Directions to Wolwedans Desert Lodge
- Head northeast
- Turn right onto C27
- Turn right
- Sharp right
- Continue straightDestination will be on the right
- Cap al nord-est
- Girar a la dreta per C27
- Girar a la dreta
- Apuntat a la dreta
- Continuar rectDestinació serà a la dreta
- \r\n
- Kør nordøst
- drej til højre ad C27
- Drej til højre
- Skarp til højre
- Fortsæt ligtDestination vil være til højre
- \r\n
- Richtung Nordosten fahren
- Rechts abbiegen auf C27
- Rechts abbiegen
- Scharf rechts abbiegen
- Geradeaus weiterDas Ziel befindet sich auf der rechten Seite
- \r\n
- Diríjase al norde
- Gire a la derecha hacia la C27
- Gire a la derecha
- Gire a la derecha
- Continúe recto El destino estará a la derecha
- \r\n
- Dirigez-vous vers le nord-est
- Tournez à droite sur la C27
- Tournez à droite
- Continuez tout droit La destination se trouvera sur la droite
- \r\n
- Dirigiti a nord-est
- Svolta a destra sulla C27
- Svolta a destra
- Svolta a destra
- Prosegui drittoLa destinazione sarà sulla destra
- \r\n
- Ga in noordoostelijke richting
- Sla rechtsaf naar C27
- Sla rechtsaf
- Scherp naar recht
- Ga rechtdoor Bestemming bevindt zich aan de rechterkant
- \r\n
- Kjør nordøst
- Sving til høyre inn på C27
- Sving til høyre
- Skarp til høyre
- Fortsett rettDestinasjonen vil være til høyre
- \r\n
- Kieruj się na północny wschód
- Skręć w prawo w C27
- Skręć w prawo
- Ostro w prawo
- Kontynuuj prostoCel będzie po prawej stronie
- \r\n
- Siga para nordeste
- Vire à direita na C27
- Vire à direita
- Vire à direita
- Continue em frente O destino estará à direita
- \r\n
- Kör nordöst
- sväng höger in på C27
- Sväng höger
- Skarp höger
- Fortsätt rakt Destination kommer att vara till höger
- \r\n
- Head southeast
- Slight right
- Slight right toward Industria St
- Turn right onto Industria St
- Turn left to stay on Industria St
- Turn right onto B6
- Turn left
- Slight right
- Turn right
- Turn right toward B6
- Turn left onto B6
- Turn left onto Sam Nujoma Dr
- Turn right onto the ramp
- Keep right
- Take the ramp to Rehobother Rd\/B1
- Turn left onto Rehobother Rd\/B1Continue to follow B1
- Slight left to stay on B1
- Slight left to stay on B1
- Turn right onto C24
- Continue onto M47
- Turn right onto D1206
- Turn left onto C14
- Turn right onto D854
- Continue onto D854
- Turn left onto C19
- Turn right onto D845
- Turn left onto C27\/D826\/D831
- Turn right
- Sharp right
- Continue straightDestination will be on the right
- Cap al sud-est
- Lleuger a la dreta
- Lleuger a la dreta cap a Industria St
- Girar a l'esquerra per mantenir-se en Industria St
- Girar a la dreta per B6
- Girar a l'esquerra
- Lleuger a la dreta
- Girar a la dreta cap a B6
- Girar a l'esquerra cap a Sam Nujoma Dr
- Girar a la dreta a la rampa
- Mantenir la dreta
- Agafar la rampa a Rehoboster Rd\/B1
- Girar a l'esquerra a Rehoboster Molestar Rd\/B1Continuar seguint B1
- Lleugera esquerra per mantenir-se a B1
- Lleugera esquerra per mantenir-se en B1
- Girar a la dreta per C24
- Continuar per M47
- Girar a la dreta per D1206
- Girar a l'esquerra per C14
- Girar a la dreta per D854
- Continuar per D854
- Girar a l'esquerra per C19
- Girar a la dreta cap a D845
- Girar a l'esquerra per C27\/D826\/D831
- Girar a la dreta
- Apuntat a la dreta
- Continuar rectDestinació serà a la dreta
- \r\n
- Kør sydøst
- lidt til højre
- Lidt til højre mod Industria St
