Directions to Simbavati Trails Camp

  • Head south
  • Turn left at the 1st cross street
  • Turn rightRestricted usage road
  • Turn right onto Argyle Rd
  • Turn right onto Klaserie Rd\/R40
  • Turn right at R527
  • Turn rightPartial restricted usage road
  • Turn leftRestricted usage road
  • Turn rightRestricted usage road
  • Turn leftRestricted usage road
  • Turn rightRestricted usage roadDestination will be on the left
  • Cap al Sud
  • Girar a l'esquerra a la 1a creua
  • Girar a la dretaCarretera d'ús estricta
  • Girar a la dreta per Argyle Rd
  • Girar a la dreta per Klaserie Rd\/R40
  • Girar a la dreta a R527
  • Girar a la dretaRuta d'ús restringit parcial
  • Girar a la dretaCarretera d'ús estricte
  • Girar a la dretaRuta d'ús estrictat\r\n
  • Kør syd
  • drej til venstre ved 1. krydsgade
  • drej til højreBegrænset brugsvej
  • drej til højre ad Argyle Rd
  • Drej til højre ad Klaserie Rd\/R40
  • Drej til højre ved R527
  • Drej til højreDelvis begrænset brugsområde
  • drej til venstreBegrænset brugsvej
  • drej til venstrebegrænset brugsvej
  • drej til højreBegrænset brugsvejDestinationen vil være til venstre\r\n
  • Richtung Süden
  • An der 1. Querstraße links abbiegen
  • Rechts abbiegenEingeschränkte Straße abbiegen
  • Rechts abbiegen auf Argyle Rd
  • Rechts abbiegen auf Klaserie Rd\/R40
  • Rechts abbiegenEingeschränkte Straße abbiegenEingeschränkte Straße abbiegen
  • Rechts abbiegenEingeschränkte Verkehrsstraße
  • Links abbiegenEingeschränkte Straße abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
  • Diríjase al sur
  • Gire a la izquierda en el primer cruce de la calle
  • Gire a la derecha\/Carretera de uso restringido
  • Gire a la derecha en la Klaserie Rd\/R40
  • Gire a la derecha\/Carretera de uso restringido
  • Gire a la izquierda\/Carretera de uso restringido
  • Gire a la izquierda
  • Carretera de uso restringido
  • Gire a la derecha\/Carretera de uso restringidoEl destino estará a la izquierda\r\n
  • Dirigez-vous vers le sud
  • Tournez à gauche au 1er croisement de rues
  • Tournez à droite sur Argyle Rd
  • Tournez à droite sur Klaserie Rd\/R40
  • Tournez à droite sur la R527
  • Tournez à droiteRoute à usage limité
  • Tourner à gaucheRoute à usage réglementé
  • Tourner à gaucheRoute à usage réglementé
  • Tourner à droiteRoute à usage restreint La destination sera sur la gauche\r\n
  • Dirigiti a sud
  • Svolta a sinistra alla prima traversa
  • Svolta a destraStrada a traffico limitato
  • Svolta a destra su Argyle Rd
  • Svolta a destra su Klaserie Rd\/R40
  • Svolta a destra su R527
  • Strada a traffico limitato
  • Gira a sinistraStrada a traffico limitato
  • Gira a destraStrada a traffico limitato
  • Gira a destraStrada a traffico limitatoLa destinazione sarà sulla sinistra\r\n
  • Rijd zuid
  • Sla linksaf bij de 1e dwarsstraat
  • Sla rechtsaf de weg met beperkt gebruik op
  • Sla rechtsaf naar de Klaserie Rd\/R40
  • Sla rechtsaf bij de R527
  • Sla rechtsaf op de weg met gedeeltelijk beperkt gebruik
  • Sla linksaf de weg met beperkt gebruik op
  • Sla rechtsaf de weg voor beperkt gebruik in\r\n
  • Kjør sør
  • Sving til venstre ved 1. kryssgate
  • Sving til høyreBegrenset bruksvei
