
  • Svolta a sinistra su Klaserie Rd\/R40
  • Svolta a sinistra su Guernsey Rd
  • Svolta a destra
  • Leggermente a destra
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • \r\n
  • Dirigiti a sud su O.R. Tambo Airport Rd
  • Mantieni la destra
  • Svolta leggermente a sinistra sulla rampa R21 N per City Center\/Kempton Park\/Pretoria
  • Immetti sulla R21
  • Prendi l'uscita 134 per N1 N verso PolokwaneToll Road
  • Mantieni la destra
  • Imbocca la N1\/R71
  • Prendi l'uscita verso Grobler St
  • Svolta leggermente a destra sulla rampa per Grobler St
  • Svolta a destra per Grobler St
  • Svolta a destra per Grobler St
  • Svolta a destra per Grobler St
  • Svolta a destra per Grobler St
  • Svolta a destra su Grobler St
  • Continua su R71
  • Alla rotonda, prendi la seconda uscita e rimani sulla R71
  • Alla rotonda, prendi la seconda uscita e rimani sulla R71
  • Svolta a destra su R36\/R71
  • Prendi la rampa R71 per Phalaborwa
  • Prendi la rampa per Wolkberg Dr\/R71
  • Svolta a sinistra su Wolkberg Dr\/R71Continua a seguire la R71
  • Continua su Gravelotte St\/R40Continua a seguire la R40
  • Continua sulla R526
  • Svolta a destra sulla R40
  • Svolta a sinistra per rimanere sulla R40
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a sinistra su Guernsey Rd
  • Svolta a destra
  • Leggermente a destra
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • \r\n
  • Rijd zuidwaarts op O.R. Tambo Airport Rd
  • Rechts aanhouden
  • Sla linksaf de R21 N-oprit op naar City Center\/Kempton Park\/Pretoria
  • Voeg in op de R21
  • Neem afslag 134 voor N1 N richting PolokwaneToll Road
  • Voeg rechts aan
  • Voeg in op de N1\/R71
  • Neem de afslag richting Grobler St
  • Flauwe bocht naar rechts naar Grobler St
  • Sla rechtsaf naar Grobler St
  • Sla rechtsaf naar Grobler St
  • Rijd verder naar R71
  • Neem op de rotonde de 2e afslag en blijf op R71
  • Neem op de rotonde de 2e afslag en blijf op R71
  • Sla rechtsaf naar de R36\/R71
  • Neem de R71-oprit naar Phalaborwa
  • Neem de oprit naar Wolkberg Dr\/R71
  • Sla linksaf naar Wolkberg Dr\/R71Blijf de R71 volgen
  • Ga verder naar Gravelotte St\/R40 Blijf de R40 volgen
  • Ga verder naar R526
  • Sla rechtsaf naar de R40
  • Sla linksaf om op de R40 te blijven
  • Sla linksaf naar Guernsey Rd
  • Sla rechtsaf naar Guernsey Rd
  • Sla rechtsaf naar rechtshandig
  • Sla linksaf naar Guernsey Rd
  • Sla rechtsaf naar Guernsey Rd
  • Sla rechtsaf naar Guernsey Rd
  • Sla linksaf naar Guernsey Rd
  • Sla rechtsaf naar rechts
  • Sla linksaf naar Guernsey Rd
  • Sla linksaf naar Guernsey Rd
  • Sla rechtsaf naar links
  • Sla linksaf naar Guernsey Rd
  • Sla linksaf naar Guernsey Rd
  • Sla rechtsaf naar links
  • \r\n
  • Rijd zuid
  • Sla rechtsaf de weg voor beperkt gebruik op
  • Sla rechtsaf naar Argyle Rd
  • Sla linksaf naar de Klaserie Rd\/R40
  • Sla linksaf naar de R40
  • Sla linksaf naar Guernsey Rd
  • Sla rechtsaf naar Guernsey Rd
  • Sla rechtsaf naar rechtshandig
  • Sla linksaf naar Guernsey Rd
  • Sla linksaf De bestemming bevindt zich aan de linkerkant
  • \r\n
  • Kjør sør
  • Sving til høyreBegrenset bruksvei
  • Ta til høyre inn på Argyle Rd
  • Ta til venstre inn på Klaserie Rd\/R40
  • Sving til venstre inn på R40
  • Sving til venstre
  • Sving til venstre inn på Guernsey Rd
  • Ta til høyre
  • Sving til høyre
  • Sving til venstreDestinasjonen vil være til venstre
  • \r\n
  • Kjør sørover på O.R. Tambo Airport Rd
  • Hold høyre
  • Svak til venstre inn på R21 N-rampen til City Center\/Kempton Park\/Pretoria
  • Fortsett inn på R21
  • Ta avkjøring 134 for N1 N mot Polokwanetoll Road
  • Fortsett inn på N1Toll Road
  • Hold til høyre
  • Fortsett inn på N1\/R71
  • Ta avkjørselen mot Grobler St
  • Sving til høyre inn på Grobler St
  • Sving til høyre inn på Grobler St
  • Sving til høyre inn på Grobler St
  • Sving til høyre inn på Grobler St
  • Sving til høyre inn på Grobler St
  • Sving til høyre inn på Grobler St
  • Sving til høyre inn på Grobler St
  • Sving til høyre inn på Grobler St
  • Sving til høyre inn på Grobler St
  • Sving til høyre St
  • Fortsett ut på R71
  • I rundkjøringen: Ta 2. avkjøring og hold deg på R71
  • I rundkjøringen, ta 2. avkjøring og hold deg på R71
  • Ta til høyre inn på R36\/R71