- Drej til højre ad Industria St
- Drej til venstre for at blive på Industria St
- Drej til højre ad B6
- Drej til venstre
- Drej til højre mod B6
- Drej til venstre ad Sam Nujoma Dr
- Drej til højre ind på rampen
- Hold til højre
- Tag rampen til Rehod\/B1
- Drej til venstre ad Rehobby Rd\/B1
- Drej til venstre ad Rehobby Rd\/B1
- Drej til venstre ad Rehobby Rd\/B1
- Drej til venstre ad Rehobby Rd\/B1
- Drej til venstre ad Rampen B1Fortsæt ad B1
- Lidt til venstre for at blive på B1
- Lidt til venstre for at blive på B1
- Drej til højre ad C24
- Fortsæt ad M47
- Drej til højre ad D1206
- Drej til venstre ad C14
- Drej til højre ad D854
- Fortsæt ad D854
- Drej til venstre ad C19
- Drej til højre ud på D845
- Drej til venstre ad C27\/D826\/D831
- Drej til højre
- Skarp til højre
- Fortsæt ligtDestination vil være til højre
- \r\n
- Richtung Südosten
- Leicht rechts abbiegen
- Leicht rechts in Richtung Industria St
- Rechts abbiegen
- Links abbiegen, um auf Industria St zu bleiben
- Rechts abbiegen auf B6
- Links abbiegen
- Leicht rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Links abbiegen auf Rehobother Rd\/B1
- Links abbiegen auf Rehobother Rd\/B1
- Links abbiegen auf Rehobother Rd\/B1
- Links abbiegen auf RehohoRd\/B1Weiter auf B1
- Leicht links abbiegen, um auf B1zu bleiben
- Leicht links abbiegen
- Rechts abbiegen auf C24
- Weiter auf M47
- Rechts abbiegen auf D1206
- Links abbiegen auf C14
- Rechts abbiegen auf D854
- Weiter auf D854
- Links abbiegen auf C19
- Rechts abbiegen auf D845
- Links abbiegen auf C27\/D826\/D831
- Rechts abbiegen
- Scharf rechts
- Geradeaus weiterDas Ziel befindet sich auf der rechten Seite
- \r\n
- Diríjase hacia el sudeste
- Gire ligeramente a la derecha
- Gire a la derecha hacia Industria St
- Gire a la izquierda para permanecer en Industria St
- Gire a la derecha hacia la B6
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda hacia la B6
- Gire a la izquierda hacia Sam Nujoma Dr
- Gire a la derecha en la rampa
- Manténgase a la derecha
- Tome la rampa hacia Rehobother Rd\/B1
- Gire a la izquierda hacia Rehobother Rd\/B1
- Gire a la izquierda en la rampa B1Continúe siguiendo B1
- Gire ligeramente a la izquierda para permanecer en B1
- Gire ligeramente a la izquierda para continuar por B1
- Gire a la derecha hacia la C24
- Continúe por la M47
- Gire a la derecha hacia la D1206
- Gire a la izquierda hacia la C14
- Gire a la derecha hacia la D854
- Gire a la izquierda hacia la C19
- Gire a la derecha hacia la D845
- Gire a la izquierda hacia la C27\/D826\/D831
- Gire a la derecha
- Gire a la derecha
- Siga rectoEl destino estará a la derecha
- \r\n
- Prendre la direction sud-est
- Tourner légèrement à droite
- Tourner à droite vers Industria St
- Tourner à gauche pour rester sur Industria St
- Tourner à droite sur la B6
- Tourner à gauche
- Tourner à droite
- Tourner à droite vers la B6
- Tourner à gauche sur la B6
- Tourner à gauche sur Sam Nujoma Dr
- Tourner à droite sur la rampe
- Restez à droite
- Prenez la bretelle vers Rehobother Rd\/B1
- Tournez à gauche sur Rehohoother Rd\/B1
- Tournez à gauche sur Rehohoother Rd\/B1
- Tournez à gauche sur Rehohoother Rd\/B1
- Tournez à gauche sur Rehohoother Rd\/B1
- Tournez à gauche sur Rehohoother Rd\/B1
- Tournez à gauche sur Rehohoother Rd\/Bother Rd\/B1Continuer de suivre B1
- Tourner légèrement à gauche pour rester sur B1
