Directions to Futangue Hotel & Spa

  • Head north toward Aeropuerto Pichoy
  • Continue onto Aeropuerto Pichoy
  • Turn left onto Ruta 202
  • Turn right onto T-310
  • Turn left onto T-317
  • Slight left onto T-305
  • Turn right to stay on T-305
  • Turn left to stay on T-305
  • Turn left onto Av. Pedro de Valdivia
  • Av. Pedro de Valdivia turns right and becomes Av. Pedro de Valdivia
  • Take the ramp to Río Bueno
  • Merge onto Longitudinal Sur, Sector: Límite Regional - Quellón\/Panamericana Sur\/Ruta 5 S
  • Take the exit toward Panguipulli\/Los Lagos
  • Turn right
  • Continue onto Volcán Casablanca
  • Turn left onto Volcán Calbuco
  • Continue straight onto Volcán Nevado
  • Turn right onto T-35
  • Continue onto T-39
  • Turn right onto T-55
  • Continue onto T-85
  • Turn left
  • Turn right
  • Anar en direcció nord cap a Aeropuerto Pichoy
  • Continuar per Aeropuerto Pichoy
  • Girar a l'esquerra per Ruta 202
  • Girar a la dreta per T-310
  • Girar a l'esquerra per T-317
  • Gira lleuger a l'esquerra per la T-305
  • Girar a l'esquerra per quedar-se en la T-305
  • Girar a l'esquerra per Av. Pedro de Valdivia
  • Av. Pedro de Valdivia gira a la dreta i passa a ser Av. Pedro de Valdivia
  • Agafar la rampa fins a Río Bueno
  • Fusionar per Longitudinal Sur, Sector: Límite Regional - Quellón\/Panamericana Sur\/Ruta 5 S
  • Agafar la sortida direcció Panguipulli\/Los Lagos
  • Girar a la dreta
  • Continuar per Volcán Casablanca
  • Girar a l'esquerra per Volcán Calbuco
  • Continuar recte per Volcán Nevado
  • Girar a la dreta per T-35
  • Continuar per T-39
  • Girar a la dreta per T-55
  • Continuar per T-85
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a la dreta\r\n
  • Kør nordpå mod Aeropuerto Pichoy
  • Fortsæt ad Aeropuerto Pichoy
  • Drej til venstre ad Ruta 202
  • Drej til højre ad T-310
  • Drej til venstre ad T-317
  • Lidt til venstre ad T-305
  • Drej til højre for at blive på T-305
  • Drej til venstre for at blive på T-305
  • Drej til venstre ad Av. Pedro de Valdivia
  • Av. Pedro de Valdivia drejer til højre og bliver Av. Pedro de Valdivia
  • Tag rampen til Río Bueno
  • Fet sammen med Longitudinal Sur, Sector: Límite Regional - Quellón\/Panamericana Sur\/Ruta 5 S
  • Tag frakørslen mod Panguipulli\/Los Lagos
  • drej til højre
  • Fortsæt ad Volcán Casablanca
  • Drej til venstre ad Volcán Calbuco
  • Fortsæt lige ud på Volcán Nevado
  • Drej til højre ad T-35
  • Fortsæt til T-39
  • Fortsæt til T-39
  • Fortsæt til T-39
  • Fortsæt til T-39
  • Fortsæt til T-39
  • Fortsæt til T-39
  • Fortsæt til T-39
  • Fortsæt til T-39
  • Fortsæt til T-39
  • Fortsæt til T-39
  • Fortsæt til T-39
  • Fortsæt til T-39
  • Fortsæt til T-39
  • Fortsæt til T-39
  • Fortsæt til T-39
  • Fortsæt til T-39
  • Fortsæt til T-
  • Drej til højre ad T-55
  • Fortsæt ad T-85
  • Drej til venstre
  • drej til højre\r\n
  • Richtung Norden Richtung Aeropuerto Pichoy
  • Weiter auf Aeropuerto Pichoy
  • Links abbiegen auf Ruta 202
  • Rechts abbiegen auf T-310
  • Links abbiegen auf T-317
  • Leicht links abbiegen auf T-305
  • Rechts abbiegen, um auf T-305 zu bleiben
  • Links abbiegen, um auf T-305 zu bleiben
  • Links abbiegen auf Av. Pedro de Valdivia
  • Av. Pedro de Valdivia biegt rechts ab und wird zur Av. Pedro de Valdivia