  • Ta til høyre inn på Argyle Rd
  • Sving til høyre inn på Klaserie Rd\/R40
  • Sving til høyre ved R527
  • Sving til høyreDelvis begrenset bruksvei
  • Sving til venstrebegrenset bruksvei
  • Sving til høyreBegrenset bruksveiDestinasjon vil være til venstre\r\n
  • Kieruj się na południe
  • Skręć w lewo na 1. skrzyżowanie
  • Skręć w prawoSkręć w prawo w Argyle Rd
  • Skręć w prawo w Klaserie Rd\/R40
  • Skręć w prawo przy R527
  • Skręć w prawoCzęściowo ograniczona droga użytkowania
  • Skręć w lewoŚcieżka użytkowania
  • Skręć w lewoŚcieżka użytka
  • Skręć w prawo\r\n
  • Siga para o sul
  • Vire à esquerda na 1ª rua transversal
  • Vire à direitaEstrada de uso restrito
  • Vire à direita na Argyle Rd
  • Vire à direita na Klaserie Rd\/R40
  • Vire à direitaEstrada de uso restrito parcial
  • Vire à esquerda Estrada de uso restrito
  • Vire à direita Estrada de uso restrito
  • Vire à esquerda Estrada de uso restrito
  • Vire à esquerda Estrada de uso restrito
  • Vire à esquerda Estrada de uso restrito
  • Vire à esquerda Estrada de uso restrito\r\n
  • Kör söder
  • Sväng vänster vid första korsningen
  • Sväng högerBegränsad användningsväg
  • Sväng höger in på Argyle Rd
  • Sväng höger in på Klaserie Rd\/R40
  • Sväng höger vid R527
  • Sväng högerDelvis begränsad användningsväg
  • Sväng vänsterBegränsad användningsväg
  • Sväng högerAvgränsad användningsvägDestinationen kommer att vara till vänster\r\n
  • Head south on O.R. Tambo Airport Rd
  • Slight left
  • Take the R21 S ramp on the right to Boksburg
  • Keep right at the fork and merge onto R21Toll road
  • Take exit 429A for Rondebult Road\/N12 E toward M41\/eMalahleniToll road
  • Keep right at the fork, follow signs for N12\/Witbank and merge onto N12Toll road
  • Merge onto N4Toll road
  • Take the exit toward R33
  • Keep left at the fork and merge onto R33
  • Turn right onto Steven Masango St
  • Continue onto R540
  • Continue onto Naledi Dr
  • Continue onto R540
  • Turn left onto R36
  • Continue straight onto Viljoen St
  • Turn left onto Buhrmann St
  • Turn right onto De Clerq St\/R36\/R37Continue to follow R36
  • Continue straight onto R527
  • Continue straight
  • Turn rightPartial restricted usage road
  • Turn leftRestricted usage road
  • Turn rightRestricted usage road
  • Turn leftRestricted usage road
  • Turn rightRestricted usage roadDestination will be on the left
  • Dirigeix-te cap al sud per l'OR Tambo Airport Rd
  • lleugera esquerra
  • Agafeu la rampa R21 S a la dreta fins a Boksburg
  • Mantingueu la dreta a la bifurcació i fusioneu-vos a la carretera R21Toll Road
  • Agafeu la sortida 429A per Rondebult Road\/N12 E cap a la carretera M41\/Emalahlenitoll road
  • Mantingueu-vos a la bifurcació, seguiu les indicacions per N12\/Witbank i fusioneu-vos a N12Toll road
  • Fusioneu-vos a N4Toll Carretera
  • Agafar la sortida cap a R33
  • Seguir a l'esquerra a la bifurcació i fusionar per R33
  • Girar a la dreta per Steven Masango St
  • Continuar per R540
  • Continuar per Naledi Dr
  • Continuar per R540
  • Girar a l'esquerra per R36
  • Continuar recte per Viljoen St
  • Girar a l'esquerra per Buhrmann St
  • Girar a la dreta per De Clerq St\/R36\/R37Seguiu seguint R36
