Directions to Simbavati Trails Camp
- Head south
- Turn left at the 1st cross street
- Turn rightRestricted usage road
- Turn right onto Argyle Rd
- Turn right onto Klaserie Rd\/R40
- Turn right at R527
- Turn rightPartial restricted usage road
- Turn leftRestricted usage road
- Turn rightRestricted usage road
- Turn leftRestricted usage road
- Turn rightRestricted usage roadDestination will be on the left
- Cap al Sud
- Girar a l'esquerra a la 1a creua
- Girar a la dretaCarretera d'ús estricta
- Girar a la dreta per Argyle Rd
- Girar a la dreta per Klaserie Rd\/R40
- Girar a la dreta a R527
- Girar a la dretaRuta d'ús restringit parcial
- Girar a la dretaCarretera d'ús estricte
- Girar a la dretaRuta d'ús estrictat\r\n
- Kør syd
- drej til venstre ved 1. krydsgade
- drej til højreBegrænset brugsvej
- drej til højre ad Argyle Rd
- Drej til højre ad Klaserie Rd\/R40
- Drej til højre ved R527
- Drej til højreDelvis begrænset brugsområde
- drej til venstreBegrænset brugsvej
- drej til venstrebegrænset brugsvej
- drej til højreBegrænset brugsvejDestinationen vil være til venstre\r\n
- Richtung Süden
- An der 1. Querstraße links abbiegen
- Rechts abbiegenEingeschränkte Straße abbiegen
- Rechts abbiegen auf Argyle Rd
- Rechts abbiegen auf Klaserie Rd\/R40
- Rechts abbiegenEingeschränkte Straße abbiegenEingeschränkte Straße abbiegen
- Rechts abbiegenEingeschränkte Verkehrsstraße
- Links abbiegenEingeschränkte Straße abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
- Diríjase al sur
- Gire a la izquierda en el primer cruce de la calle
- Gire a la derecha\/Carretera de uso restringido
- Gire a la derecha en la Klaserie Rd\/R40
- Gire a la derecha\/Carretera de uso restringido
- Gire a la izquierda\/Carretera de uso restringido
- Gire a la izquierda
- Carretera de uso restringido
- Gire a la derecha\/Carretera de uso restringidoEl destino estará a la izquierda\r\n
- Dirigez-vous vers le sud
- Tournez à gauche au 1er croisement de rues
- Tournez à droite sur Argyle Rd
- Tournez à droite sur Klaserie Rd\/R40
- Tournez à droite sur la R527
- Tournez à droiteRoute à usage limité
- Tourner à gaucheRoute à usage réglementé
- Tourner à gaucheRoute à usage réglementé
- Tourner à droiteRoute à usage restreint La destination sera sur la gauche\r\n
- Dirigiti a sud
- Svolta a sinistra alla prima traversa
- Svolta a destraStrada a traffico limitato
- Svolta a destra su Argyle Rd
- Svolta a destra su Klaserie Rd\/R40
- Svolta a destra su R527
- Strada a traffico limitato
- Gira a sinistraStrada a traffico limitato
- Gira a destraStrada a traffico limitato
- Gira a destraStrada a traffico limitatoLa destinazione sarà sulla sinistra\r\n
- Rijd zuid
- Sla linksaf bij de 1e dwarsstraat
- Sla rechtsaf de weg met beperkt gebruik op
- Sla rechtsaf naar de Klaserie Rd\/R40
- Sla rechtsaf bij de R527
- Sla rechtsaf op de weg met gedeeltelijk beperkt gebruik
- Sla linksaf de weg met beperkt gebruik op
- Sla rechtsaf de weg voor beperkt gebruik in\r\n
- Kjør sør
- Sving til venstre ved 1. kryssgate
- Sving til høyreBegrenset bruksvei
- Ta til høyre inn på Argyle Rd
- Sving til høyre inn på Klaserie Rd\/R40
- Sving til høyre ved R527
- Sving til høyreDelvis begrenset bruksvei
- Sving til venstrebegrenset bruksvei
- Sving til høyreBegrenset bruksveiDestinasjon vil være til venstre\r\n
- Kieruj się na południe
- Skręć w lewo na 1. skrzyżowanie
- Skręć w prawoSkręć w prawo w Argyle Rd
- Skręć w prawo w Klaserie Rd\/R40
- Skręć w prawo przy R527
- Skręć w prawoCzęściowo ograniczona droga użytkowania
- Skręć w lewoŚcieżka użytkowania