  • Nehmen Sie die Auffahrt nach Río Bueno
  • Fahren Sie auf Longitudinal Sur, Sektor: Límite Regional - Quellón\/Panamericana Sur\/Ruta 5 S
  • Nehmen Sie die Ausfahrt in Richtung Panguipulli\/Los Lagos
  • Rechts abbiegen
  • Weiter auf T-35
  • Weiter auf T-35
  • Weiter auf T-35
  • Weiter auf T-35
  • Weiter auf T-39
  • Rechts abbiegen auf T-55
  • Weiter auf T-85
  • Links abbiegen
  • Rechts abbiegen\r\n
  • Diríjase hacia el norte hacia Aeropuerto Pichoy
  • Continúe por Aeropuerto Pichoy
  • Gire a la izquierda hacia la Ruta 202
  • Gire a la derecha hacia la T-310
  • Gire a la izquierda hacia la T-317
  • Gire a la izquierda hacia la T-305
  • Gire a la izquierda para continuar por la T-305
  • Gire a la izquierda hacia la Av. Pedro de Valdivia
  • Av. Pedro de Valdivia gira a la derecha y se convierte en Av. Pedro de Valdivia
  • Toma la rampa hacia Río Bueno
  • Incorpórate a Longitudinal Sur, Sector: Límite Regional - Quellón\/Panamericana Sur\/Ruta 5 S
  • Toma la salida hacia Panguipulli\/Los Lagos
  • Gira a la derecha
  • Continúa por Volcán Casablanca
  • Gira a la izquierda hacia Volcán Calbuco
  • Continúa recto hacia Volcán Nevado
  • Gira a la derecha por la T-35
  • Continúa a la derecha por la T-55
  • Continúa por la T-85
  • Girar a la izquierda
  • Girar a la derecha\r\n
  • Dirigez-vous vers le nord en direction de Aeropuerto Pichoy
  • Continuez sur Aeropuerto Pichoy
  • Tournez à gauche sur la Ruta 202
  • Tournez à droite sur la T-310
  • Tournez à gauche sur la T-317
  • Tournez légèrement à gauche sur la T-305
  • Tournez à droite pour rester sur la T-305
  • Tournez à gauche sur l'Av. Pedro de Valdivia
  • Av. Pedro de Valdivia tourne à droite et devient Av. Pedro de Valdivia
  • Prenez la bretelle pour Río Bueno
  • Rejoignez Longitudinal Sur, Sector : Límite Regional - Quellón\/Panamericana Sur\/Ruta 5 S
  • Prenez la sortie en direction de Panguipulli\/Los Lagos
  • Tournez à droite
  • Continuez sur Volcán Casablanca
  • Tournez à gauche sur Volcán Calbuco
  • Continuez tout droit sur Volcán Nevado
  • Tournez à droite sur la T-35
  • Continuez sur T-39
  • Tournez à droite sur la T-55
  • Continuez sur la T-85
  • Tournez à gauche
  • Tournez à droite\r\n
  • Dirigiti a nord verso Aeropuerto Pichoy
  • Continua su Aeropuerto Pichoy
  • Svolta a sinistra sulla Ruta 202
  • Svolta a destra sulla T-310
  • Svolta a sinistra sul T-317
  • Svolta leggermente a sinistra sul T-305
  • Svolta a destra per rimanere sul T-305
  • Svolta a sinistra su Av. Pedro de Valdivia
  • Av. Pedro de Valdivia svolta a destra e diventa Av. Pedro de Valdivia
  • Prendi lo svincolo per Río Bueno
  • Entra in Longitudinal Sur, settore: Límite Regional - Quellón\/Panamericana Sur\/Ruta 5 S
  • Prendi l'uscita verso Panguipulli\/Los Lagos
  • Svolta a destra
  • Continua su Volcán Casablanca
  • Svolta a sinistra su Volcán Calbuco
  • Prosegui dritto su Volcán Nevado
  • Svolta a destra su T-35
  • Continua su T-39
  • Svolta a destra su T-55
  • Continua su T-85
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra\r\n
  • Rijd in noordelijke richting naar Aeropuerto Pichoy
  • Ga verder naar Aeropuerto Pichoy
  • Sla linksaf naar de Ruta 202
  • Sla rechtsaf naar de T-310
  • Sla linksaf naar de T-317