  • Continueu recte per R527
  • Continueu rect
  • Gireu a la dretaCarretera d'ús restringit parcial
  • Girar a l'esquerraCarretera d'ús estricta
  • Girar a la dretaCarretera d'ús estricta
  • Girar a la dretaRuta d'ús estrictaLa destinació estarà a l'esquerra\r\n
  • Kør sydpå ad O.R. Tambo Airport Rd
  • Lidt til venstre
  • Tag R21 S-rampen til højre mod Boksburg
  • Hold til højre ved afkørslen og flet ind på R21Toll Road
  • Tag frakørsel 429A mod Rondebult Road\/N12 E mod M41\/Emalahlenitoll Road
  • Hold til højre ved udskæringen, følg skiltene mod N12\/Witbank og flet ind på N12Toll Road
  • flet ind på N4Toll Road
  • flet ind på N4Toll Road
  • Flet til højre ved udkellet
  • Tag frakørslen mod R33
  • Hold til venstre ved afkrydsningen og flet sammen med R33
  • Drej til højre ad Steven Masango St
  • Fortsæt ad R540
  • Fortsæt ad Naledi Dr
  • Fortsæt ad R540
  • Drej til venstre ad R36
  • Fortsæt lige ud på Viljoen St
  • Drej til venstre ad Buhrmann St
  • Drej til venstre ad Buhrmann St
  • Drej til højre ad De Clerq St\/R36\/R37Fortsæt med at følge R36
  • Fortsæt lige ad R527
  • Fortsæt ligt
  • Drej til højreDelvis begrænset brugsvej
  • drej til venstrebegrænset brugsvej
  • drej til højreBegrænset brugsvej
  • drej til venstrebegrænset brugsvej
  • drej til højreBegrænset brugsvejDestinationen vil være til venstre\r\n
  • Fahren Sie in südlicher Richtung auf O.R. Tambo Airport Rd
  • Leicht links
  • Nehmen Sie die Auffahrt R21 S auf der rechten Seite nach Boksburg
  • Halten Sie sich rechts und fahren Sie auf die R21Toll Road
  • Nehmen Sie die Ausfahrt 429A zur Rondebult Road\/N12 E in Richtung M41\/Emalahlenitoll Road
  • An der Gabelung rechts halten, der Beschilderung in Richtung N12\/Witbank folgen und weiter auf N12Toll Road
  • Auf N4Toll fahren
  • Nehmen Sie die Ausfahrt Richtung R33
  • An der Gabelung links halten und weiter auf R33
  • Rechts abbiegen auf Steven Masango St
  • Weiter auf R540
  • Weiter auf Naledi Dr
  • Weiter auf R540
  • Links abbiegen auf R36
  • Weiter geradeaus auf Viljoen St
  • Links abbiegen auf Buhrmann St
  • Abbiegen rechts auf De Clerq St\/R36\/R37Weiter auf R36
  • Weiter geradeaus auf R527
  • Geradeaus
  • Rechts abbiegenTeilweise befahren
  • Links abbiegenEingeschränkte Nutzungstraße
  • Rechts abbiegenEingeschränkte Verkehrsstraße
  • Links abbiegenEingeschränkte Straße abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
  • Diríjase hacia el sur por la carretera del aeropuerto O.R. Tambo
  • Gire ligeramente a la izquierda
  • Tome la rampa R21 S a la derecha hacia Boksburg
  • Manténgase a la derecha en la bifurcación e incorpórese a la carretera de peaje R21
  • Tome la salida 429A hacia Rondebult Road\/N12 E hacia la M41\/Emalahlenitoll Road
  • Manténgase a la derecha en la bifurcación, siga las señales hacia la N12\/Witbank e incorpórese a la carretera de peaje N12
  • Incorpórese a la carretera de peaje N41\/Emalahleni
  • Toma la salida hacia la R33
  • Mantente a la izquierda en la bifurcación e incorpórate a la R33
  • Gira a la derecha hacia Steven Masango St
  • Continúa por la R540
  • Continúa por la R540
  • Gira a la izquierda hacia la R36