  • Ta rampen R71 til Phalaborwa
  • Ta rampen til Wolkberg Dr\/R71
  • Sving til venstre inn på Wolkberg Dr\/R71Fortsett å følge R71
  • Fortsett på Gravelotte St\/R40Fortsett å følge R40
  • Fortsett på R526
  • Ta til høyre inn på R40
  • Sving til venstre for å holde deg på R40
  • Sving til venstre
  • Sving til venstre inn på Guernsey Rd
  • Sving til høyre
  • Sving til høyre
  • Sving til venstre
  • Sving til venstreDestinasjonen vil være til venstre
  • \r\n
  • Kieruj się na południe na O.R. Tambo Airport Rd
  • Trzymaj się w prawo
  • Lekko w lewo w rampę R21 N do City Center\/Kempton Park\/Pretoria
  • Wjedź w R21
  • Zjazd 134 na N1 N w kierunku Polokwanetoll Road
  • Wjedź w prawo w Grobler St
  • Skręć w prawo w Grobler St
  • Skręć w prawo w Grobler St
  • Kontynuuj w R71
  • Na rondzie drugi zjazd i pozostań na R71
  • Na rondzie zejdź w drugi zjazd i pozostań na R71
  • Skrec w prawo w R36\/R71
  • Zjechać rampą R71 do Phalaborwa
  • Zjechać rampą do Wolkberg Dr\/R71
  • Skrec w lewo w Wolkberg Dr\/R71Kontynuuj podążanie R71
  • Kontynuuj w Gravelotte St\/R40Kontynuuj w R40
  • Kontynuuj w R526
  • Skręć w prawo w R40
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Miejsce docelowe będzie po lewo
  • \r\n
  • Kieruj się na południe
  • Skręć w prawoSkręć w prawo w Argyle Rd
  • Skręć w lewo w Klaserie Rd\/R40
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewoCel będzie po lewo
  • \r\n
  • Siga para o sul
  • Vire à direita
  • Estrada de uso restrito
  • Vire à direita na Argyle Rd
  • Vire à esquerda na Klaserie Rd\/R40
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda na Guernsey Rd
  • Vire à direita
  • Ligeiramente à direita
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • \r\n
  • Siga para o sul na O.R. Tambo Airport Rd
  • Mantenha-se à direita
  • Vire ligeiramente à esquerda na rampa R21 N para City Center\/Kempton Park\/Pretoria
  • Entre na R21
  • Pegue a saída 134 para N1 N em direção a PolokwaneToll Road
  • Entre na N1Toll Road
  • Mantenha-se à direita
  • Entre na N1\/R71
  • Pegue a saída em direção a Grobler St
  • Ligue para a direita a rampa para Grobler St
  • Vire à direita na Grobler St
  • Continue na R71
  • Na rotatória, pegue a 2ª saída e permaneça na R71
  • Na rotatória, pegue a 2ª saída e continue na R71
  • Vire à direita na R36\/R71
  • Pegue a rampa R71 para Phalaborwa
  • Pegue a rampa para Wolkberg Dr\/R71
  • Vire à esquerda para Wolkberg Dr\/R71
  • Vire à esquerda para Wolkberg St
  • Vire à esquerda para Wolkberg Dr\/R71
  • Vire à esquerda para Wolkberg St
  • Vire à esquerda para Wolkberg Dr\/R71
  • Vire à esquerda para Wolkberg St
  • Vire à esquerda para Wolkberg Dr\/R71
  • Vire Kberg Dr\/R71 Continue seguindo R71
  • Continue na Gravelotte St\/R40 Continue na R40
  • Continue na R526
  • Vire à direita na R40
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita
  • Vire ligeiramente à direita
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda\r\n
  • Kör söderut på O.R. Tambo Airport Rd
  • Håll höger
  • Sväng vänster in på R21 N-rampen till City Center\/Kempton Park\/Pretoria
  • Kör in på R21
  • Ta avfart 134 för N1 N mot Polokwanetoll Road
  • Kör in på N1Toll Road
  • Håll höger
  • Kör in på N1\/R71
  • Ta avfarten mot Grobler St
  • Lite åt höger på rampen till Grobler St
  • Sväng höger till Grobler St
  • Sväng höger på Grobler St
  • Sväng höger på Grobler St
  • Sväng höger på Grobler St
  • Sväng höger till Grobler St
  • Sväng höger på Grobler St
  • Sväng höger på Grobler St
  • Sväng höger på Grobler St
  • Sväng höger på Grobler St
  • Sväng höger St
  • Fortsätt in på R71
  • I rondellen, ta 2:a avfarten och stanna på R71
  • I rondellen, ta 2:a avfarten och stanna på R71
  • Sväng höger in på R36\/R71
  • Ta rampen R71 till Phalaborwa
  • Ta rampen till Wolkberg Dr\/R71
  • Sväng vänster in på Wolkberg Dr\/R71Fortsätt att följa R71
  • Fortsätt på Gravelotte St\/R40Fortsätt att följa R40
  • Fortsätt på R526
  • Sväng höger in på R40
  • Sväng vänster för att stanna på R40
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster in på Guernsey Rd
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng vänster
  • Sväng vänsterDestinationen kommer att vara till vänster