  • Flauwe bocht naar links naar de T-305
  • Sla rechtsaf om op de T-305 te blijven
  • Sla linksaf naar de Av. Pedro de Valdivia
  • Av. Pedro de Valdivia draait naar rechts en wordt Av. Pedro de Valdivia
  • Neem de oprit naar Río Bueno
  • Voeg in op Longitudinal Sur, Sector: Límite Regional - Quellón\/Panamericana Sur\/Ruta 5 S
  • Neem de afslag richting Panguipulli\/Los Lagos
  • Sla rechtsaf naar Volcán Casablanca
  • Sla linksaf naar Volcán Calbuco
  • Ga rechtdoor naar Volcán Nevado
  • Sla rechtsaf naar de T-35
  • Ga verder naar T-39
  • Sla rechtsaf naar de T-55
  • Ga verder naar T-85
  • Sla linksaf
  • Sla rechtsaf\r\n
  • Kjør nordover mot Aeropuerto Pichoy
  • Fortsett på Aeropuerto Pichoy
  • Sving til venstre inn på Ruta 202
  • Sving til høyre inn på T-310
  • Sving til venstre inn på T-317
  • Sving til venstre inn på T-305
  • Sving til høyre for å fortsette på T-305
  • Sving til venstre inn på Av. Pedro de Valdivia
  • Av. Pedro de Valdivia svinger til høyre og blir Av. Pedro de Valdivia
  • Ta rampen til Río Bueno
  • Fortsett ut på Longitudinal Sur, Sector: Límite Regional - Quellón\/Panamericana Sur\/Ruta 5 S
  • Ta avkjøringen mot Panguipulli\/Los Lagos
  • Sving til høyre
  • Fortsett ut på Volcán Casablanca
  • Sving til venstre inn på Volcán Calbuco
  • Fortsett rett inn på Volcán Nevado
  • Sving til høyre inn på T-35
  • Fortsett til T-39
  • Fortsett rett inn på T-39
  • Fortsett rett inn på T-39
  • Fortsett rett inn på T-39
  • Fortsett til T-39
  • Fortsett til T-39
  • Fortsett til T-39
  • Fortsett til T-39
  • Fortsett til T-39
  • Fortsett til T-39
  • Fortsett til T-39
  • Fortsett til T-39
  • Fortsett til T-39
  • Fortsett til T-39
  • Fortsett til T-39
  • Sving til høyre inn på T-55
  • Fortsett på T-85
  • Sving til venstre
  • Sving til høyre\r\n
  • Kieruj się na północ w kierunku Aeropuerto Pichoy
  • Kontynuuj w Aeropuerto Pichoy
  • Skrec w lewo w Ruta 202
  • Skrec w prawo w T-310
  • Skręć w lewo w T-317
  • Lekko w lewo w T-305
  • Skręć w prawo, aby pozostać na T-305
  • Skręć w lewo w Av. Pedro de Valdivia
  • Av. Pedro de Valdivia skręca w prawo i staje się Av. Pedro de Valdivia
  • Zjechać na rampę do Río Bueno
  • Wjedź w Longitudinal Sur, Sector: Límite Regional - Quellón\/Panamericana Sur\/Ruta 5 S
  • Zjechać w kierunku Panguipulli\/Los Lagos
  • Skręć w prawo
  • Kontynuuj w Volcán Casablanca
  • Skrec w lewo w Volcán Calbuco
  • Kontynuuj prosto w Volcán Nevado
  • Skrec w prawo w T-35
  • Kontynuuj w prawo T-39
  • Skręć w prawo w T-55
  • Kontynuuj w T-85
  • Skręć w lewo
  • Skręć w prawo\r\n
  • Siga para o norte em direção ao Aeropuerto Pichoy
  • Continue para o Aeropuerto Pichoy
  • Vire à esquerda na Ruta 202
  • Vire à direita na T-310
  • Vire à esquerda na T-305
  • Vire à direita para continuar na T-305
  • Vire à esquerda para continuar na T-305
  • Vire à esquerda na Av. Pedro de Valdivia
  • Av. Pedro de Valdivia vira à direita e se torna a Av. Pedro de Valdivia
  • Pegue a rampa para Río Bueno
  • Entre na Longitudinal Sur, Setor: Límite Regional - Quellón\/Panamericana Sur\/Ruta 5 S
  • Pegue a saída em direção a Panguipulli\/Los Lagos
  • Vire à direita
  • Continue no Volcán Casablanca
  • Vire à esquerda no Volcán Calbuco