  • Continúa recto hacia Viljoen St
  • Gira a la izquierda hacia Buhrmann St
  • Gira derecha hacia De Clerq St\/R36\/R37Continúe por la R36
  • Continúe recto hacia la R527
  • Siga recto
  • Gire a la derechaCarretera de uso restringido
  • Gire a la izquierdaCarretera de uso restringido
  • Gire a la izquierdaCarretera de uso restringido
  • Gire a la derecha\/Carretera de uso restringidoEl destino estará a la izquierda\r\n
  • Dirigez-vous vers le sud sur la route de l'aéroport O.R. Tambo
  • Tournez légèrement à gauche
  • Prenez la bretelle R21 S à droite en direction de Boksburg
  • Restez à droite à l'embranchement et rejoignez la route à péage R21
  • Prenez la sortie 429A pour Rondebult Road\/N12 E en direction de la M41\/Emalahlenitoll Road
  • Restez à droite à l'embranchement, suivez les panneaux pour la N12\/Witbank et rejoignez la route à péage N12
  • Rejoignez la N4Toll Route
  • Prenez la sortie vers la R33
  • Restez à gauche à l'embranchement et rejoignez la R33
  • Tournez à droite sur Steven Masango St
  • Continuez sur la R540
  • Continuez sur Naledi Dr
  • Continuez sur la R540
  • Tournez à gauche sur la R36
  • Continuez tout droit sur Viljoen St
  • Tournez à gauche sur Buhrmann St
  • Tournez à droite sur De Clerq St\/R36\/R37Continuer de suivre la R36
  • Continuer tout droit sur la R527
  • Continuer tout droit
  • Tourner à droiteRoute à usage partiellement limité
  • Tourner à gaucheRoute à usage restreint
  • Tourner à droiteRoute à usage limité
  • Tourner à gaucheRoute à usage limité
  • Tourner à droiteRoute à usage limité
  • Tourner à droite Route à usage restreint La destination se trouvera sur la gauche\r\n
  • Dirigiti a sud su O.R. Tambo Airport Rd
  • Svolta leggermente a sinistra
  • Prendi la rampa R21 S sulla destra per Boksburg
  • Mantieni la destra al bivio ed entra nella R21Toll Road
  • Prendi l'uscita 429A per Rondebult Road\/N12 E verso M41\/Emalahlenitoll Road
  • Mantieni la destra al bivio, segui le indicazioni per N12\/Witbank e imbocca la N12Toll Road
  • Mantieni la destra al bivio, segui le indicazioni per N12\/Witbank e imbocca la N12Toll Road
  • Mantieni la destra al bivio Immettiti nella strada a pedaggio N4
  • Prendi l'uscita verso R33
  • Mantieni la sinistra al bivio e imbocca la R33
  • Svolta a destra su Steven Masango St
  • Continua su R540
  • Continua su Naledi Dr
  • Continua su R540
  • Svolta a sinistra su R36
  • Prosegui dritto su Viljoen St
  • Svolta a sinistra su Buhrmann St
  • Svolta a destra su De Clerq St\/R36\/R37Continua a seguire R36
  • Prosegui dritto su R527
  • Prosegui dritto
  • Svolta a destraStrada a traffico limitato
  • Strada a traffico limitato
  • Gira a destraStrada a traffico limitato
  • Gira a sinistraStrada a traffico limitato
  • Strada a destraLa destinazione sarà sulla sinistra\r\n
  • Rijd zuidwaarts op O.R. Tambo Airport Rd
  • Licht links
  • Neem de R21 S-oprit aan de rechterkant naar Boksburg
  • Houd rechts aan bij de splitsing en voeg in op de R21tolweg
  • Neem afslag 429A naar Rondebult Road\/N12 E richting M41\/Emalahlenitoll Road
  • Houd rechts aan bij de splitsing, volg de borden voor N12\/Witbank en voeg in op de N12Toll Road
