Directions to Kingfisher Creek Safari Lodge
- Head south on O.R. Tambo Airport Rd
- Slight left
- Take the R21 S ramp on the right to Boksburg
- Keep right and merge onto R21Toll road
- Take exit 429A for Rondebult Road\/N12 E toward M41\/eMalahleniToll road
- Keep right, follow signs for N12\/Witbank and merge onto N12Toll road
- Merge onto N4Toll road
- Take the exit toward R33
- Keep left at the fork and merge onto R33
- Turn right onto Steven Masango St
- Continue onto R540
- Continue onto Naledi Dr
- Continue onto R540
- Turn left onto R36
- Continue straight onto Viljoen St
- Turn left onto Voortrekker St
- Continue straight
- Turn right onto R36
- Continue straight onto R527
- Turn right onto R531
- Continue onto R40
- Turn left
- Turn left onto Guernsey Rd
- Turn right
- Turn right
- Turn left
- Dirigeix-te cap al sud per O.R. Tambo Airport Rd
- lleugera esquerra
- Agafeu la rampa R21 S a la dreta fins a Boksburg
- Mantingueu-vos a la dreta i foneu-vos a R21Toll road
- Agafeu la sortida 429A per Rondebult Road\/N12 E cap a la carretera M41\/Emalahlenitoll road
- Mantingueu la dreta, seguiu les indicacions per N12\/Witbank i fusioneu-vos a N12Toll road
- Fusioneu a N4Toll road
- Agafeu la sortida R33
- Mantenir a l'esquerra a la bifurcació i fusionar per R33
- Girar a la dreta per Steven Masango St
- Continuar per R540
- Continuar per Naledi Dr
- Continuar per R540
- Girar a l'esquerra per R36
- Continuar recte per Viljoen St
- Girar a l'esquerra per Voortrekker St
- Continuar rect
- Girar a la dreta per R36
- Continuar recte per R527
- Girar a la dreta per R531
- Continuar per R40
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra per Guernsey Rd
- Girar a la dreta
- Girar a l'esquerra\r\n
- Kør sydpå ad O.R. Tambo Airport Rd
- Lidt til venstre
- Tag R21 S-rampen til højre mod Boksburg
- Hold til højre og flet ind på R21Toll Road
- Tag frakørsel 429A mod Rondebult Road\/N12 E mod M41\/Emalahlenitoll Road
- Hold til højre, følg skiltene mod N12\/Witbank og flet ind på N12Toll Road
- Flet ind på N4Toll Road
- Tag afkørslen mod R4Toll Road
- Tag afkørslen mod R12\/Witbank 33
- Hold til venstre ved gaffelen og flet sammen med R33
- Drej til højre ad Steven Masango St
- Fortsæt ad R540
- Fortsæt ad Naledi Dr
- Fortsæt ad R540
- Drej til venstre ad R36
- Fortsæt lige ud på Viljoen St
- Drej til venstre ad Voortrekker St
- Fortsæt lige
- drej til højre ud på R36
- Fortsæt lige ud ad R527
- Drej til højre ad R531
- Fortsæt ad R40
- Drej til venstre
- drej til venstre ad Guernsey Rd
- drej til højre
- drej til højre
- drej til venstre\r\n
- Fahren Sie in südlicher Richtung auf die O.R. Tambo Airport Rd
- Leicht links
- Nehmen Sie die Auffahrt R21 S auf der rechten Seite nach Boksburg
- Rechts halten und auf die R21Toll Road
- Nehmen Sie die Ausfahrt 429A zur Rondebult Road\/N12 E in Richtung M41\/Emalahlenitoll Road
- Rechts halten, den Schildern nach N12\/Witbank folgen und auf die N12Toll Road
- Fahren Sie auf die N4Toll Road
- Nehmen Sie die Ausfahrt Richtung RR33
- An der Gabelung links halten
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen auf Steven Masango St
- Weiter auf R540
- Weiter auf Naledi Dr
- Weiter auf R540
- Links abbiegen auf R36
- Weiter geradeaus auf Viljoen St
- Links abbiegen auf Voortrekker St
- Geradeaus
- Rechts abbiegen auf R36
- Weiter geradeaus auf R527
- Rechts abbiegen auf R531
- Weiter auf R40
- Links abbiegen
- Links abbiegen auf Guernsey Rd
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Links abbiegen\r\n
- Diríjase hacia el sur por la calle O.R. Tambo Airport Rd
- Gire a la izquierda
- Tome la rampa R21 S a la derecha hacia Boksburg
- Manténgase a la derecha e incorpórese a la carretera de peaje R21