  • Continue em frente no Volcán Nevado
  • Vire à direita na T-35
  • Vire à direita na T-35
  • Continue na T-39
  • Vire à direita na T-55
  • Continue na T-85
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita\r\n
  • Kör norrut mot Aeropuerto Pichoy
  • Fortsätt in på Aeropuerto Pichoy
  • Sväng vänster in på Ruta 202
  • Sväng höger in på T-310
  • Sväng vänster in på T-305
  • Sväng höger för att stanna på T-305
  • Sväng vänster för att stanna på T-305
  • Sväng vänster in på Av. Pedro de Valdivia
  • Av. Pedro de Valdivia svänger höger och blir Av. Pedro de Valdivia
  • Ta rampen till Río Bueno
  • Kör in på Longitudinal Sur, Sector: Límite Regional - Quellón\/Panamericana Sur\/Ruta 5 S
  • Ta avfarten mot Panguipulli\/Los Lagos
  • Sväng höger
  • Fortsätt in på Volcán Casablanca
  • Sväng vänster in på Volcán Calbuco
  • Fortsätt rakt in på Volcán Nevado
  • Sväng höger in på T-35
  • Fortsätt in på T-39
  • Fortsätt höger in på T-39
  • Fortsätt till T-39
  • Fortsätt till T-39
  • Fortsätt till T-39
  • Fortsätt till T-39
  • Fortsätt till T-39
  • Fortsätt till T-39
  • Fortsätt till T-39
  • Fortsätt till T-39
  • Fortsätt till T-39
  • Fortsätt till T-39
  • Fortsätt till T-39
  • Fortsätt till T-39
  • Fortsätt till T-39
  • Fortsätt till T-39
  • Sväng höger in på T-55
  • Fortsätt in på T-85
  • Sväng vänster
  • Sväng höger\r\n
  • Head north on Aeropuerto
  • Continue onto Retorno
  • Continue onto Mario Marchant Binder
  • Continue onto Acceso Aeropuerto El Tepual
  • Turn right onto V-60
  • Continue onto Ruta 226
  • Turn left onto V-590
  • Turn right onto V-50
  • Continue onto Ruta 225
  • Take the Ruta 5 ramp to Osorno
  • Keep left and merge onto Panamericana Sur\/Ruta 5 SToll road
  • Take the exit toward Río BuenoToll road
  • Merge onto T-71
  • Continue onto Puente Pdte. Ibáñez
  • Turn left onto Carlos Condell
  • Slight right onto Diag. Condell
  • Continue onto T-85
  • Continue onto T-855
  • Continue onto T-859
  • Continue onto T-85
  • Turn right
  • Turn right
  • Anar nord per Aeropuerto
  • Continuar per Retorno
  • Continuar per Mario Marchant Binder
  • Continuar per Acceso Aeropuerto El Tepual
  • Girar a la dreta per la V-60
  • Continuar per Ruta 226
  • Girar a l'esquerra per la V-590
  • Girar a la dreta per la V-50
  • Continuar per Ruta 225
  • Agafar la rampa Ruta 5 a Osorno
  • Mantenir l'esquerra i fusionar a Panamericana Sur\/Ruta 5 Stoll Road
  • Agafeu la sortida cap a Río Buo Carretera Enotoll
  • Fusionar per T-71
  • Continuar per Puente Pdte. Ibáñez
  • Girem a l'esquerra per Carlos Condell
  • Lleuger a la dreta per Diag. Condell
  • Continuar per T-85
  • Continuar per T-855
  • Continuar per T-859
  • Continuar per T-85
  • Girar a la dreta
  • Girar a la dreta\r\n
  • Kør nordpå på Aeropuerto
  • Fortsæt ad Retorno
  • Fortsæt ad Mario Marchant Binder
  • Fortsæt ad Acceso Aeropuerto El Tepual
  • Drej til højre ad V-60
  • Fortsæt ad Ruta 226
  • Drej til venstre ad V-590
  • Drej til højre ad V-50
  • Fortsæt ad Ruta 225
  • Tag ruten Ruta 5 til Osorno
  • Hold til venstre og flet ind på Panamericana Sur\/Ruta 5 Stoll Road
  • Tag frakørslen mod Río Río EnoToll Road
  • Flet sammen med T-71
  • Fortsæt ad Puente Pdte. Ibáñez
  • Drej til venstre, og følg Carlos Condell