- Tourner légèrement à gauche pour rester sur B1
- Tourner à droite sur la C24
- Continuer sur la M47
- Tourner à droite sur la D1206
- Tourner à gauche sur la C14
- Tourner à droite sur la D854
- Continuer sur la D854
- Tourner à gauche sur la C19
- Tourner à droite sur la D845
- Tournez à gauche sur la C27\/D826\/D831
- Tournez à droite
- Tout droit La destination se trouvera sur la droite
- \r\n
- Dirigiti a sud-est
- Svolta leggermente a destra verso Industria St
- Svolta a destra su Industria St
- Svolta a sinistra per rimanere su Industria St
- Svolta a destra sulla B6
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a destra verso B6
- Svolta a sinistra su Sam Nujoma Dr
- Svolta a destra sulla rampa
- Mantieni la destra
- Prendi la rampa per Rehobother Rd\/B1
- Svolta a sinistra su Rehobobo Ther Rd\/B1Continua a seguire la B1
- Svolta leggermente a sinistra per rimanere sulla B1
- Svolta a destra sulla C24
- Continua sulla M47
- Svolta a destra sulla D1206
- Svolta a sinistra sulla C14
- Svolta a destra sulla D854
- Continua sulla D854
- Svolta a sinistra sulla C19
- Svolta a destra sulla D845
- Svolta a sinistra sulla C27\/D826\/D831
- Svolta a destra
- Svolta a destra
- Continua drittoLa destinazione sarà sulla destra
- \r\n
- Rijd zuidoost
- Licht naar rechts richting Industria St
- Sla rechtsaf naar Industria St
- Sla linksaf om op Industria St te blijven
- Sla rechtsaf naar B6
- Sla linksaf naar B6
- Sla linksaf naar B6
- Sla linksaf naar Sam Nujoma Dr
- Sla rechtsaf de oprit op
- Rechts aanhouden
- Neem de oprit naar Rehobother Rd\/B1
- Sla linksaf naar Rehobother naar Rehobother Rd\/B1 Blijf B1 volgen
- Licht naar links om op B1 te blijven
- Sla linksaf om op de B1 te blijven
- Sla rechtsaf naar de C24
- Ga verder naar M47
- Sla rechtsaf naar D1206
- Sla linksaf naar C14
- Sla rechtsaf naar D854
- Ga verder naar D854
- Sla linksaf naar C19
- Sla rechtsaf naar D845
- Sla linksaf naar C27\/D826\/D831
- Sla rechtsaf
- Scherp naar recht
- Ga rechtdoor Bestemming bevindt zich aan de rechter
- \r\n
- Kjør sørøst
- svak høyre
- Svakt til høyre mot Industria St
- Ta til høyre inn på Industria St
- Ta til venstre for å holde deg på Industria St
- Sving til høyre inn på B6
- Sving til venstre
- Sving til høyre mot B6
- Sving til venstre inn på Sam Nujoma Dr
- Sving til høyre inn på rampen
- Hold høyre
- Ta rampen til Rehod\/B1
- Sving til venstre inn på Rehobby Rd\/B1 B1Fortsett å følge B1
- Svak til venstre for å holde deg på B1
- Svak til venstre for å holde deg på B1
- Sving til høyre inn på C24
- Fortsett på M47
- Sving til høyre inn på D1206
- Sving til venstre inn på C14
- Sving til høyre inn på D854
- Fortsett på D854
- Sving til venstre inn på C19
- Sving til høyre inn på D845
- Sving til venstre inn på C27\/D826\/D831
- Sving til høyre
- Skarp til høyre
- Fortsett rettDestinasjonen vil være til høyre
- \r\n
- Kieruj się na południowy wschód
- Lekko w prawo
- Lekko w prawo w kierunku Industria St
- Skręć w prawo w Industria St
- Skręć w lewo w B6
- Skręć w lewo
- Lekko w prawo
- Skręć w prawo w kierunku B6
- Skręć w lewo w Sam Nujoma Dr
- Skręć w prawo na rampę
- Trzymaj się w prawo
- Przejdź na rampę do Rehobull Rd\/B1
- Skręć w lewo na Rehobull Kręć się Rd\/B1Kontynuuj podążanie za B1
- Lekko w lewo, aby pozostać na B1
- Lekko w lewo, aby pozostać na B1
- Skręć w prawo w C24
- Kontynuuj w M47