  • \r\n
  • Kör söder
  • Sväng högerAvgränsad användningsväg
  • Sväng höger in på Argyle Rd
  • Sväng vänster in på Klaserie Rd\/R40
  • Sväng vänster in på Guernsey Rd
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng vänster
  • Sväng höger
  • Sväng vänster
  • Sväng vänsterDestinationen kommer att vara till vänster
  • \r\n
  • Head south on O.R. Tambo Airport Rd
  • Slight left
  • Take the R21 S ramp to Boksburg
  • Take the ramp onto R21
  • Take exit 429A for Rondebult Road\/N12 E toward M41\/eMalahleniToll road
  • Merge onto N12 via the ramp to Witbank
  • Merge onto N4Toll road
  • Take the exit toward R33
  • Slight left to merge onto R33
  • Turn right onto Steven Masango St
  • Continue onto R540
  • Continue onto Naledi Dr
  • Continue onto R540
  • Turn left onto R36
  • Continue straight onto Viljoen St
  • Turn left onto Voortrekker St
  • Continue straight to stay on Voortrekker St
  • Turn right onto R36
  • Continue straight onto R527
  • Turn right onto R531
  • Continue onto R40
  • Turn left
  • Turn left onto Guernsey Rd
  • Turn right
  • Slight right
  • Slight right
  • Turn left
  • Turn right
  • Turn left
  • Turn leftDestination will be on the left
  • Dirigeix-te cap al sud per O.R. Tambo Airport Rd
  • lleugera esquerra
  • Agafeu la rampa R21 S fins a Boksburg
  • Agafeu la rampa a R21
  • Agafeu la sortida 429A per Rondebult Road\/N12 E cap a M41\/Emalahlenitoll road
  • Fusioneu a la N12 mitjançant la rampa fins a Witbank
  • Agafeu la sortida cap a R33
  • Gireu a la dreta per Steven Masango St
  • Continuar per R540
  • Continuar per Naledi Dr
  • Continuar per R540
  • Girar a l'esquerra per R36
  • Continuar recte per Viljoen St
  • Girar a l'esquerra per Voortrekker St
  • Continuar recte per quedar-se a Voortrekker St
  • Girar a la dreta per R36
  • Continuar recte per R527
  • Girar dreta cap a R531
  • Continuar per R40
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra per Guernsey Rd
  • Girar a la dreta
  • Lleuger a la dreta
  • Lleuger a la dreta
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerraLa destinació serà a l'esquerra
  • \r\n
  • Kør sydpå ad O.R. Tambo Airport Rd
  • Lidt til venstre
  • Tag R21 S-rampen til Boksburg
  • Tag rampen på R21
  • Tag frakørsel 429A mod Rondebult Road\/N12 E mod M41\/Emalahlenitoll Road
  • Flet ind på N12 via rampen til Witbank
  • Flet ind på N4Toll Road
  • Tag frakørslen mod R33
  • Drej til højre ad R33
  • Drej til højre ad R33
  • Drej til højre ad R33
  • Drej til højre ad R33
  • Drej til højre ad R33
  • Drej til højre ad R33
  • Drej til højre ad R33
  • Drej til højre ad R33
  • Drej til højre ad R33
  • Drej til højre ad R33
  • Drej til højre ad R33
  • Drej til højre Steven Masango St
  • Fortsæt ad R540
  • Fortsæt ad Naledi Dr
  • Fortsæt ad R540
  • Drej til venstre ad R36
  • Fortsæt lige ud på Viljoen St
  • drej til venstre ad Voortrekker St
  • Fortsæt lige ud på Voortrekker St
  • Fortsæt lige for at blive på Voortrekker St
  • Drej til højre ad R36
  • Fortsæt lige ud på R527
  • Drej til højre ad R531
  • Fortsæt ad R40
  • Drej til venstre
  • Drej til venstre ad Guernsey Rd
  • Drej til højre
  • Svag til højre
  • Drej til venstre
  • Drej til venstre
  • Drej til venstre
  • Drej til venstreDestinationen vil være til venstre
  • \r\n
  • Fahren Sie in südlicher Richtung auf die O.R. Tambo Airport Rd
  • Leicht links
  • Nehmen Sie die Auffahrt R21 S nach Boksburg
  • Nehmen Sie die Auffahrt auf die R21
  • Nehmen Sie die Ausfahrt 429A zur Rondebult Road\/N12 E in Richtung M41\/Emalahlenitoll Road
  • Fahren Sie auf die N12 über die Auffahrt nach Witbank
  • Fahren Sie auf die N4Toll Road
  • Nehmen Sie die Ausfahrt Richtung R33
  • Leicht links abbiegen auf die R33
  • Biegen Sie rechts ab Steven Masango St
  • Weiter auf R540
  • Weiter auf Naledi Dr
  • Weiter auf R540
  • Links abbiegen auf R36
  • Weiter geradeaus auf Viljoen St
  • Links abbiegen auf Voortrekker St
  • Geradeaus weiterfahren, um auf Voortrekker St
  • Rechts abbiegen auf R36
  • Weiter geradeaus auf R527
  • Abbiegen rechts auf R531
  • Weiter auf R40
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Leicht rechts
  • Leicht rechts
  • Links abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Links abbiegen