  • Lidt til højre, og følg Diag. Condell
  • Fortsæt ad T-85
  • Fortsæt ad T-855
  • Fortsæt ad T-859
  • Fortsæt ad T-85
  • Drej til højre
  • drej til højre\r\n
  • Fahren Sie in nördlicher Richtung auf Aeropuerto
  • Weiter auf Retorno
  • Weiter auf Mario Marchant Binder
  • Weiter auf Acceso Aeropuerto El Tepual
  • Rechts abbiegen auf V-60
  • Weiter auf Ruta 226
  • Links abbiegen auf V-590
  • Rechts abbiegen auf V-50
  • Weiter auf Ruta 225
  • Nehmen Sie die Ausfahrt Richtung Osorno
  • Links halten und auf die Panamericana Sur\/Ruta 5 Stoll Road
  • Nehmen Sie die Ausfahrt Richtung Mautstraße Río Bueno
  • Auf T-71
  • Weiter auf Puente Pete. Ibáñez
  • Links abbiegen auf Carlos Condell
  • Leicht rechts abbiegen auf Diag. Condell
  • Weiter auf T-85
  • Weiter auf T-855
  • Weiter auf T-859
  • Weiter auf T-85
  • Rechts abbiegen
  • Rechts abbiegen\r\n
  • Diríjase hacia el norte por Aeropuerto
  • Continúe por Retorno
  • Continúe por Mario Marchant Binder
  • Continúe por el Acceso Aeropuerto El Tepual
  • Gire a la derecha hacia la V-60
  • Continúe por la Ruta 226
  • Gire a la izquierda hacia la V-590
  • Continúe por la Ruta 225
  • Tome la rampa de la Ruta 5 hacia Osorno
  • Manténgase a la izquierda e incorpórese a la carretera de peaje Panamericana Sur\/Ruta 5
  • Tome la salida hacia la carretera de peaje de Río Bueno
  • Incorpórese a T-71
  • Continúa por Puente Pdte. Ibáñez
  • Gira a la izquierda hacia Carlos Condell
  • Gira ligeramente a la derecha hacia Diag. Condell
  • Continúe por la T-85
  • Continúe por la T-859
  • Continúe por la T-85
  • Gire a la derecha
  • Gire a la derecha\r\n
  • Dirigez-vous vers le nord sur Aeropuerto
  • Continuez sur Retorno
  • Continuez sur Mario Marchant Binder
  • Continuez sur Acceso Aeropuerto El Tepual
  • Tournez à droite sur la V-60
  • Continuez sur la Ruta 226
  • Tournez à gauche sur la V-590
  • Tournez à droite sur la V-50
  • Continuez sur la Ruta 225
  • Prenez la bretelle d'accès à Osorno
  • Restez à gauche et rejoignez Panamericana Sur\/Ruta 5 SToll Road
  • Prenez la sortie en direction du péage de Río Bueno
  • Rejoindre la T-71
  • Continuer sur Puente Pte. Ibáñez
  • Tournez à gauche sur Carlos Condell
  • Tournez légèrement à droite sur Diag. Condell
  • Continuer sur la T-85
  • Continuer sur la T-855
  • Continuer sur la T-859
  • Continuer sur la T-85
  • Tourner à droite
  • Tourner à droite\r\n
  • Dirigiti a nord su Aeropuerto
  • Continua su Retorno
  • Continua su Mario Marchant Binder
  • Continua su Acceso Aeropuerto El Tepual
  • Svolta a destra sulla V-60
  • Continua su Ruta 226
  • Svolta a sinistra sulla V-590
  • Svolta a destra sulla V-50
  • Continua sulla Ruta 225
  • Prendi la rampa Ruta 5 per Osorno
  • Mantieni la sinistra e imbocca Panamericana Sur\/Ruta 5 Stoloso L Road
  • Prendi l'uscita verso Río BuenoToll Road
  • Entra nella T-71
  • Continua su Puente Pdte. Ibáñez
  • Svolta a sinistra su Carlos Condell
  • Svolta leggermente a destra su Diag. Condell
  • Continua su T-85
  • Continua su T-855
  • Continua su T-859
  • Continua su T-85
  • Svolta a destra
  • Svolta a destra\r\n
  • Rijd noordwaarts op Aeropuerto
  • Ga verder naar Retorno
  • Ga verder naar Mario Marchant Binder
  • Ga verder naar Acceso Aeropuerto El Tepual