- Skręć w prawo w D1206
- Skręć w lewo w C14
- Skręć w prawo w D854
- Skręć w lewo w C19
- Skręć w prawo na D845
- Skręć w lewo w C27\/D826\/D831
- Skręć w prawo
- Ostro w prawo
- Kontynuuj prostoCel będzie po prawej strony
- \r\n
- Siga para sudeste
- Vire ligeiramente à direita
- Vire ligeiramente à direita
- Vire à direita na Industria St
- Vire à esquerda para continuar na Industria St
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à direita em direção a B6
- Vire à esquerda na B6
- Vire à esquerda na Sam Nujoma Dr
- Vire à direita na Rehobother Rd\/B1
- Vire à direita
- Vire à esquerda na Rehobother Rd\/B1Continue seguindo B1
- Vire ligeiramente à esquerda para continuar na B1
- Ligue ligeiramente à esquerda para continuar na B1
- Vire à direita na C24
- Continue na M47
- Vire à direita na D1206
- Vire à esquerda na C14
- Vire à direita na D854
- Continue na D854
- Vire à esquerda na C19
- Vire à direita para D845
- Vire à esquerda para C27\/D826\/D831
- Vire à direita
- Vire à direita
- Continue em frente O destino estará à direita
- \r\n
- Kör sydost
- Lite höger
- Sväng höger mot Industria St
- Sväng höger in på Industria St
- Sväng vänster för att stanna på Industria St
- Sväng höger in på B6
- Sväng vänster
- Sväng höger
- Sväng höger mot B6
- Sväng vänster in på Sam Nujoma Dr
- Sväng höger in på rampen
- Håll höger
- Ta rampen till Rehod\/B1
- Sväng vänster in på Rehobby Rd\/B1 B1Fortsätt att följa B1
- Lite åt vänster för att stanna på B1
- Lite åt vänster för att stanna på B1
- Sväng höger in på C24
- Fortsätt in på M47
- Sväng höger in på D1206
- Sväng vänster in på C14
- Sväng höger in på D854
- Fortsätt in på D854
- Sväng vänster in på C19
- Sväng höger på D845
- Sväng vänster in på C27\/D826\/D831
- Sväng höger
- Sväng höger
- Fortsätt rakt Destination kommer att vara till höger
- \r\n
- Head northeast
- Turn left
- Turn right onto Aviation Road
- Slight left toward Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd
- Merge onto Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother RdContinue to follow Mandume Ndemufayo Avenue
- Make a U-turn at C26Continue to follow Mandume Ndemufayo Avenue
- Continue onto Rehobother Rd
- Continue onto B1
- Slight left to stay on B1
- Slight left to stay on B1
- Turn right onto C24
- Continue onto M47
- Turn right onto D1206
- Turn left onto C14
- Turn right onto D854
- Continue onto D854
- Turn left onto C19
- Turn right onto D845
- Turn left onto C27\/D826\/D831
- Turn right
- Sharp right
- Continue straightDestination will be on the right
- Cap al nord-est
- Girar a l'esquerra
- Girar a la dreta per la carretera de l'aviació
- Lleuger a l'esquerra cap a l'Avinguda Mandume Ndemufayo\/Rehodisturb Rd
- Fusionar-se cap a l'Avinguda Mandume Ndemufayo\/Rehoboster RDContinuar seguint l'Avinguda Mandume Ndemufayo
- Fer un gir en sentit C26Continuar seguint Mandume Ndemufayo Avenue
- Continuar per B
- Slight esquerra per quedar a B1
- Lleugera esquerra per mantenir-se a B1
- Girar a la dreta per C24
- Continuar per M47
- Girar a la dreta per D1206
- Girar a l'esquerra per C14
- Girar a la dreta per D854
- Continuar per D854
- Girar a l'esquerra per C19
- Girar a la dreta per D845
- Girar a l'esquerra per C27\/D826\/D831
- Girar Dreta
- Sharp Right
- Continuar rectDestinació estarà a la dreta
- \r\n
- Kør nordøst
- drej til venstre
- drej til højre ad Aviation Road