- Skręć w lewoŚcieżka użytka
- Skręć w prawo\r\n
- Siga para o sul
- Vire à esquerda na 1ª rua transversal
- Vire à direitaEstrada de uso restrito
- Vire à direita na Argyle Rd
- Vire à direita na Klaserie Rd\/R40
- Vire à direitaEstrada de uso restrito parcial
- Vire à esquerda Estrada de uso restrito
- Vire à direita Estrada de uso restrito
- Vire à esquerda Estrada de uso restrito
- Vire à esquerda Estrada de uso restrito
- Vire à esquerda Estrada de uso restrito
- Vire à esquerda Estrada de uso restrito\r\n
- Kör söder
- Sväng vänster vid första korsningen
- Sväng högerBegränsad användningsväg
- Sväng höger in på Argyle Rd
- Sväng höger in på Klaserie Rd\/R40
- Sväng höger vid R527
- Sväng högerDelvis begränsad användningsväg
- Sväng vänsterBegränsad användningsväg
- Sväng högerAvgränsad användningsvägDestinationen kommer att vara till vänster\r\n
- Head south on O.R. Tambo Airport Rd
- Slight left
- Take the R21 S ramp on the right to Boksburg
- Keep right at the fork and merge onto R21Toll road
- Take exit 429A for Rondebult Road\/N12 E toward M41\/eMalahleniToll road
- Keep right at the fork, follow signs for N12\/Witbank and merge onto N12Toll road
- Merge onto N4Toll road
- Take the exit toward R33
- Keep left at the fork and merge onto R33
- Turn right onto Steven Masango St
- Continue onto R540
- Continue onto Naledi Dr
- Continue onto R540
- Turn left onto R36
- Continue straight onto Viljoen St
- Turn left onto Buhrmann St
- Turn right onto De Clerq St\/R36\/R37Continue to follow R36
- Continue straight onto R527
- Continue straight
- Turn rightPartial restricted usage road
- Turn leftRestricted usage road
- Turn rightRestricted usage road
- Turn leftRestricted usage road
- Turn rightRestricted usage roadDestination will be on the left
- Dirigeix-te cap al sud per l'OR Tambo Airport Rd
- lleugera esquerra
- Agafeu la rampa R21 S a la dreta fins a Boksburg
- Mantingueu la dreta a la bifurcació i fusioneu-vos a la carretera R21Toll Road
- Agafeu la sortida 429A per Rondebult Road\/N12 E cap a la carretera M41\/Emalahlenitoll road
- Mantingueu-vos a la bifurcació, seguiu les indicacions per N12\/Witbank i fusioneu-vos a N12Toll road
- Fusioneu-vos a N4Toll Carretera
- Agafar la sortida cap a R33
- Seguir a l'esquerra a la bifurcació i fusionar per R33
- Girar a la dreta per Steven Masango St
- Continuar per R540
- Continuar per Naledi Dr
- Continuar per R540
- Girar a l'esquerra per R36
- Continuar recte per Viljoen St
- Girar a l'esquerra per Buhrmann St
- Girar a la dreta per De Clerq St\/R36\/R37Seguiu seguint R36
- Continueu recte per R527
- Continueu rect
- Gireu a la dretaCarretera d'ús restringit parcial
- Girar a l'esquerraCarretera d'ús estricta
- Girar a la dretaCarretera d'ús estricta
- Girar a la dretaRuta d'ús estrictaLa destinació estarà a l'esquerra\r\n
- Kør sydpå ad O.R. Tambo Airport Rd
- Lidt til venstre
- Tag R21 S-rampen til højre mod Boksburg
- Hold til højre ved afkørslen og flet ind på R21Toll Road
- Tag frakørsel 429A mod Rondebult Road\/N12 E mod M41\/Emalahlenitoll Road
- Hold til højre ved udskæringen, følg skiltene mod N12\/Witbank og flet ind på N12Toll Road
- flet ind på N4Toll Road
- flet ind på N4Toll Road
- Flet til højre ved udkellet
- Tag frakørslen mod R33
- Hold til venstre ved afkrydsningen og flet sammen med R33
- Drej til højre ad Steven Masango St
- Fortsæt ad R540
- Fortsæt ad Naledi Dr
- Fortsæt ad R540
- Drej til venstre ad R36
- Fortsæt lige ud på Viljoen St
- Drej til venstre ad Buhrmann St
- Drej til venstre ad Buhrmann St