  • Voeg in op de N4Toll Road
  • Neem de afslag richting R33
  • Houd links aan bij de splitsing en voeg in op de R33
  • Sla rechtsaf naar Steven Masango St
  • Ga verder naar de R540
  • Ga verder naar Naledi Dr
  • Ga verder naar de R540
  • Sla linksaf naar de R36
  • Ga rechtdoor naar Viljoen St
  • Sla linksaf naar Buhrmann St
  • Sla af rechtsaf naar De Clerq St\/R36\/R37 Blijf de R36 volgen
  • Ga rechtdoor op de R527
  • Ga rechtdoor
  • Sla rechtsaf weg met gedeeltelijk beperkt gebruik
  • Sla linksaf (beperkte gebruiksweg)
  • Sla rechtsaf (beperkte gebruiksweg)
  • Sla linksaf (beperkte gebruiksweg)
  • Sla rechtsaf De weg voor beperkt gebruik is de Bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
  • Kjør sørover på O.R. Tambo Airport Rd
  • Svakt til venstre
  • Ta R21 S-rampen til høyre til Boksburg
  • Hold til høyre ved veikket og flett inn på R21Toll Road
  • Ta avkjørsel 429A for Rondebult Road\/N12 E mot M41\/Emalahlenitoll Road
  • Hold til høyre ved veikkelen, følg skiltene til N12\/Witbank og flett inn på N12Toll Road
  • Slå sammen på N4Toll Road
  • Slå sammen på N4Toll Road
  • Ta avkjøringen mot R33
  • Hold til venstre ved veiskillet og flett inn på R33
  • Sving til høyre inn på Steven Masango St
  • Fortsett ut på R540
  • Fortsett ut på Naledi Dr
  • Fortsett ut på R540
  • Sving til venstre inn på R36
  • Fortsett rett inn på Viljoen St
  • Sving til venstre inn på Buhrmann St
  • Sving høyre inn på De Clerq St\/R36\/R37Fortsett å følge R36
  • Fortsett rett inn på R527
  • Fortsett rett
  • Sving til høyreDelvis begrenset bruksvei
  • Sving til venstrebegrenset bruksvei
  • Sving til høyreBegrenset bruksvei
  • Sving til venstrebegrenset bruksvei
  • Sving til høyreBegrenset bruksveiDestinasjon vil være til venstre\r\n
  • Kieruj się na południe na O.R. Tambo Airport Rd
  • Lekko w lewo
  • Wjedź na rampę R21 S po prawej stronie do Boksburg
  • Trzymaj się w prawo na rozwidleniu i wjedź na R21Toll Road
  • Zjazd 429A na Rondebult Road\/N12 E w kierunku M41\/Emalahlenitoll road
  • Trzymaj się w prawo na rozwidleniu, postępuj zgodnie ze znakami N12\/Witbank i wjedź na N12Toll road
  • Wjedź na N4Toll Droga
  • Zjazd w kierunku R33
  • Trzymaj się w lewo na rozwidleniu i wjedź w R33
  • Skrec w prawo w Steven Masango St
  • Kontynuuj w R540
  • Kontynuuj w Naledi Dr
  • Kontynuuj w R540
  • Skrec w lewo w R36
  • Kontynuuj prosto w Viljoen St
  • Skrec w lewo w Buhrmann St
  • Skręć w prawo w De Clerq St\/R36\/R37Kontynuuj podążanie R36
  • Kontynuuj prosto w R527
  • Kontynuuj prosto
  • Skręć w prawoCzęściowo ograniczona droga użytkowania
  • Skręć w lewoŚcieżka użytkowa
  • Skręć w lewoŚcieżka użytka
  • Skręć w prawoŚcieżka użytkowa będzie po lewej stronie\r\n
  • Siga para o sul na O.R. Tambo Airport Rd
  • Ligue ligeiramente à esquerda
  • Pegue a rampa R21 S à direita para Boksburg
  • Mantenha-se à direita na bifurcação e entre na R21Toll Road
  • Pegue a saída 429A para Rondebult Road\/N12 E em direção à M41\/Emalahlenitoll Road
  • Mantenha-se à direita na bifurcação, siga as placas para N12\/Witbank e entre na N12Toll Road
  • Mantenha-se à direita na bifurcação Estrada
  • Entre na N4Toll Road