- Lidt til venstre mod Mandume Ndemufayo Avenue\/RehoRd
- Flet ind på Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobby RDFortsæt med at følge Mandume Ndemufayo Avenue
- Tag en U-sving ved C26Fortsæt med at følge Mandume Ndemufayo Avenue
- Fortsæt ad Rehobby Rd
- Fortsæt ad Rehobby Rd
- Fortsæt ad Rehobby Rd
- Fortsæt ad Rehobby Rd
- Fortsæt ad Rehobby Rd
- Fortsæt ad Rehobby Rd
- Fortsæt ad Rehobby Rd
- Fortsæt ad Rehobby Rd
- Fortsæt ad Rehobby Rd
- Fortsæt ad Rehobby Rd
- Fortsæt ad Rehobby Rd
- Fortsæt ad ud på B1
- Lidt til venstre for at blive på B1
- Lidt til venstre for at blive på B1
- Drej til højre ad C24
- Fortsæt ad M47
- Drej til højre ad D1206
- Drej til venstre ad C14
- Drej til højre ad D854
- Fortsæt ad D854
- Drej til venstre ad C19
- Drej til højre ad D845
- Drej til venstre ad C27\/D826\/D831
- Drej til venstre ad C27\/D826\/D831
- Drej til venstre Højre
- Skarp til højre
- Fortsæt StraightDestination vil være til højre
- \r\n
- Richtung Nordosten fahren
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen auf Aviation Road
- Leicht links abbiegen in Richtung Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd
- Fahren Sie auf die Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother RDWeiter auf der Mandume Ndemufayo Avenue
- Machen Sie eine Kehrtwende an der C26Weiter auf der Mandume Ndemufayo Avenue
- Weiter auf Rehobother Rd
- Weiter auf B1
- Leicht links abbiegen
- Leicht links abbiegen, um auf B1zu bleiben
- Rechts abbiegen auf C24
- Weiter auf M47
- Rechts abbiegen auf D1206
- Links abbiegen auf C14
- Rechts abbiegen auf D854
- Weiter auf D854
- Links abbiegen auf C19
- Rechts abbiegen auf D845
- Links abbiegen auf C27\/D826\/D831
- Abbiegen rechts
- scharf rechts
- Geradeaus weiterDas Ziel befindet sich auf der rechten Seite
- \r\n
- Diríjase al nordeste
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha hacia Aviation Road
- Gire ligeramente a la izquierda hacia Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehomufayo Avenue\/Rehobother RDContinúe por Mandume Ndemufayo Avenue
- Gire en U en la C26Continúe por Mandume Ndemufayo Avenue
- Continúe por la Av. Mandume Ndemufayo
- Continúe por Rehobother Rd
- Continúe por la B1
- Gira ligeramente a la izquierda para continuar por la B1
- Gira ligeramente a la izquierda para continuar por la B1
- Gira a la derecha hacia la D1206
- Gira a la izquierda hacia la C14
- Gira a la derecha hacia la D854
- Continúa por la D854
- Gira a la izquierda por la C19
- Gira a la derecha por la D845
- Gira a la izquierda hacia la C27\/D826\/D831
- Gira a la izquierda hacia la C27\/D826\/D831
- Gira a la derecha por la D845
- Gira a la izquierda hacia la C27\/D826\/D831
- Gira a la izquierda hacia la C27\/D826\/D83 Derecha
- Apuntar a la derecha
- Continuar rectoEl destino estará a la derecha
- \r\n
- Dirigez-vous vers le nord-est
- Tournez à gauche
- Tournez à droite sur Aviation Road
- Tournez légèrement à gauche vers Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd
- Prenez l'avenue Mandume Ndemufayo\/Rehobother Rd
- Faites demi-tour sur la C26Continuez de suivre l'avenue Mandume Ndemufayo
- Continuez sur Rehobother Rd
- Continuez sur la B1
- Légère à gauche pour rester sur la B1
- Tourner légèrement à gauche pour rester sur la B1
- Tourner à droite sur la C24
- Continuer sur la M47
- Tourner à droite sur la D1206