  • Sla rechtsaf naar de V-60
  • Ga verder naar Ruta 226
  • Sla linksaf naar de V-590
  • Sla rechtsaf naar de V-50
  • Ga verder naar Ruta 225
  • Neem de Ruta 5-oprit naar Osorno
  • Houd links aan en voeg in op Panamericana Sur\/Ruta 5 Stoll Road
  • Neem de afrit naar Osorno
  • Houd links aan en voeg in op Panamericana Sur\/Ruta 5 Stoll Road Tolweg Río Buenos
  • Voeg in op de T-71
  • Rijd verder naar Puente Pete. Ibáñez
  • Sla linksaf naar Carlos Condell
  • Flauwe bocht naar rechts naar Diag. Condell
  • Ga verder naar de T-85
  • Verder naar de T-855
  • Verder naar de T-859
  • Ga verder naar de T-85
  • Sla rechtsaf
  • Sla rechtsaf\r\n
  • Kjør nordover på Aeropuerto
  • Fortsett på Retorno
  • Fortsett på Mario Marchant Binder
  • Fortsett på Acceso Aeropuerto El Tepual
  • Sving til høyre inn på V-60
  • Fortsett på Ruta 226
  • Sving til venstre inn på V-590
  • Sving til høyre inn på V-50
  • Fortsett på Ruta 225
  • Ta ruten Ruta 5 til Osorno
  • Hold til venstre og flett inn på Panamericana Sur\/Ruta 5 Stoll Road
  • Ta avkjørselen mot Río Río EnoToll Road
  • Fortsett ut på T-71
  • Fortsett på Puente Pdte. Ibáñez
  • Sving til venstre og inn på Carlos Condell
  • Svakt til høyre og inn på Diag. Condell
  • Fortsett på T-85
  • Fortsett på T-855
  • Fortsett på T-859
  • Fortsett på T-85
  • Sving til høyre
  • Sving til høyre\r\n
  • Kieruj na północ na Aeropuerto
  • Kontynuuj w Retorno
  • Kontynuuj w Mario Marchant Binder
  • Kontynuuj w Acceso Aeropuerto El Tepual
  • Skrec w prawo w V-60
  • Kontynuuj w Ruta 226
  • Skrec w lewo w V-590
  • Skrec w prawo w V-50
  • Kontynuuj w Ruta 225
  • Zjechać na Ruta 5 do Osorno
  • Zjechać w lewo w Panamericana Sur\/Ruta 5 Stoll Road
  • Zjazd w kierunku Río Bu
  • Zjazd w kierunku Río Bu
  • Zjazd w kierunku Río Bu
  • Zjazd w kierunku Río Bu
  • Zjazd w kierunku Río Bu
  • Zjazd w kierunku Río Bu
  • Zjazd w kierunku Río Bu
  • Zjazd w kierunku Río Bu
  • Zjazd w kierunku Río Bu
  • Enotoll Road
  • Wjedź w T-71
  • Kontynuuj w Puente Pdte. Ibáñez
  • Skrec w lewo w Carlos Condell
  • Lekko w prawo w Diag. Condell
  • Kontynuuj w T-85
  • Kontynuuj w T-855
  • Kontynuuj w T-859
  • Kontynuuj w T-85
  • Skręć w prawo
  • Skręć w prawo\r\n
  • Siga para o norte na Aeropuerto
  • Continue na Retorno
  • Continue na Mario Marchant Binder
  • Continue na Acceso Aeropuerto El Tepual
  • Vire à direita na V-60
  • Continue na Ruta 226
  • Vire à esquerda na V-590
  • Vire à direita na V-50
  • Continue na Ruta 225
  • Pegue a rampa da Ruta 5 para Osorno
  • Mantenha-se à esquerda e entre na Panamericana Sur\/Ruta 5 Estrada com pedágio
  • Pegue a saída em direção à estrada com pedágio de Río Bueno
  • Entre na T-71
  • Continue na Puente Pte. Ibáñez
  • Vire à esquerda na Carlos Condell
  • Curve ligeiramente à direita na Diag. Condell
  • Continue na T-85
  • Continue na T-855
  • Continue na T-859
  • Continue na T-85
  • Vire à direita
  • Vire à direita\r\n
  • Kör norrut på Aeropuerto
  • Fortsätt in på Retorno
  • Fortsätt in på Mario Marchant Binder
  • Fortsätt in på Acceso Aeropuerto El Tepual
  • Sväng höger in på V-60
  • Fortsätt in på Ruta 226
  • Sväng vänster in på V-50
  • Fortsätt in på Ruta 225
  • Ta rampen Ruta 5 till Osorno