  • Pegue a saída em direção à R33
  • Mantenha a esquerda na bifurcação e entre na R33
  • Vire à direita na Steven Masango St
  • Continue na R540
  • Continue na Naledi Dr
  • Continue na R540
  • Vire à esquerda na R36
  • Continue em frente na Viljoen St
  • Vire à esquerda na Buhrmann St
  • Vire à esquerda na Buhrmann St
  • Vire à esquerda na Buhrmann St
  • Vire à esquerda na Buhrmann St
  • Vire à esquerda na R540
  • Vire à esquerda na R36
  • Continue em frente na Viljoen St
  • Vire à esquerda na Buhrmann St
  • Vire à esquerda à direita para a De Clerq St\/R36\/R37Continue seguindo a R36
  • Continue em frente para a R527
  • Continue em direita
  • Vire à direita
  • Vire à esquerdaRodovia de uso restrito
  • Vire à direita
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita
  • Estrada de uso restrito O destino estará à esquerda\r\n
  • Kör söderut på O.R. Tambo Airport Rd
  • Lite vänster
  • Ta R21 S-rampen till höger till Boksburg
  • Håll höger vid vägdelningen och kör in på R21Toll Road
  • Ta avfart 429A för Rondebult Road\/N12 E mot M41\/Emalahlenitoll Road
  • Håll höger vid vägdelningen, följ skyltarna mot N12\/Witbank och kör in på N12Toll Road
  • Kör in på N4Toll Road
  • Kör in på N4Toll Road
  • Kör in på N4Toll Road
  • Kör in på N4Toll Road
  • Ta avfarten mot R33
  • Håll vänster vid vägskälet och kör in på R33
  • Sväng höger in på Steven Masango St
  • Fortsätt in på R540
  • Fortsätt in på Naledi Dr
  • Fortsätt in på R540
  • Sväng vänster in på R36
  • Fortsätt rakt in på Viljoen St
  • Sväng vänster in på Buhrmann St
  • Sväng av höger in på De Clerq St\/R36\/R37Fortsätt att följa R36
  • Fortsätt rakt in på R527
  • Fortsätt rakt
  • Sväng högerDelvis begränsad användningsväg
  • Sväng vänsterBegränsad användningsväg
  • Sväng högerBegränsad användningsväg
  • Sväng vänsterBegränsad användningsväg
  • Sväng högerBegränsad användningsvägDestinationen kommer att vara till vänster\r\n
  • Head south
  • Turn right
  • Turn right toward R538
  • Turn right onto R538
  • Continue onto R40
  • Turn right onto Klaserie Rd\/R40
  • Turn right at R527
  • Turn rightPartial restricted usage road
  • Turn leftRestricted usage road
  • Turn rightRestricted usage road
  • Turn leftRestricted usage road
  • Turn rightRestricted usage roadDestination will be on the left
  • Cap al Sud
  • Girar a la dreta
  • Girar a la dreta cap a R538
  • Girar a la dreta cap a R538
  • Continuar per R40
  • Girar a la dreta a Klaserie Rd\/R40
  • Girar a la dreta a R527
  • Girar a la dretaRuta d'ús estricta
  • Girar a la dretaCarretera d'ús estricta
  • Girar a la dretaRuta d'ús estrictat serà a l'esquerra\r\n
  • Kør syd
  • drej til højre
  • drej til højre mod R538
  • Drej til højre ad R538
  • Fortsæt ad R40
  • Drej til højre ad Klaserie Rd\/R40
  • Drej til højre ved R527
  • Drej til højreDelvis begrænset brugsvej
  • drej til venstreBegrænset brugsvej
  • drej til venstreAfgrænset brugsvej
  • drej til højreBegrænset brugsvejDestinationen vil være til venstre\r\n
  • Richtung Süden fahren
  • Rechts abbiegen
  • Rechts abbiegen in Richtung R538
  • Rechts abbiegen auf R538
  • Weiter auf R40
  • Rechts abbiegen auf Klaserie Rd\/R40