- Tome la salida 429A hacia Rondebult Road\/N12 E hacia la M41\/Emalahlenitoll Road
- Manténgase a la derecha, siga las indicaciones hacia la N12\/Witbank e incorpórese a la carretera de peaje N12
- Incorpórese a la carretera de peaje N4
- Tome la salida hacia la R4
- Tome la salida hacia la R12\/Witbank 33
- Manténgase a la izquierda en la bifurcación e incorpórese a la R33
- Gire a la derecha hacia Steven Masango St
- Continúe por la R540
- Continúe por la R540
- Gire a la izquierda hacia la R36
- Continúe recto hacia Viljoen St
- Gire a la izquierda hacia Voortrekker St
- Continúe recto
- Gire a la derecha hacia la R36
- Continúe recto hacia la R527
- Gire a la derecha hacia la R531
- Continúe por la R40
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda hacia Guernsey Rd
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda\r\n
- Dirigez-vous vers le sud sur la route de l'aéroport O.R. Tambo
- Tournez légèrement à gauche
- Prenez la bretelle R21 S à droite pour rejoindre la route à péage R21
- Prenez la sortie 429A pour Rondebult Road\/N12 E en direction de la M41\/Emalahlenitoll Road
- Restez à droite, suivez les panneaux pour la N12\/Witbank et rejoignez la route à péage N12
- Rejoignez la route à péage N4
- Prenez la sortie vers R33
- Restez à gauche à l'embranchement et rejoignez la R33
- Tournez à droite sur Steven Masango St
- Continuez sur la R540
- Continuez sur Naledi Dr
- Continuez sur la R540
- Tournez à gauche sur la R36
- Continuez tout droit sur Viljoen St
- Tournez à gauche sur Voortrekker St
- Continuez tout droite
- Tournez à droite sur la R36
- Continuez tout droit sur la R527
- Tournez à droite sur la R531
- Continuez sur la R40
- Tournez à gauche
- Tournez à gauche sur Guernsey Rd
- Tournez à droite
- Tournez à droite
- Tournez à gauche\r\n
- Dirigiti a sud su O.R. Tambo Airport Rd
- Svolta leggermente a sinistra
- Prendi la rampa R21 S sulla destra per Boksburg
- Mantieni la destra e imbocca la R21Toll Road
- Prendi l'uscita 429A per Rondebult Road\/N12 E verso M41\/Emalahlenitoll Road
- Mantieni la destra, segui le indicazioni per N12\/Witbank e imbocca la N12Toll Road
- Imbocca la N4Toll Road
- Mantieni la destra, segui le indicazioni per N12\/Witbank e imbocca la N12Toll Road
- Immetti sulla N4Toll Road
- L ROAD
- Prendi l'uscita verso R33
- Mantieni la sinistra al bivio e imbocca R33
- Svolta a destra su Steven Masango St
- Continua su R540
- Continua su Naledi Dr
- Continua su R540
- Svolta a sinistra su R36
- Prosegui dritto su Viljoen St
- Svolta a sinistra su Voortrekker St
- Prosegui dritto
- Svolta a destra sulla R36
- Prosegui dritto sulla R527
- Svolta a destra sulla R531
- Continua sulla R40
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra su Guernsey Rd
- Svolta a destra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra\r\n
- Rijd zuidwaarts op O.R. Tambo Airport Rd
- Licht naar links
- Neem de R21 S-oprit aan de rechterkant naar Boksburg
- Houd rechts aan en voeg in op de R21tolweg
- Neem afslag 429A naar Rondebult Road\/N12 E richting M41\/Emalahlenitoll Road
- Houd rechts aan, volg de borden naar N12\/Witbank en voeg in op de N12tolweg
- Voeg in op de N4Toll Road
- Neem de afslag richting R33
- Neem de afslag naar R33 Houd links aan bij de splitsing en voeg in op de R33
- Sla rechtsaf naar Steven Masango St
- Ga verder naar de R540
- Ga verder naar Naledi Dr
- Ga verder naar de R540
- Sla linksaf naar de R36
- Ga rechtdoor naar Viljoen St
- Sla linksaf naar de Voortrekker St
- Ga rechtdoor
- Sla rechtsaf naar R36
- Ga rechtdoor naar de R527
- Sla rechtsaf naar de R531
- Ga verder naar R40
- Sla linksaf naar Guernsey Rd
- Sla rechtsaf
- Sla rechtsaf