- Drej til højre ad De Clerq St\/R36\/R37Fortsæt med at følge R36
- Fortsæt lige ad R527
- Fortsæt ligt
- Drej til højreDelvis begrænset brugsvej
- drej til venstrebegrænset brugsvej
- drej til højreBegrænset brugsvej
- drej til venstrebegrænset brugsvej
- drej til højreBegrænset brugsvejDestinationen vil være til venstre\r\n
- Fahren Sie in südlicher Richtung auf O.R. Tambo Airport Rd
- Leicht links
- Nehmen Sie die Auffahrt R21 S auf der rechten Seite nach Boksburg
- Halten Sie sich rechts und fahren Sie auf die R21Toll Road
- Nehmen Sie die Ausfahrt 429A zur Rondebult Road\/N12 E in Richtung M41\/Emalahlenitoll Road
- An der Gabelung rechts halten, der Beschilderung in Richtung N12\/Witbank folgen und weiter auf N12Toll Road
- Auf N4Toll fahren
- Nehmen Sie die Ausfahrt Richtung R33
- An der Gabelung links halten und weiter auf R33
- Rechts abbiegen auf Steven Masango St
- Weiter auf R540
- Weiter auf Naledi Dr
- Weiter auf R540
- Links abbiegen auf R36
- Weiter geradeaus auf Viljoen St
- Links abbiegen auf Buhrmann St
- Abbiegen rechts auf De Clerq St\/R36\/R37Weiter auf R36
- Weiter geradeaus auf R527
- Geradeaus
- Rechts abbiegenTeilweise befahren
- Links abbiegenEingeschränkte Nutzungstraße
- Rechts abbiegenEingeschränkte Verkehrsstraße
- Links abbiegenEingeschränkte Straße abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
- Diríjase hacia el sur por la carretera del aeropuerto O.R. Tambo
- Gire ligeramente a la izquierda
- Tome la rampa R21 S a la derecha hacia Boksburg
- Manténgase a la derecha en la bifurcación e incorpórese a la carretera de peaje R21
- Tome la salida 429A hacia Rondebult Road\/N12 E hacia la M41\/Emalahlenitoll Road
- Manténgase a la derecha en la bifurcación, siga las señales hacia la N12\/Witbank e incorpórese a la carretera de peaje N12
- Incorpórese a la carretera de peaje N41\/Emalahleni
- Toma la salida hacia la R33
- Mantente a la izquierda en la bifurcación e incorpórate a la R33
- Gira a la derecha hacia Steven Masango St
- Continúa por la R540
- Continúa por la R540
- Gira a la izquierda hacia la R36
- Continúa recto hacia Viljoen St
- Gira a la izquierda hacia Buhrmann St
- Gira derecha hacia De Clerq St\/R36\/R37Continúe por la R36
- Continúe recto hacia la R527
- Siga recto
- Gire a la derechaCarretera de uso restringido
- Gire a la izquierdaCarretera de uso restringido
- Gire a la izquierdaCarretera de uso restringido
- Gire a la derecha\/Carretera de uso restringidoEl destino estará a la izquierda\r\n
- Dirigez-vous vers le sud sur la route de l'aéroport O.R. Tambo
- Tournez légèrement à gauche
- Prenez la bretelle R21 S à droite en direction de Boksburg
- Restez à droite à l'embranchement et rejoignez la route à péage R21
- Prenez la sortie 429A pour Rondebult Road\/N12 E en direction de la M41\/Emalahlenitoll Road
- Restez à droite à l'embranchement, suivez les panneaux pour la N12\/Witbank et rejoignez la route à péage N12
- Rejoignez la N4Toll Route
- Prenez la sortie vers la R33
- Restez à gauche à l'embranchement et rejoignez la R33
- Tournez à droite sur Steven Masango St
- Continuez sur la R540
- Continuez sur Naledi Dr
- Continuez sur la R540
- Tournez à gauche sur la R36
- Continuez tout droit sur Viljoen St
- Tournez à gauche sur Buhrmann St
- Tournez à droite sur De Clerq St\/R36\/R37Continuer de suivre la R36
- Continuer tout droit sur la R527
- Continuer tout droit
- Tourner à droiteRoute à usage partiellement limité
- Tourner à gaucheRoute à usage restreint
- Tourner à droiteRoute à usage limité
- Tourner à gaucheRoute à usage limité
- Tourner à droiteRoute à usage limité