  • Håll vänster och kör in på Panamericana Sur\/Ruta 5 Stoll Road
  • Ta avfarten mot Río Buy EnoToll Road
  • Kör in på T-71
  • Fortsätt in på Puente Pdte. Ibáñez
  • Sväng vänster till Carlos Condell
  • Lite åt höger in på Diag. Condell
  • Fortsätt in på T-85
  • Fortsätt in på T-855
  • Fortsätt in på T-859
  • Fortsätt in på T-85
  • Sväng höger
  • Sväng höger\r\n
  • Head east toward Guillermo Hollstein
  • Continue onto Guillermo Hollstein
  • Turn left onto Ruta 215
  • Take the ramp to Temuco
  • Merge onto Panamericana Sur\/Ruta 5 S
  • Take the exit toward Río BuenoToll road
  • Merge onto T-71
  • Continue onto Puente Pdte. Ibáñez
  • Turn left onto Carlos Condell
  • Slight right onto Diag. Condell
  • Continue onto T-85
  • Continue onto T-855
  • Continue onto T-859
  • Continue onto T-85
  • Turn right
  • Turn right
  • Dirigiu-vos cap a l'est cap a Guillermo Hollstein
  • Continueu per Guillermo Hollstein
  • Gireu a l'esquerra per Ruta 215
  • Agafeu la rampa fins a Temuco
  • Fusioneu per Panamericana Sur\/Ruta 5 S
  • Agafeu la sortida cap a la carretera Río Buenotoll
  • Fusioneu per T-71
  • Continueu per Puente Pdte. Ibáñez
  • Girem a l'esquerra per Carlos Condell
  • Lleuger a la dreta per Diag. Condell
  • Continuar per T-85
  • Continuar per T-855
  • Continuar per T-859
  • Continuar per T-85
  • Girar a la dreta
  • Girar a la dreta\r\n
  • Kør mod øst mod Guillermo Hollstein
  • Fortsæt ad Guillermo Hollstein
  • Drej til venstre ad Ruta 215
  • Tag rampen til Temuco
  • Kør sammen med Panamericana Sur\/Ruta 5 S
  • Tag frakørslen mod Río BuenoToll Road
  • flet ind på T-71
  • Fortsæt ad Puente Pdte. Ibáñez
  • Drej til venstre, og følg Carlos Condell
  • Lidt til højre, og følg Diag. Condell
  • Fortsæt ad T-85
  • Fortsæt ad T-855
  • Fortsæt ad T-859
  • Fortsæt ad T-85
  • Drej til højre
  • drej til højre\r\n
  • Richtung Osten in Richtung Guillermo Hollstein
  • Weiter auf Guillermo Hollstein
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen auf Ruta 215
  • Nehmen Sie die Auffahrt nach Temuco
  • Fahren Sie auf die Panamericana Sur\/Ruta 5 S
  • Nehmen Sie die Ausfahrt in Richtung Río BuenoToll Road
  • Auf T-71
  • Weiter auf Puente Pdte. Ibáñez
  • Links abbiegen auf Carlos Condell
  • Leicht rechts abbiegen auf Diag. Condell
  • Weiter auf T-85
  • Weiter auf T-855
  • Weiter auf T-859
  • Weiter auf T-85
  • Rechts abbiegen
  • Rechts abbiegen\r\n
  • Diríjase hacia el este hacia Guillermo Hollstein
  • Continúe por Guillermo Hollstein
  • Gire a la izquierda hacia la Ruta 215
  • Tome la rampa hacia Temuco
  • Incorpórese a Panamericana Sur\/Ruta 5 S
  • Tome la salida hacia la carretera de peaje de Río Bueno
  • Incorpórese a la T-71
  • Continúe por Puente Pdte. Ibáñez
  • Gira a la izquierda hacia Carlos Condell
  • Gira ligeramente a la derecha hacia Diag. Condell
  • Continúe por la T-85
  • Continúe por la T-859
  • Continúe por la T-85
  • Gire a la derecha
  • Gire a la derecha\r\n
  • Dirigez-vous vers l'est en direction de Guillermo Hollstein
  • Continuez sur Guillermo Hollstein
  • Tournez à gauche sur la Ruta 215
  • Prenez la bretelle pour Temuco
  • Rejoignez Panamericana Sur\/Ruta 5 S
  • Prenez la sortie en direction de la route à péage Río Bueno
  • Rejoignez la T-71