- Sla linksaf\r\n
- Kjør sørover på O.R. Tambo Airport Rd
- Svakt til venstre
- Ta R21 S-rampen til høyre til Boksburg
- Hold til høyre og flett inn på R21Toll Road
- Ta avkjørsel 429A for Rondebult Road\/N12 E mot M41\/Emalahlenitoll Road
- Hold til høyre, følg skiltene til N12\/Witbank og flett inn på N12Toll Road
- Ta avkjørselen mot R4Toll Road
- Ta avkjørselen mot R33
- Hold venstre ved veiskillet og flett inn på R33
- Sving til høyre inn på Steven Masango St
- Fortsett på R540
- Fortsett på Naledi Dr
- Fortsett på R540
- Sving til venstre inn på R36
- Fortsett rett inn på Viljoen St
- Sving til venstre inn på Voortrekker St
- Fortsett rett
- Sving til høyre ut på R36
- Fortsett rett inn på R527
- Sving til høyre inn på R531
- Fortsett på R40
- Sving til venstre
- Sving til venstre inn på Guernsey Rd
- Ta til høyre
- Sving til høyre
- Sving til venstre\r\n
- Kieruj się na południe na O.R. Tambo Airport Rd
- Lekko w lewo
- Wjedź rampą R21 S po prawej stronie do Boksburg
- Trzymaj się w prawo i wjedź w R21Toll Road
- Zjazd 429A na Rondebult Road\/N12 E w kierunku M41\/Emalahlenitoll Road
- Trzymaj się w prawo, postępuj zgodnie ze znakami N12\/Witbank i wjedź na N12Toll Road
- Wjedź na N4Toll Road
- Zjedź w kierunku zjazdu R33
- Trzymaj się w lewo na rozwidleniu i wjedź w R33
- Skrec w prawo w Steven Masango St
- Kontynuuj w R540
- Kontynuuj w Naledi Dr
- Kontynuuj w R540
- Skrec w lewo w R36
- Kontynuuj prosto w Viljoen St
- Skrec w lewo w Voortrekker St
- Kontynuuj prosto
- Skrec w prawo w R36
- Kontynuuj prosto w R527
- Skrec w prawo w R531
- Kontynuuj w R40
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo w Guernsey Rd
- Skręć w prawo
- Skręć w prawo
- Skręć w lewo\r\n
- Siga para o sul na O.R. Tambo Airport Rd
- Ligue ligeiramente à esquerda
- Pegue a rampa R21 S à direita para Boksburg
- Mantenha-se à direita e entre na R21Toll Road
- Pegue a saída 429A para Rondebult Road\/N12 E em direção à M41\/Emalahlenitoll Road
- Mantenha-se à direita, siga as placas para N12\/Witbank e entre na N12Toll Road
- Entre na N4Toll Road
- Mantenha-se à direita, siga as placas para N12\/Witbank e entre na N12Toll Road
- Entre na N4Toll Road
- Mantenha-se à direita, siga as placas para N12\/Witbank e entre na N12Toll Road
- Entre na N4Toll Road
- Ll Road
- Pegue a saída em direção à R33
- Mantenha-se à esquerda na bifurcação e entre na R33
- Vire à direita na Steven Masango St
- Continue na R540
- Continue na R540
- Vire à esquerda na R36
- Continue em frente na Viljoen St
- Vire à esquerda na Voortrekker St
- Continue em frente na R36
- Vire à direita na R36
- Continue em frente na R527
- Vire à direita na R531
- Continue na R40
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda na Guernsey Rd
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à esquerda\r\n
- Kör söderut på O.R. Tambo Airport Rd
- Lite vänster
- Ta R21 S-rampen till höger till Boksburg
- Håll höger och kör in på R21Toll Road
- Ta avfart 429A för Rondebult Road\/N12 E mot M41\/Emalahlenitoll Road
- Håll höger, följ skyltarna mot N12\/Witbank och kör in på N12Toll Road
- Kör in på N4Toll Road
- Ta avfarten mot R4Toll Road
- Ta avfarten mot R33
- Håll vänster vid väggreppet och kör in på R33
- Sväng höger in på Steven Masango St
- Fortsätt in på R540
- Fortsätt in på Naledi Dr
- Fortsätt in på R540
- Sväng vänster in på R36
- Fortsätt rakt in på Viljoen St
- Sväng vänster in på Voortrekker St
- Fortsätt rakt
- Sväng höger in på R36
- Fortsätt rakt in på R527
- Sväng höger in på R531
- Fortsätt in på R40
- Sväng vänster
- Sväng vänster in på Guernsey Rd
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng vänster\r\n
- Head southwest
- Turn left
- At the roundabout, take the 1st exit