- Tourner à droite Route à usage restreint La destination se trouvera sur la gauche\r\n
- Dirigiti a sud su O.R. Tambo Airport Rd
- Svolta leggermente a sinistra
- Prendi la rampa R21 S sulla destra per Boksburg
- Mantieni la destra al bivio ed entra nella R21Toll Road
- Prendi l'uscita 429A per Rondebult Road\/N12 E verso M41\/Emalahlenitoll Road
- Mantieni la destra al bivio, segui le indicazioni per N12\/Witbank e imbocca la N12Toll Road
- Mantieni la destra al bivio, segui le indicazioni per N12\/Witbank e imbocca la N12Toll Road
- Mantieni la destra al bivio Immettiti nella strada a pedaggio N4
- Prendi l'uscita verso R33
- Mantieni la sinistra al bivio e imbocca la R33
- Svolta a destra su Steven Masango St
- Continua su R540
- Continua su Naledi Dr
- Continua su R540
- Svolta a sinistra su R36
- Prosegui dritto su Viljoen St
- Svolta a sinistra su Buhrmann St
- Svolta a destra su De Clerq St\/R36\/R37Continua a seguire R36
- Prosegui dritto su R527
- Prosegui dritto
- Svolta a destraStrada a traffico limitato
- Strada a traffico limitato
- Gira a destraStrada a traffico limitato
- Gira a sinistraStrada a traffico limitato
- Strada a destraLa destinazione sarà sulla sinistra\r\n
- Rijd zuidwaarts op O.R. Tambo Airport Rd
- Licht links
- Neem de R21 S-oprit aan de rechterkant naar Boksburg
- Houd rechts aan bij de splitsing en voeg in op de R21tolweg
- Neem afslag 429A naar Rondebult Road\/N12 E richting M41\/Emalahlenitoll Road
- Houd rechts aan bij de splitsing, volg de borden voor N12\/Witbank en voeg in op de N12Toll Road
- Voeg in op de N4Toll Road
- Neem de afslag richting R33
- Houd links aan bij de splitsing en voeg in op de R33
- Sla rechtsaf naar Steven Masango St
- Ga verder naar de R540
- Ga verder naar Naledi Dr
- Ga verder naar de R540
- Sla linksaf naar de R36
- Ga rechtdoor naar Viljoen St
- Sla linksaf naar Buhrmann St
- Sla af rechtsaf naar De Clerq St\/R36\/R37 Blijf de R36 volgen
- Ga rechtdoor op de R527
- Ga rechtdoor
- Sla rechtsaf weg met gedeeltelijk beperkt gebruik
- Sla linksaf (beperkte gebruiksweg)
- Sla rechtsaf (beperkte gebruiksweg)
- Sla linksaf (beperkte gebruiksweg)
- Sla rechtsaf De weg voor beperkt gebruik is de Bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
- Kjør sørover på O.R. Tambo Airport Rd
- Svakt til venstre
- Ta R21 S-rampen til høyre til Boksburg
- Hold til høyre ved veikket og flett inn på R21Toll Road
- Ta avkjørsel 429A for Rondebult Road\/N12 E mot M41\/Emalahlenitoll Road
- Hold til høyre ved veikkelen, følg skiltene til N12\/Witbank og flett inn på N12Toll Road
- Slå sammen på N4Toll Road
- Slå sammen på N4Toll Road
- Ta avkjøringen mot R33
- Hold til venstre ved veiskillet og flett inn på R33
- Sving til høyre inn på Steven Masango St
- Fortsett ut på R540
- Fortsett ut på Naledi Dr
- Fortsett ut på R540
- Sving til venstre inn på R36
- Fortsett rett inn på Viljoen St
- Sving til venstre inn på Buhrmann St
- Sving høyre inn på De Clerq St\/R36\/R37Fortsett å følge R36
- Fortsett rett inn på R527
- Fortsett rett
- Sving til høyreDelvis begrenset bruksvei
- Sving til venstrebegrenset bruksvei
- Sving til høyreBegrenset bruksvei
- Sving til venstrebegrenset bruksvei
- Sving til høyreBegrenset bruksveiDestinasjon vil være til venstre\r\n
- Kieruj się na południe na O.R. Tambo Airport Rd
- Lekko w lewo
- Wjedź na rampę R21 S po prawej stronie do Boksburg
- Trzymaj się w prawo na rozwidleniu i wjedź na R21Toll Road
- Zjazd 429A na Rondebult Road\/N12 E w kierunku M41\/Emalahlenitoll road