  • Links abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite
  • \r\n
  • Diríjase hacia el sur por la calle O.R. Tambo Airport Rd
  • Gire ligeramente a la izquierda
  • Tome la rampa R21 S hacia Boksburg
  • Tome la salida 429A hacia Rondebult Road\/N12 E hacia la M41\/Emalahlenitoll Road
  • Incorpórese a la N12 por la rampa hacia Witbank
  • Incorpórese a la N4Toll Road
  • Tome la salida hacia la R33
  • Gire a la derecha hacia Steven Masango St
  • Continúa por la R540
  • Continúa por Naledi Dr
  • Continúa por la R540
  • Gira a la izquierda hacia la R36
  • Continúa recto hacia Viljoen St
  • Gira a la izquierda hacia Voortrekker St
  • Continúa recto para permanecer en Voortrekker St
  • Gira a la derecha hacia la R36
  • Continúa recto hacia la R527
  • Gira a la derecha por la R531
  • Continúe por la R40
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire ligeramente a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierdaEl destino estará a la izquierda
  • \r\n
  • Dirigez-vous vers le sud sur la route de l'aéroport O.R. Tambo
  • Tournez légèrement à gauche
  • Prenez la bretelle R21 S vers Boksburg
  • Prenez la sortie 429A pour Rondebult Road\/N12 E en direction de la M41\/Emalahlenitoll Road
  • Rejoignez la N12 via la bretelle vers Witbank
  • Rejoignez la N4Toll Road
  • Prenez la sortie en direction de la R33
  • Tournez légèrement à gauche pour rejoindre la R33
  • Tournez à droite sur Steven Masango St
  • Continuer sur la R540
  • Continuer sur Naledi Dr
  • Continuer sur la R540
  • Tourner à gauche sur la R36
  • Continuer tout droit sur Viljoen St
  • Tourner à gauche sur Voortrekker St
  • Continuer tout droit pour rester sur Voortrekker St
  • Tourner à droite sur la R36
  • Continuer tout droit sur la R527
  • Tourner à droite sur la R531
  • Continuer sur la R40
  • Tourner à gauche
  • Tourner à gauche sur Guernsey Rd
  • Tourner à droite
  • Tourner légèrement à droite
  • Tourner à gauche
  • Tourner à gauche
  • Tourner à gauche
  • Tourner à gaucheLa destination sera sur la gauche
  • \r\n
  • Dirigiti a sud su O.R. Tambo Airport Rd
  • Svolta leggermente a sinistra
  • Prendi la rampa R21 S per Boksburg
  • Prendi la rampa per R21
  • Prendi l'uscita 429A per Rondebult Road\/N12 E verso M41\/Emalahlenitoll Road
  • Immettiti sulla N12 tramite la rampa per Witbank
  • Immetti sulla N4TL Road
  • Prendi l'uscita verso R33
  • Svolta leggermente a sinistra per entrare imbocca R33
  • Svolta a destra su Steven Masango St
  • Continua su R540
  • Continua su Naledi Dr
  • Continua su R540
  • Svolta a sinistra su R36
  • Prosegui dritto su Viljoen St
  • Svolta a sinistra su Voortrekker St
  • Prosegui dritto per rimanere su Voortrekker St
  • Svolta a destra su R36
  • Prosegui dritto su R527
  • Svolta a destra sulla R531
  • Continua sulla R40
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a sinistra su Guernsey Rd
  • Svolta a destra
  • leggermente a destra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Svolta a destra
  • svolta a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • \r\n
  • Rijd zuidwaarts op O.R. Tambo Airport Rd
  • Licht naar links
  • Neem de R21 S-oprit naar Boksburg
  • Neem de oprit naar R21
  • Neem afslag 429A naar Rondebult Road\/N12 E richting M41\/Emalahlenitoll Road
  • Voeg in op de N12 via de oprit naar Witbank
  • Voeg in op de N4tolweg
  • Neem de afslag richting R33
  • Flauwe bocht naar links om in te voegen op de R33
  • Sla rechtsaf naar Steven Mash Ango St
  • Ga verder naar de R540
  • Ga verder naar Naledi Dr
  • Ga verder naar de R540
  • Sla linksaf naar de R36
  • Ga rechtdoor naar Viljoen St
  • Sla linksaf naar de Voortrekker St
  • Ga rechtdoor om op de Voortrekker St
  • Sla rechtsaf naar de R36
  • Ga rechtdoor naar de R527
  • Draai rechtsaf naar de R531
  • Ga verder naar R40
  • Sla linksaf naar Guernsey Rd
  • Sla rechtsaf
  • Licht naar rechts
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf De bestemming bevindt zich aan de linkerkant
  • \r\n
  • Kjør sørover på O.R. Tambo Airport Rd
  • Svakt til venstre
  • Ta R21 S-rampen til Boksburg
  • Ta rampen inn på R21
  • Ta avkjørsel 429A for Rondebult Road\/N12 E mot M41\/Emalahlenitoll Road