- Continue onto KMIA Rd
- At the roundabout, take the 2nd exit onto R538
- Turn left to stay on R538
- Turn right to stay on R538
- Turn right
- Turn left onto R538
- At the roundabout, take the 4th exit onto R40
- Turn left to stay on R40
- Turn right
- Turn left onto Guernsey Rd
- Turn right
- Turn right
- Turn left
- Dirigir sud-oest
- Girar a l'esquerra
- A la rotonda, agafar la 1a sortida
- Continuar per KMIA Rd
- A la rotonda, agafar la 2a sortida per R538
- Girar a l'esquerra per quedar-se en R538
- Girar a la dreta
- Girar a l'esquerra per R538
- A la rotonda, prendre la 4a sortida per R40
- Girar a l'esquerra per quedar en R40
- Girar a la dreta
- Girar a l'esquerra a l'esquerra Guernsey Rd
- Girar a la dreta
- Girar a la dreta
- Girar a l'esquerra\r\n
- Kør sydvest
- Drej til venstre
- Tag 1. udkørsel i rundkørselen
- Fortsæt ad KMIA Rd
- Tag anden frakørsel ad R538
- Drej til venstre for at blive på R538
- Drej til højre for at blive på R538
- Drej til højre
- Drej til venstre ad R538
- Tag 4. frakørsel ad R40
- Drej til venstre ad R40
- Drej til venstre ad R40
- drej til venstre ad Guernsey Rd
- Drej til højre
- drej til højre
- drej til venstre\r\n
- Richtung Südwest
- Links abbiegen
- Am Kreisverkehr die 1. Ausfahrt nehmen
- Weiter auf KMIA Rd
- Am Kreisverkehr nehmen Sie die zweite Ausfahrt auf R538
- Links abbiegen, um auf R538 zu bleiben
- Rechts abbiegen, um auf R538 zu bleiben
- Rechts abbiegen auf R538
- Am Kreisverkehr nehmen Sie die 4. Ausfahrt auf R40
- Links abbiegen um auf R40 zu bleiben
- Rechts abbiegen auf Guu Jersey Rd
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Links abbiegen\r\n
- Diríjase al suroeste
- Gire a la izquierda
- En la rotonda, tome la primera salida
- Continúe por KMIA Rd
- En la rotonda, tome la segunda salida hacia la R538
- Gire a la izquierda hacia la R538
- Gire a la izquierda hacia la R538
- En la rotonda, tome la cuarta salida hacia la R40
- Gire a la izquierda para permanecer en la R40
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda hacia Guernsey Rd
- Gire a la izquierda hacia Guernsey Rd
- Gire a la izquierda hacia Guernsey Rd
- Gire a la izquierda Derecha
- Girar a la derecha
- Girar a\r\n
- Dirigez-vous vers le Sud-Ouest
- Tournez à gauche
- Au rond-point, prenez la 1re sortie
- Continuez sur KMIA Rd
- Au rond-point, prenez la 2e sortie sur la R538
- Tournez à gauche pour rester sur la R538
- Tournez à droite
- Tournez à gauche sur la R538
- Au rond-point, prenez la 4e sortie sur la R40
- Tournez à gauche pour rester sur la R40
- Tournez à droite
- Tournez à gauche sur Gu* Ernsey Rd
- Tourner à droite
- Tourner à droite
- Tourner à gauche\r\n
- Dirigiti a sud-ovest
- Svolta a sinistra
- Alla rotonda, prendi la prima uscita
- Continua su KMIA Rd
- Alla rotonda, prendi la seconda uscita sulla R538
- Svolta a sinistra per rimanere sulla R538
- Svolta a destra per rimanere sulla R538
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra sulla R538
- Alla rotonda, prendi la quarta uscita sulla R40
- Svolta a sinistra per rimanere sulla R40
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra su Guernsey Rd
- Gira a destra
- Gira a destra
- Gira a sinistra\r\n
- Ga zuidwest
- Sla linksaf
- Neem op de rotonde de eerste afslag
- Ga verder naar KMIA Rd
- Neem op de rotonde de 2e afslag naar R538
- Sla linksaf om op de R538
- Sla rechtsaf om op de R538
- Sla rechtsaf naar R538
- Sla linksaf naar R538
- Neem op de rotonde de 4e afslag naar R40
- Sla linksaf om op de R40 te blijven
- Sla rechtsaf
- Sla linksaf naar Guernsey Rd Sla rechtsaf
- Sla rechtsaf
- Sla linksaf\r\n
- Gå sørvest
- Ta til venstre
- I rundkjøringen, ta 1. avkjøring
- Fortsett på KMIA Rd