- Trzymaj się w prawo na rozwidleniu, postępuj zgodnie ze znakami N12\/Witbank i wjedź na N12Toll road
- Wjedź na N4Toll Droga
- Zjazd w kierunku R33
- Trzymaj się w lewo na rozwidleniu i wjedź w R33
- Skrec w prawo w Steven Masango St
- Kontynuuj w R540
- Kontynuuj w Naledi Dr
- Kontynuuj w R540
- Skrec w lewo w R36
- Kontynuuj prosto w Viljoen St
- Skrec w lewo w Buhrmann St
- Skręć w prawo w De Clerq St\/R36\/R37Kontynuuj podążanie R36
- Kontynuuj prosto w R527
- Kontynuuj prosto
- Skręć w prawoCzęściowo ograniczona droga użytkowania
- Skręć w lewoŚcieżka użytkowa
- Skręć w lewoŚcieżka użytka
- Skręć w prawoŚcieżka użytkowa będzie po lewej stronie\r\n
- Siga para o sul na O.R. Tambo Airport Rd
- Ligue ligeiramente à esquerda
- Pegue a rampa R21 S à direita para Boksburg
- Mantenha-se à direita na bifurcação e entre na R21Toll Road
- Pegue a saída 429A para Rondebult Road\/N12 E em direção à M41\/Emalahlenitoll Road
- Mantenha-se à direita na bifurcação, siga as placas para N12\/Witbank e entre na N12Toll Road
- Mantenha-se à direita na bifurcação Estrada
- Entre na N4Toll Road
- Pegue a saída em direção à R33
- Mantenha a esquerda na bifurcação e entre na R33
- Vire à direita na Steven Masango St
- Continue na R540
- Continue na Naledi Dr
- Continue na R540
- Vire à esquerda na R36
- Continue em frente na Viljoen St
- Vire à esquerda na Buhrmann St
- Vire à esquerda na Buhrmann St
- Vire à esquerda na Buhrmann St
- Vire à esquerda na Buhrmann St
- Vire à esquerda na R540
- Vire à esquerda na R36
- Continue em frente na Viljoen St
- Vire à esquerda na Buhrmann St
- Vire à esquerda à direita para a De Clerq St\/R36\/R37Continue seguindo a R36
- Continue em frente para a R527
- Continue em direita
- Vire à direita
- Vire à esquerdaRodovia de uso restrito
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Estrada de uso restrito O destino estará à esquerda\r\n
- Kör söderut på O.R. Tambo Airport Rd
- Lite vänster
- Ta R21 S-rampen till höger till Boksburg
- Håll höger vid vägdelningen och kör in på R21Toll Road
- Ta avfart 429A för Rondebult Road\/N12 E mot M41\/Emalahlenitoll Road
- Håll höger vid vägdelningen, följ skyltarna mot N12\/Witbank och kör in på N12Toll Road
- Kör in på N4Toll Road
- Kör in på N4Toll Road
- Kör in på N4Toll Road
- Kör in på N4Toll Road
- Ta avfarten mot R33
- Håll vänster vid vägskälet och kör in på R33
- Sväng höger in på Steven Masango St
- Fortsätt in på R540
- Fortsätt in på Naledi Dr
- Fortsätt in på R540
- Sväng vänster in på R36
- Fortsätt rakt in på Viljoen St
- Sväng vänster in på Buhrmann St
- Sväng av höger in på De Clerq St\/R36\/R37Fortsätt att följa R36
- Fortsätt rakt in på R527
- Fortsätt rakt
- Sväng högerDelvis begränsad användningsväg
- Sväng vänsterBegränsad användningsväg
- Sväng högerBegränsad användningsväg
- Sväng vänsterBegränsad användningsväg
- Sväng högerBegränsad användningsvägDestinationen kommer att vara till vänster\r\n
- Head south
- Turn right
- Turn right toward R538
- Turn right onto R538
- Continue onto R40
- Turn right onto Klaserie Rd\/R40
- Turn right at R527
- Turn rightPartial restricted usage road
- Turn leftRestricted usage road
- Turn rightRestricted usage road
- Turn leftRestricted usage road
- Turn rightRestricted usage roadDestination will be on the left
- Cap al Sud
- Girar a la dreta
- Girar a la dreta cap a R538
- Girar a la dreta cap a R538
- Continuar per R40
- Girar a la dreta a Klaserie Rd\/R40
- Girar a la dreta a R527
- Girar a la dretaRuta d'ús estricta
- Girar a la dretaCarretera d'ús estricta
- Girar a la dretaRuta d'ús estrictat serà a l'esquerra\r\n