  • Sving inn på N12 via rampen til Witbank
  • Sving inn på N4Toll Road
  • Ta avkjørselen mot R33
  • Sving til høyre Steven Masango St
  • Fortsett på R540
  • Fortsett på Naledi Dr
  • Fortsett på R540
  • Sving til venstre inn på R36
  • Fortsett rett inn på Viljoen St
  • Sving til venstre inn på Voortrekker St
  • Fortsett rett for å holde deg på Voortrekker St
  • Sving til høyre inn på R36
  • Fortsett rett inn på R527
  • Sving høyre inn på R531
  • Fortsett på R40
  • Sving til venstre
  • Sving til venstre inn på Guernsey Rd
  • Sving til høyre
  • Svak høyre
  • Sving til venstre
  • Sving til høyre
  • Sving til venstre
  • Sving til venstreDestinasjonen vil være til venstre
  • \r\n
  • Kieruj się na południe na O.R. Tambo Airport Rd
  • Lekko w lewo
  • Wjedź rampą R21 S do Boksburg
  • Wjedź na R21
  • Zjazd 429A na Rondebult Road\/N12 E w kierunku M41\/Emalahlenitoll Road
  • Wjedź na N12 przez rampę do Witbank
  • Wjedź na N4Toll Road
  • Zjazd w kierunku R33
  • Lekko w lewo, aby wjechać w R33
  • Skręć w prawo w Steven Masango St
  • Kontynuuj w R540
  • Kontynuuj w Naledi Dr
  • Kontynuuj w R540
  • Skrec w lewo w R36
  • Kontynuuj prosto w Viljoen St
  • Skrec w lewo w Voortrekker St
  • Kontynuuj prosto, aby pozostać na Voortrekker St
  • Skrec w prawo w R36
  • Kontynuuj prosto w R527
  • Skręć w prawo w R531
  • Kontynuuj w R40
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w prawo
  • Lekko w prawo
  • Lekko w prawo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewoCel docelowy będzie po lewo
  • \r\n
  • Siga para o sul na O.R. Tambo Airport Rd
  • Ligue ligeiramente à esquerda
  • Pegue a rampa R21 S para Boksburg
  • Pegue a rampa para a R21
  • Pegue a saída 429A para Rondebult Road\/N12 E em direção à M41\/Emalahlenitoll Road
  • Entre na N12 pela rampa para Witbank
  • Entre na N4Toll Road
  • Pegue a saída em direção à R33
  • Ligue ligeiramente à esquerda para mesclar continue na R33
  • Vire à direita na Steven Masango St
  • Continue na R540
  • Continue na Naledi Dr
  • Continue na R540
  • Vire à esquerda na R36
  • Continue em frente na Viljoen St
  • Vire à esquerda na Voortrekker St
  • Continue em frente para continuar na Voortrekker St
  • Vire à direita na R36
  • Continue em frente na R527
  • Virar à direita na R531
  • Continue na R40
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda na Guernsey Rd
  • Vire à direita
  • Vire ligeiramente à direita
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • O destino estará à esquerda
  • \r\n
  • Kör söderut på O.R. Tambo Airport Rd
  • Lite vänster
  • Ta R21 S-rampen till Boksburg
  • Ta rampen in på R21
  • Ta avfart 429A för Rondebult Road\/N12 E mot M41\/Emalahlenitoll Road
  • Kör in på N12 via rampen till Witbank
  • Kör in på N4Toll Road
  • Ta avfarten mot R33
  • Lite åt vänster för att gå in på R33
  • Sväng höger till R33
  • Sväng höger på R33
  • Sväng höger till R33
  • Sväng höger till höger Steven Masango St
  • Fortsätt in på R540
  • Fortsätt in på Naledi Dr
  • Fortsätt in på R540
  • Sväng vänster in på R36
  • Fortsätt rakt in på Viljoen St
  • Sväng vänster in på Voortrekker St
  • Fortsätt rakt fram för att stanna på Voortrekker St
  • Sväng höger in på R36
  • Fortsätt rakt in på R527
  • Sväng av höger in på R531
  • Fortsätt in på R40
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster in på Guernsey Rd
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng vänster
  • Sväng vänsterDestinationen kommer att vara till vänster
  • \r\n
  • Head southwest
  • Turn left
  • At the roundabout, take the 1st exit
  • At the roundabout, take the 2nd exit onto R538
  • Turn left to stay on R538
  • Turn right to stay on R538
  • Turn right
  • Turn left onto R538
  • At the roundabout, take the 4th exit onto R40
  • Turn left to stay on R40
  • Turn right
  • Turn left onto Guernsey Rd
  • Turn right into Guernsey Private Nature Reserve
  • At the main gate follow signs to the lodge
  • Dirigir sud-oest
  • Girar a l'esquerra
  • A la rotonda, agafar la 1a sortida
  • A la rotonda, prendre la 2a sortida per R538
  • Girar a l'esquerra per quedar-se en R538
  • Girar a la dreta per R538
  • Girar a l'esquerra per R538
  • A la rotonda, prendre la 4a sortida per R40