- I rundkjøringen, ta 2. avkjøring ut på R538
- Ta til venstre for å holde deg på R538
- Ta til høyre for å holde deg på R538
- Ta til venstre inn på R538
- Ta til venstre på R40
- Ta til venstre inn på R40
- Ta til høyre Guernsey Rd
- Ta til høyre
- Sving til høyre
- sving til venstre\r\n
- Kieruj na południowy
- Skręć w lewo
- Na rondzie skręć w lewo
- Kontynuuj w KMIA Rd
- Na rondzie drugi zjazd w R538
- Skręć w lewo, aby pozostać na R538
- Skręć w prawo, aby pozostać na R538
- Skręć w lewo w R538
- Na rondzie 4. zjazd w R40
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo w R40
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo w lewo Guernsey Rd
- Skręć w prawo
- Skręć w prawo
- Skręć w lewo\r\n
- Siga para sudoeste
- Vire à esquerda
- Na rotatória, pegue a 1ª saída
- Continue na KMIA Rd
- Na rotatória, pegue a 2ª saída para R538
- Vire à esquerda para continuar na R538
- Vire à direita
- Vire à esquerda na R538
- Na rotatória, pegue a 4ª saída para a R40
- Vire à esquerda para continuar na R40
- Vire à direita
- Vire à esquerda para Guernsey Rd
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à esquerda\r\n
- Kör sydväst
- Sväng vänster
- I rondellen, ta 1:a avfarten
- Fortsätt in på KMIA Rd
- I rondellen, ta 2:a avfarten in på R538
- Sväng vänster för att stanna på R538
- Sväng höger till R538
- Sväng vänster in på R538
- I rondellen, ta 4:e avfarten in på R40
- Sväng vänster för att stanna på R40
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng vänster till R538
- Sväng vänster till R40
- Sväng vänster till Guernsey Rd
- Sväng höger
- Sväng höger
- sväng vänster\r\n
- Head southeast on Orpen - Satara Rd\/H7
- Turn left
- Turn left
- Turn right onto Guernsey Rd
- Turn right
- Turn right
- Turn left
- Cap al sud-est per Orpen - Satara Rd\/H7
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Girar a la dreta per Guernsey Rd
- Girar a la dreta
- Girar a la dreta
- Girar a l'esquerra\r\n
- Kør mod sydøst på Orpen - Satara Rd\/H7
- Drej til venstre
- drej til venstre
- drej til højre ad Guernsey Rd
- Drej til højre
- drej til højre
- drej til venstre\r\n
- Fahren Sie nach Südosten auf Orpen - Satara Rd\/H7
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Links abbiegen\r\n
- Diríjase hacia el sureste por Orpen - Satara Rd\/H7
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha en Guernsey Rd
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda\r\n
- Dirigez-vous vers le sud-est sur Orpen - Satara Rd\/H7
- Tournez à gauche
- Tournez à gauche
- Tournez à droite sur Guernsey Rd
- Tournez à droite
- Tournez à gauche\r\n
- Dirigiti verso sud-est su Orpen - Satara Rd\/H7
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra su Guernsey Rd
- Svolta a destra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra\r\n
- Rijd in zuidoostelijke richting op Orpen - Satara Rd\/H7
- Sla linksaf
- Sla rechtsaf naar Guernsey Rd
- Sla rechtsaf
- Sla rechtsaf
- Sla linksaf\r\n
- Kjør sørøstover på Orpen - Satara Rd\/H7
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til høyre inn på Guernsey Rd
- Ta til høyre
- Ta til høyre
- Sving til venstre\r\n
- Kieruj się na południowy wschód na Orpen - Satara Rd\/H7
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w prawo w Guernsey Rd
- Skręć w prawo
- Skręć w prawo
- Skręć w lewo\r\n
- Siga para sudeste na Orpen - Satara Rd\/H7
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à direita na Guernsey Rd
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à esquerda\r\n
- Kör sydost på Orpen - Satara Rd\/H7
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng höger in på Guernsey Rd
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng vänster\r\n