- Kør syd
- drej til højre
- drej til højre mod R538
- Drej til højre ad R538
- Fortsæt ad R40
- Drej til højre ad Klaserie Rd\/R40
- Drej til højre ved R527
- Drej til højreDelvis begrænset brugsvej
- drej til venstreBegrænset brugsvej
- drej til venstreAfgrænset brugsvej
- drej til højreBegrænset brugsvejDestinationen vil være til venstre\r\n
- Richtung Süden fahren
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen in Richtung R538
- Rechts abbiegen auf R538
- Weiter auf R40
- Rechts abbiegen auf Klaserie Rd\/R40
- Rechts abbiegenEingeschränkte Straße abbiegenEingeschränkte Straße abbiegen
- Rechts abbiegenEingeschränkte Straße abbiegenEingeschränkte Straße abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
- Diríjase al sur
- Gire a la derecha
- Gire a la derecha hacia la R538
- Continúe por la R40
- Gire a la derecha hacia la Klaserie Rd\/R40
- Gire a la derecha Carretera de uso restringido parcial
- Gire a la izquierdaCarretera de uso restringido
- Gire a la izquierdaCarretera de uso restringido
- Gire a la derecha\/Carretera de uso restringidoEl destino estará a la izquierda\r\n
- Dirigez-vous vers le sud
- Tournez à droite
- Tournez à droite vers la R538
- Continuez sur la R40
- Tournez à droite sur Klaserie Rd\/R40
- Tournez à droite sur la R527
- Tournez à droiteRoute à usage limité
- Tourner à droiteRoute à usage réglementé
- Tourner à gaucheRoute à usage réglementé
- Tourner à droiteRoute à usage restreint La destination sera sur la gauche\r\n
- Dirigiti a sud
- Svolta a destra
- Svolta a destra verso R538
- Svolta a destra su R538
- Continua su R40
- Svolta a destra su Klaserie Rd\/R40
- Svolta a destra su R527
- Strada a traffico limitato parziale
- Gira a sinistraStrada a traffico limitato
- Gira a sinistraStrada a traffico limitato
- Gira a destraStrada a traffico limitato La destinazione sarà sulla sinistra\r\n
- Rijd zuid
- Sla rechtsaf richting R538
- Sla rechtsaf naar de R538
- Sla linksaf naar de R40
- Sla rechtsaf naar de Klaserie Rd\/R40
- Sla rechtsaf bij R527
- Sla rechtsaf de weg met gedeeltelijk beperkt gebruik op
- Sla linksaf de weg met beperkt gebruik op
- Sla rechtsaf\r\n
- Kjør sør
- Ta til høyre
- Ta til høyre mot R538
- Sving til høyre inn på R538
- Fortsett på R40
- Sving til høyre inn på Klaserie Rd\/R40
- Ta til høyre ved R527
- Sving til høyreDelvis begrenset bruksvei
- Sving til venstrebegrenset bruksvei
- Sving til venstrebegrenset bruksvei
- Sving til høyreBegrenset bruksveiDestinasjon vil være til venstre\r\n
- Kieruj się na południe
- Skręć w prawo
- Skręć w prawo w kierunku R538
- Skręć w prawo w R538
- Kontynuuj w R40
- Skręć w prawo w Klaserie Rd\/R40
- Skręć w prawo przy R527
- Skręć w prawoCzęściowo ograniczona droga użytkowania
- Skręć w lewoŚcieżka użytkowania
- Skręć w prawo\r\n
- Siga para o sul
- Vire à direita
- Vire à direita em direção à R538
- Vire à direita na R538
- Continue na R40
- Vire à direita na Klaserie Rd\/R40
- Vire à direitaEstrada de uso restrito parcial
- Vire à esquerda Estrada de uso restrito
- Vire à direita Estrada de uso restrito
- Vire à esquerda Estrada de uso restrito
- Vire à esquerda Estrada de uso restrito
- Vire à esquerda Estrada de uso restrito
- Vire à esquerda Estrada de uso restrito\r\n
- Kör söder
- Sväng höger
- Sväng höger mot R538
- Sväng höger in på R538
- Fortsätt på R40
- Sväng höger in på Klaserie Rd\/R40
- Sväng höger vid R527
- Sväng högerDelvis begränsad användningsväg
- Sväng vänsterBegränsad användningsväg
- Sväng högerBegränsad användningsvägDestinationen kommer att vara till vänster\r\n