  • Girar a l'esquerra per R40
  • Girar a la dreta
  • Girar a l'esquerra per Guernsey Rd
  • Girar a l'esquerra per Guernsey Rd
  • Girar a l'esquerra per Guernsey Rd
  • Girar a l'esquerra per Guernsey Rd
  • Girar just a la reserva natural privada de Guernsey
  • A la porta principal seguiu senyals cap al lodge\r\n
  • Kør mod sydvest
  • Drej til venstre
  • Tag 1. udkørsel i rundkørslen
  • Tag anden frakørsel ad R538
  • Drej til venstre for at blive på R538
  • Drej til højre for at blive på R538
  • Drej til højre
  • drej til venstre ad R538
  • Tag 4. frakørsel ad R40
  • Drej til venstre for at blive på R40
  • Drej til højre
  • drej til venstre ad Guernsey Rd
  • drej til venstre ad Guernsey Rd
  • drej til venstre ad Guernsey Rd
  • drej til venstre ad Guernsey Rd
  • drej til venstre ad Guernsey Rd
  • drej til venstre ad Guernsey Rd
  • drej til venstre ad Guernsey Rd
  • drej til venstre ad Guernsey Rd
  • drej til venstre ad Guernsey lige ind i Guernsey Private Nature Reserve
  • Følg skiltene til lodgen ved hovedporten\r\n
  • Richtung Südwesten fahren
  • Links abbiegen
  • Am Kreisverkehr die 1. Ausfahrt nehmen
  • Am Kreisverkehr nehmen Sie die zweite Ausfahrt auf R538
  • Links abbiegen, um auf R538 zu bleiben
  • Rechts abbiegen, um auf R538 zu bleiben
  • Rechts abbiegen
  • Links abbiegen auf Guernsey Rd
  • Rechts abbiegen Guernsey Private Nature Reserve
  • Am Haupttor folgen Sie den Schildern zur Lodge\r\n
  • Diríjase hacia el sudoeste
  • Gire a la izquierda
  • En la rotonda, tome la primera salida
  • En la rotonda, tome la segunda salida hacia la R538
  • Gire a la izquierda hacia la R538
  • Gire a la izquierda hacia la R538
  • En la rotonda, tome la cuarta salida hacia la R40
  • Gire a la izquierda para continuar por la R40
  • Gire a la derecha
  • Gire a la izquierda hacia Guernsey Rd
  • Gire a la derecha hacia Guernsey Private Reserva natural
  • En la puerta principal, siga las indicaciones hacia el albergue\r\n
  • Dirigez-vous vers le Sud-Ouest
  • Tournez à gauche
  • Au rond-point, prenez la 1re sortie
  • Au rond-point, prenez la 2e sortie sur la R538
  • Tournez à gauche pour rester sur la R538
  • Tournez à droite
  • Tournez à gauche sur la R538
  • Au rond-point, prenez la 4e sortie sur la R40
  • Tournez à gauche pour rester sur la R40
  • Tournez à droite
  • Tournez à gauche sur Guernsey Rd
  • Tournez à droite dans la réserve naturelle privée de Guernesey
  • À l'entrée principale, suivre les panneaux indiquant le lodge\r\n
  • Dirigiti a sud-ovest
  • Svolta a sinistra
  • Alla rotonda, prendi la prima uscita
  • Alla rotonda, prendi la seconda uscita sulla R538
  • Svolta a sinistra per rimanere sulla R538
  • Svolta a destra per rimanere sulla R538
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra sulla R538
  • Alla rotonda, prendi la quarta uscita sulla R40
  • Svolta a sinistra per rimanere sulla R40
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra su Guernsey Rd
  • Svolta a destra in Guernsey Rd
  • Svolta a destra in Guernsey Rd
  • Svolta a destra in Guernsey Rd
  • Svolta a destra in Guernsey Rd
  • Svolta a destra in Guernsey Rd
  • Svolta a destra in Guernsey Rd
  • Svolta a destra in Guernsey Rd
  • Svolta a destra in GuernRiserva naturale privata
  • Al cancello principale seguire le indicazioni per il lodge\r\n
  • Ga naar zuidwest
  • Sla linksaf om op de rotonde de eerste afslag te nemen
  • Sla op de rotonde de 2e afslag naar R538
  • Sla linksaf om op de R538
  • Sla rechtsaf om op de R538
  • Sla rechtsaf naar R538
  • Sla linksaf naar R538
  • Neem op de rotonde de 4e afslag naar R40
  • Sla linksaf om op de R40 te blijven
  • Sla linksaf naar Guernsey Rd
  • Sla rechtsaf naar Guernsey Privé natuurreservaat
  • Volg bij de hoofdingang de borden naar de lodge\r\n
  • Gå sørvest
  • Ta til venstre
  • I rundkjøringen, ta 1. avkjøring
  • I rundkjøringen, ta 2. avkjøring ut på R538
  • Ta til venstre for å holde deg på R538
  • Ta til høyre for å holde deg på R538
  • Ta til venstre inn på R538
  • I rundkjøringen tar du 4. avkjøring ut på R40
  • Sving til venstre for å holde deg på R40
  • Ta til høyre
  • Sving til venstre inn på Guernsey Rd
  • Ta til venstre inn på Guernsey Rd
  • Ta til venstre på Guernsey Rd
