Directions to Zambezi Grande

  • Head northwest toward T2
  • Slight right onto RD491
  • Take the RD491 ferry
  • Continue straight to stay on RD491
  • Turn right
  • Slight right
  • Dirigiu-vos cap al nord-oest cap a T2
  • Lleuger a la dreta per RD491
  • Agafeu el ferri RD491
  • Continueu recte per mantenir-vos per RD491
  • Gireu a la dreta
  • Lleuger a la dreta\r\n
  • Kør nordvest mod T2
  • Lidt til højre ad RD491
  • Tag færgen RD491
  • Fortsæt lige for at blive på RD491
  • drej til højre
  • let til højre\r\n
  • Fahren Sie nach Nordwesten in Richtung T2
  • Leicht rechts auf RD491
  • Nehmen Sie die RD491-Fähr
  • Geradeaus fahren, um auf RD491 zu bleiben
  • Rechts abbiegen
  • Leicht rechts abbiegen
  • Leicht rechts\r\n
  • Dirígete al noroeste hacia la T2
  • Gira ligeramente a la derecha hacia la RD491
  • Toma el ferry RD491
  • Continúa recto para permanecer en la RD491
  • Gira a la derecha
  • Gira ligeramente a la derecha\r\n
  • Dirigez-vous vers le nord-ouest en direction de la T2
  • Tournez légèrement à droite sur la RD491
  • Prenez le ferry RD491
  • Continuez tout droit pour rester sur la RD491
  • Tournez à droite
  • Tournez légèrement à droite\r\n
  • Dirigiti a nord-ovest verso la T2
  • Svolta leggermente a destra sulla RD491
  • Prendi il traghetto RD491
  • Prosegui dritto per rimanere sulla RD491
  • Svolta a destra
  • Leggermente a destra\r\n
  • Rijd in noordwestelijke richting naar T2
  • Flauwe bocht naar rechts naar RD491
  • Neem de RD491-veerboot
  • Ga rechtdoor om op de RD491 te blijven
  • Sla rechtsaf
  • Flauwe bocht naar rechts\r\n
  • Gå nordvestover mot T2
  • Svakt til høyre inn på RD491
  • Ta RD491 ferge
  • Fortsett rett for å holde deg på RD491
  • Sving til høyre
  • Svakt til høyre\r\n
  • Kieruj się na północny zachód w kierunku T2
  • Lekko w prawo w RD491
  • Weź prom RD491
  • Kontynuuj prosto, aby pozostać na RD491
  • Skręć w prawo
  • Lekko w prawo\r\n
  • Siga para noroeste em direção à T2
  • Vire ligeiramente à direita na RD491
  • Pegue a balsa RD491
  • Continue em frente para permanecer na RD491
  • Vire à direita
  • Ligue ligeiramente à direita\r\n
  • Kör nordväst mot T2
  • Lite åt höger in på RD491
  • Ta färjan RD491
  • Fortsätt rakt för att stanna på RD491
  • Sväng höger
  • Sväng höger\r\n

Directions from Zambezi Grande

  • Head northwest toward T2
  • Slight right onto RD491
  • Take the RD491 ferry
  • Continue straight to stay on RD491
  • Turn right
  • Slight right
  • Dirigiu-vos cap al nord-oest cap a T2
  • Lleuger a la dreta per RD491
  • Agafeu el ferri RD491
  • Continueu recte per mantenir-vos per RD491
  • Gireu a la dreta
  • Lleuger a la dreta\r\n
  • Kør nordvest mod T2
  • Lidt til højre ad RD491
  • Tag færgen RD491
  • Fortsæt lige for at blive på RD491
  • drej til højre
  • let til højre\r\n
  • Fahren Sie nach Nordwesten in Richtung T2
  • Leicht rechts auf RD491
  • Nehmen Sie die RD491-Fähr
  • Geradeaus fahren, um auf RD491 zu bleiben
  • Rechts abbiegen
  • Leicht rechts abbiegen
  • Leicht rechts\r\n
  • Dirígete al noroeste hacia la T2
  • Gira ligeramente a la derecha hacia la RD491
  • Toma el ferry RD491
  • Continúa recto para permanecer en la RD491
  • Gira a la derecha
  • Gira ligeramente a la derecha\r\n
  • Dirigez-vous vers le nord-ouest en direction de la T2
  • Tournez légèrement à droite sur la RD491
  • Prenez le ferry RD491
  • Continuez tout droit pour rester sur la RD491
  • Tournez à droite
  • Tournez légèrement à droite\r\n
  • Dirigiti a nord-ovest verso la T2
  • Svolta leggermente a destra sulla RD491
  • Prendi il traghetto RD491
  • Prosegui dritto per rimanere sulla RD491
  • Svolta a destra
  • Leggermente a destra\r\n
  • Rijd in noordwestelijke richting naar T2
  • Flauwe bocht naar rechts naar RD491
  • Neem de RD491-veerboot
  • Ga rechtdoor om op de RD491 te blijven
  • Sla rechtsaf
  • Flauwe bocht naar rechts\r\n
  • Gå nordvestover mot T2
  • Svakt til høyre inn på RD491
  • Ta RD491 ferge
  • Fortsett rett for å holde deg på RD491
  • Sving til høyre
  • Svakt til høyre\r\n
  • Kieruj się na północny zachód w kierunku T2
  • Lekko w prawo w RD491
  • Weź prom RD491
  • Kontynuuj prosto, aby pozostać na RD491
  • Skręć w prawo
  • Lekko w prawo\r\n
  • Siga para noroeste em direção à T2
  • Vire ligeiramente à direita na RD491
  • Pegue a balsa RD491
  • Continue em frente para permanecer na RD491
  • Vire à direita
  • Ligue ligeiramente à direita\r\n
  • Kör nordväst mot T2
  • Lite åt höger in på RD491
  • Ta färjan RD491
  • Fortsätt rakt för att stanna på RD491
  • Sväng höger
  • Sväng höger\r\n