  • Continuez sur Puente Pdte. Ibáñez
  • Tournez à gauche sur Carlos Condell
  • Tournez légèrement à droite sur Diag. Condell
  • Continuer sur la T-85
  • Continuer sur la T-855
  • Continuer sur la T-859
  • Continuer sur la T-85
  • Tourner à droite
  • Tourner à droite\r\n
  • Dirigiti a est verso Guillermo Hollstein
  • Continua su Guillermo Hollstein
  • Svolta a sinistra sulla Ruta 215
  • Prendi lo svincolo per Temuco
  • Imbocca la Panamericana Sur\/Ruta 5 S
  • Prendi l'uscita verso Río BuenoToll Road
  • Entra nella T-71
  • Continua su Puente Pdte. Ibáñez
  • Svolta a sinistra su Carlos Condell
  • Svolta leggermente a destra su Diag. Condell
  • Continua su T-85
  • Continua su T-855
  • Continua su T-859
  • Continua su T-85
  • Svolta a destra
  • Svolta a destra\r\n
  • Rijd oostwaarts richting Guillermo Hollstein
  • Rijd verder naar Guillermo Hollstein
  • Sla linksaf de Ruta 215
  • Neem de oprit naar Temuco
  • Voeg in op Panamericana Sur\/Ruta 5 S
  • Neem de afslag richting Río Buenotolweg
  • Voeg in op de T-71
  • Rijd verder naar Puente Pdte. Ibáñez
  • Sla linksaf naar Carlos Condell
  • Flauwe bocht naar rechts naar Diag. Condell
  • Ga verder naar de T-85
  • Verder naar de T-855
  • Verder naar de T-859
  • Ga verder naar de T-85
  • Sla rechtsaf
  • Sla rechtsaf\r\n
  • Kjør østover mot Guillermo Hollstein
  • Fortsett ut på Guillermo Hollstein
  • Sving til venstre inn på Ruta 215
  • Ta rampen til Temuco
  • Fortsett inn på Panamericana Sur\/Ruta 5 S
  • Ta avkjørselen mot Río BuenoToll Road
  • Fortsett inn på T-71
  • Fortsett på Puente Pdte. Ibáñez
  • Sving til venstre og inn på Carlos Condell
  • Svakt til høyre og inn på Diag. Condell
  • Fortsett på T-85
  • Fortsett på T-855
  • Fortsett på T-859
  • Fortsett på T-85
  • Sving til høyre
  • Sving til høyre\r\n
  • Kieruj się na wschód w kierunku Guillermo Hollstein
  • Kontynuuj w Guillermo Hollstein
  • Skrec w lewo w Ruta 215
  • Wjedź na rampę do Temuco
  • Wjedź w Panamericana Sur\/Ruta 5 S
  • Zjedź w kierunku Río BuenoToll Road
  • Wjedź w T-71
  • Kontynuuj w Puente Pdte. Ibáñez
  • Skrec w lewo w Carlos Condell
  • Lekko w prawo w Diag. Condell
  • Kontynuuj w T-85
  • Kontynuuj w T-855
  • Kontynuuj w T-859
  • Kontynuuj w T-85
  • Skręć w prawo
  • Skręć w prawo\r\n
  • Siga para leste em direção a Guillermo Hollstein
  • Continue na Guillermo Hollstein
  • Vire à esquerda na Ruta 215
  • Pegue a rampa para Temuco
  • Entre na Panamericana Sur\/Ruta 5 S
  • Pegue a saída em direção à Río BuenoToll Road
  • Entre na T-71
  • Continue na Puente Pdte. Ibáñez
  • Vire à esquerda na Carlos Condell
  • Curve ligeiramente à direita na Diag. Condell
  • Continue na T-85
  • Continue na T-855
  • Continue na T-859
  • Continue na T-85
  • Vire à direita
  • Vire à direita\r\n
  • Kör österut mot Guillermo Hollstein
  • Fortsätt in på Guillermo Hollstein
  • Sväng vänster in på Ruta 215
  • Ta rampen till Temuco
  • Kör in på Panamericana Sur\/Ruta 5 S
  • Ta avfarten mot Río BuenoToll Road
  • Kör in på T-71
  • Fortsätt in på Puente Pdte. Ibáñez
  • Sväng vänster till Carlos Condell
  • Lite åt höger in på Diag. Condell
  • Fortsätt in på T-85
  • Fortsätt in på T-855
  • Fortsätt in på T-859
  • Fortsätt in på T-85
  • Sväng höger
  • Sväng höger\r\n