  • Ta til venstre på Guernsey Rd
  • Ta til venstre på Guernsey Rd
  • Ta til venstre på Guernsey Rd
  • Ta til venstre på Guernsey Rd
  • Ta til venstre på Guernsey Rd
  • Ta til venstre rett inn i Guernsey Private Nature Reserve
  • Følg skiltene til hytta ved hovedporten\r\n
  • Kieruj południowy
  • Skręć w lewo
  • Na rondzie, skręć w lewo
  • Na rondzie drugi zjazd w R538
  • Skręć w lewo, aby pozostać na R538
  • Skręć w prawo, aby pozostać na R538
  • Skręć w lewo w R538
  • Na rondzie 4. zjazd w R40
  • Skręć w lewo w Guernsey Rd
  • Skręć w lewo w Guernsey Rd
  • Skręć prosto do prywatnego rezerwatu przyrody Guernsey
  • Przy głównej bramie podążaj za znakami prowadzącymi do domku\r\n
  • Siga para sudoeste
  • Vire à esquerda
  • Na rotatória, pegue a 1ª saída
  • Na rotatória, pegue a 2ª saída para R538
  • Vire à esquerda para continuar na R538
  • Vire à direita
  • Vire à esquerda na R538
  • Na rotatória, pegue a 4ª saída para R40
  • Vire à esquerda para continuar na R40
  • Vire à direita
  • Vire à esquerda para Guernsey Rd
  • Vire à esquerda Vire à direita na Reserva Natural Privada de Guernsey
  • No portão principal, siga as placas para o chalé\r\n
  • Kör sydväst
  • Sväng vänster
  • I rondellen, ta 1:a avfarten
  • I rondellen, ta 2:a avfarten in på R538
  • Sväng vänster för att stanna på R538
  • Sväng höger
  • Sväng vänster in på R538
  • I rondellen, ta 4:e avfarten in på R40
  • Sväng vänster för att stanna på R40
  • Sväng höger
  • Sväng vänster in på Guernsey Rd
  • Sväng vänster in på Guernsey Rd
  • Sväng vänster till Guernsey Rd
  • Sväng vänster till Guernsey Rd
  • Sväng vänster till Guernsey Rd
  • Sväng vänster till Guernsey Rd
  • Sväng vänster till Guernsey Rd
  • Sväng vänster till Guernsey Rd
  • Sväng vänster rakt in i Guernsey Private Nature Reserve
  • Vid huvudporten följ skyltarna till lodgen\r\n
  • Head southeast on Orpen - Satara Rd\/H7
  • Turn right onto Guernsey Rd
  • Turn right into Guernsy Private Nature Reserve
  • At the main gate follow signs to the camp
  • Dirigiu-vos al sud-est per Orpen - Satara Rd\/H7
  • Gireu a la dreta cap a Guernsey Rd
  • Gireu a la dreta a la reserva natural privada de Guernsy
  • A la porta principal seguiu indicacions cap al campament\r\n
  • Kør mod sydøst ad Orpen - Satara Rd\/H7
  • Drej til højre ad Guernsey Rd
  • Drej til højre ind i Guernsy Private Nature Reserve
  • Ved hovedporten følg skiltene til lejren\r\n
  • Fahren Sie auf der Orpen - Satara Rd\/H7 in südöstlicher Richtung
  • Biegen Sie rechts auf die Guernsey Rd ab
  • Biegen Sie rechts in das Guernsy Private Nature Reserve ab
  • Am Haupttor folgen Sie den Schildern zum Camp\r\n
  • Diríjase hacia el sureste por Orpen - Satara Rd\/H7
  • Gire a la derecha hacia Guernsey Rd
  • Gire a la derecha hacia la reserva natural privada de Guernsy
  • En la puerta principal siga las indicaciones hacia el campamento\r\n
  • Dirigez-vous vers le sud-est sur Orpen - Satara Rd\/H7
  • Tournez à droite sur Guernsey Rd
  • Tournez à droite dans la réserve naturelle privée de Guernesey
  • À l'entrée principale, suivez les panneaux indiquant le camp\r\n
  • Dirigiti a sud-est su Orpen - Satara Rd\/H7
  • Svolta a destra su Guernsey Rd
  • Svolta a destra nella Riserva naturale privata di Guernsy
  • Al cancello principale segui le indicazioni per il campo\r\n
  • Rijd zuidoostwaarts op Orpen - Satara Rd\/H7
  • Sla rechtsaf naar Guernsey Rd
  • Sla rechtsaf naar het Guernsy Private Nature Reserve
  • Volg bij de hoofdingang de borden naar het kamp\r\n
  • Kjør sørøstover på Orpen - Satara Rd\/H7
  • Sving til høyre inn på Guernsey Rd
  • Sving til høyre inn i Guernsy Private Nature Reserve
  • Ved hovedporten følg skiltene til leiren\r\n
  • Kieruj się na południowy wschód na Orpen - Satara Rd\/H7
  • Skręć w prawo w Guernsey Rd
  • Skręć w prawo w Guernsy Private Nature Reserve
  • Przy głównej bramie podążaj za znakami prowadzącymi do obozu\r\n
  • Siga para sudeste na Orpen - Satara Rd\/H7
  • Vire à direita na Guernsey Rd
  • Vire à direita na Reserva Natural Privada de Guernsy
  • No portão principal, siga as indicações para o acampamento\r\n
  • Kör sydost på Orpen - Satara Rd\/H7
  • Sväng höger in på Guernsey Rd
  • Sväng höger in i Guernsy Private Nature Reserve