  • Rechts abbiegenEingeschränkte Straße abbiegenEingeschränkte Straße abbiegen
  • Rechts abbiegenEingeschränkte Straße abbiegenEingeschränkte Straße abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
  • Diríjase al sur
  • Gire a la derecha
  • Gire a la derecha hacia la R538
  • Continúe por la R40
  • Gire a la derecha hacia la Klaserie Rd\/R40
  • Gire a la derecha Carretera de uso restringido parcial
  • Gire a la izquierdaCarretera de uso restringido
  • Gire a la izquierdaCarretera de uso restringido
  • Gire a la derecha\/Carretera de uso restringidoEl destino estará a la izquierda\r\n
  • Dirigez-vous vers le sud
  • Tournez à droite
  • Tournez à droite vers la R538
  • Continuez sur la R40
  • Tournez à droite sur Klaserie Rd\/R40
  • Tournez à droite sur la R527
  • Tournez à droiteRoute à usage limité
  • Tourner à droiteRoute à usage réglementé
  • Tourner à gaucheRoute à usage réglementé
  • Tourner à droiteRoute à usage restreint La destination sera sur la gauche\r\n
  • Dirigiti a sud
  • Svolta a destra
  • Svolta a destra verso R538
  • Svolta a destra su R538
  • Continua su R40
  • Svolta a destra su Klaserie Rd\/R40
  • Svolta a destra su R527
  • Strada a traffico limitato parziale
  • Gira a sinistraStrada a traffico limitato
  • Gira a sinistraStrada a traffico limitato
  • Gira a destraStrada a traffico limitato La destinazione sarà sulla sinistra\r\n
  • Rijd zuid
  • Sla rechtsaf richting R538
  • Sla rechtsaf naar de R538
  • Sla linksaf naar de R40
  • Sla rechtsaf naar de Klaserie Rd\/R40
  • Sla rechtsaf bij R527
  • Sla rechtsaf de weg met gedeeltelijk beperkt gebruik op
  • Sla linksaf de weg met beperkt gebruik op
  • Sla rechtsaf\r\n
  • Kjør sør
  • Ta til høyre
  • Ta til høyre mot R538
  • Sving til høyre inn på R538
  • Fortsett på R40
  • Sving til høyre inn på Klaserie Rd\/R40
  • Ta til høyre ved R527
  • Sving til høyreDelvis begrenset bruksvei
  • Sving til venstrebegrenset bruksvei
  • Sving til venstrebegrenset bruksvei
  • Sving til høyreBegrenset bruksveiDestinasjon vil være til venstre\r\n
  • Kieruj się na południe
  • Skręć w prawo
  • Skręć w prawo w kierunku R538
  • Skręć w prawo w R538
  • Kontynuuj w R40
  • Skręć w prawo w Klaserie Rd\/R40
  • Skręć w prawo przy R527
  • Skręć w prawoCzęściowo ograniczona droga użytkowania
  • Skręć w lewoŚcieżka użytkowania
  • Skręć w prawo\r\n
  • Siga para o sul
  • Vire à direita
  • Vire à direita em direção à R538
  • Vire à direita na R538
  • Continue na R40
  • Vire à direita na Klaserie Rd\/R40
  • Vire à direitaEstrada de uso restrito parcial
  • Vire à esquerda Estrada de uso restrito
  • Vire à direita Estrada de uso restrito
  • Vire à esquerda Estrada de uso restrito
  • Vire à esquerda Estrada de uso restrito
  • Vire à esquerda Estrada de uso restrito
  • Vire à esquerda Estrada de uso restrito\r\n
  • Kör söder
  • Sväng höger
  • Sväng höger mot R538
  • Sväng höger in på R538
  • Fortsätt på R40
  • Sväng höger in på Klaserie Rd\/R40
  • Sväng höger vid R527
  • Sväng högerDelvis begränsad användningsväg
  • Sväng vänsterBegränsad användningsväg
  • Sväng högerBegränsad användningsvägDestinationen kommer att vara till vänster\r\n