  • Vid huvudporten följ skyltar till lägret\r\n

Directions from Pezulu Tree House Lodge

  • Head southwest
  • Turn right
  • Turn right
  • Turn left
  • Turn right
  • Continue straight
  • Turn left onto Guernsey Rd
  • Turn right
  • Turn right onto R40
  • Turn right onto Klaserie Rd\/R40
  • Turn right onto Argyle Rd
  • Turn leftRestricted usage road
  • Turn leftDestination will be on the left
  • Cap sud-oest
  • Girar a la dreta
  • Girar a la dreta
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a la dreta
  • Continuar rect
  • Girar a l'esquerra a Guernsey Rd
  • Girar a la dreta
  • Girar a la dreta per R40
  • Girar a la dreta per Klaserie Rd\/R40
  • Girar a la dreta per Argyle Rd
  • Girar a l'esquerraLa destinació serà a l'esquerra
  • \r\n
  • Kør sydvest
  • Drej til højre
  • Drej til højre
  • Drej til venstre
  • Drej til højre
  • Fortsæt lige
  • Drej til venstre ad Guernsey Rd
  • Drej til højre ad R40
  • Drej til højre ad Klaserie Rd\/R40
  • Drej til højre ad Argyle Rd
  • Drej til venstrebegrænset brugsvej
  • Drej til venstreDestinationen vil være til venstre
  • \r\n
  • Richtung Südwesten fahren
  • Rechts abbiegen
  • Links abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Geradeaus
  • Links abbiegen auf Guernsey Rd
  • Rechts abbiegen
  • Rechts abbiegen auf R40
  • Rechts abbiegen auf Klaserie Rd\/R40
  • Rechts abbiegen auf Argyle Rd
  • Links abbiegenEingeschränkte Straße abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite
  • \r\n
  • Diríjase hacia el sudoeste
  • Gire a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Siga recto
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire a la derecha
  • Gire a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Carretera de uso restringido
  • Gire a la izquierdaEl destino estará a la izquierda
  • \r\n
  • Dirigez-vous vers le Sud-Ouest
  • Tournez à droite
  • Tournez à gauche
  • Tournez à droite
  • Continuez tout droit
  • Tournez à gauche sur Guernsey Rd
  • Tournez à droite
  • Tournez à droite sur Klaserie Rd\/R40
  • Tournez à droite sur Argyle Rd
  • Tournez à gaucheRoute à usage réglementé
  • Tournez à gauche
  • \r\n
  • Dirigiti verso sud-ovest
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Prosegui dritto
  • Svolta a sinistra su Guernsey Rd
  • Svolta a destra
  • Svolta a destra su R40
  • Svolta a destra su Klaserie Rd\/R40
  • Svolta a destra su Argyle Rd
  • Strada a sinistra
  • Strada ad uso limitato
  • Svolta a sinistra
  • \r\n
  • Ga naar zuidwest
  • Sla rechtsaf
  • Sla linksaf
  • Sla rechtsaf naar Klaserie Rd\/R40
  • Sla rechtsaf naar Guernsey Rd
  • Sla rechtsaf naar R40
  • Sla rechtsaf naar Klaserie Rd\/R40
  • Sla rechtsaf naar Argyle Rd
  • Sla linksaf de weg voor beperkt gebruik op
  • Sla linksaf De bestemming bevindt zich aan de linkerkant
  • \r\n
  • Gå sørvest
  • Ta til høyre
  • Ta til høyre
  • Sving til venstre
  • Sving til høyre
  • Fortsett rett
  • Sving til venstre inn på Guernsey Rd
  • Ta til høyre
  • Ta til høyre inn på R40
  • Sving til høyre inn på Klaserie Rd\/R40
  • Sving til høyre inn på Argyle Rd
  • Sving til venstrebegrenset bruksvei
  • Sving til venstreDestinasjonen vil være til venstre
  • \r\n
  • Kieruj się na południowy zachód
  • Skręć w prawo
  • Skręć w prawo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w prawo
  • Kontynuuj prosto
  • Skręć w lewo
  • Skręć w prawo w R40
  • Skręć w prawo w Klaserie Rd\/R40
  • Skręć w prawo w Argyle Rd
  • Skręć w lewoŚcieżka użytka
  • Skręć w lewoCel będzie po lewo
  • \r\n
  • Siga para sudoeste
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita
  • Continue em frente
  • Vire à esquerda na Guernsey Rd
  • Vire à direita
  • Vire à direita na R40
  • Vire à direita na Klaserie Rd\/R40
  • Vire à direita na Argyle Rd
  • Vire à esquerda
  • Estrada de uso restrito
  • Vire à esquerda
  • \r\n
  • Kör sydväst
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng vänster
  • Sväng höger
  • Fortsätt rakt
  • Sväng vänster in på Guernsey Rd
  • Sväng höger
  • Sväng höger in på Klaserie Rd\/R40
  • Sväng höger in på Argyle Rd
  • Sväng vänsterBegränsad användningsväg
  • Sväng vänsterDestinationen kommer att vara till vänster
  • \r\n