- Tourner à gauche sur la C14
- Tourner à droite sur la D854
- Continuer sur la D854
- Tourner à gauche sur la C27\/D826\/D831
- Tourner à gauche Right
- Sharp Right
- Continuer en droiteLa destination se trouvera sur la droite
- \r\n
- Dirigiti a nord-est
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra su Aviation Road
- Svolta leggermente a sinistra verso Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd
- Imbocca Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother RdContinua a seguire Mandume Ndemufayo Avenue
- Fai un'inversione a U sulla C26Continua a seguire Mandume Ndemufayo Avenue
- Continua su Rehobofayo Avenue
- Continua su Rehobother Bother Rd
- Continua sulla B1
- Svolta leggermente a sinistra per rimanere su B1
- Svolta a destra sulla C24
- Continua sulla M47
- Svolta a destra sulla D1206
- Svolta a sinistra sulla C14
- Svolta a destra sulla D854
- Continua sulla D854
- Svolta a sinistra sulla C19
- Svolta a destra sulla D845
- Svolta a sinistra sulla C27\/D826\/D831
- Svolta a sinistra DESTRA
- nitido a destra
- Prosegui drittoLa destinazione sarà sulla destra
- \r\n
- Ga in noordoostelijke richting
- Sla linksaf naar Aviation Road
- Flauwe bocht naar links richting Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd
- Voeg in op Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother RD
- Volg Mandume Ndemufayo Avenue
- Maak een U-bocht bij C26Blijf Mandume Ndemufayo Avenue
- Blijf Mandume Ndemufayo Avenue
- Blijf Mandume Ndemufayo Avenue
- Volg de Mandume Ndemufayo Avenue
- Blijf de Mandume Ndemufayo Avenue
- Volg de Mandume Ndemufayo Avenue
- Blijf de Mandume Ndemufayo Avenue volgen Ga verder naar B1
- Licht naar links om op de B1 te blijven
- Sla rechtsaf naar de C24
- Sla rechtsaf naar de M47
- Sla rechtsaf naar de D1206
- Sla linksaf naar de C14
- Sla rechtsaf naar de D854
- Ga verder naar de D854
- Sla linksaf naar C19
- Sla rechtsaf naar D845
- Sla linksaf naar C27\/D826\/D831
- Sla linksaf naar C27\/D826\/D831
- Sla linksaf naar C19
- Sla rechtsaf naar de D845
- Sla linksaf naar C27\/D826\/D831
- Sla linksaf naar C27\/D826\/D831
- Sla linksaf naar C19
- Sla rechtsaf naar de D845
- Sla linksaf naar C27\/D826\/D83 Recht
- Scherp naar recht
- Ga rechtdoor De bestemming bevindt zich aan de rechterkant
- \r\n
- Gå nordøst
- Sving til venstre
- Sving til høyre inn på Aviation Road
- Svakt til venstre mot Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobby Rd
- Fortsett å følge Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobby RdFortsett å følge Mandume Ndemufayo Avenue
- Gjør en U-sving på C26Fortsett å følge Mandume Ndemufayo Avenue
- Fortsett på Rehobby Rd
- Fortsett på Rehobby Rd
- Fortsett på Rehobby Rd
- Fortsett på Rehobby Rd
- Fortsett på Rehobby Rd
- Fortsett på Rehobby Rd
- Fortsett på Rehobby Rd
- Fortsett på Rehobby Rd
- Fortsett på Rehobby Rd
- Fortsett på Rehobby Rd
- Fortsett på Rehobby Rd
- Fortsett på Reinn på B1
- Svakt til venstre for å holde deg på B1
- Svak til venstre for å holde deg på B1
- Ta til høyre inn på C24
- Fortsett på M47
- Sving til høyre inn på D1206
- Sving til venstre inn på C14
- Sving til høyre inn på C854
- Sving til venstre inn på C27\/D826\/D831
- Sving til venstre inn på C27\/D826\/D831
- Sving til venstre Høyre
- skarpt høyre
- Fortsett rettDestinasjonen vil være til høyre
- \r\n
- Kieruj się na północny wschód
- Skrec w lewo
- Skrec w prawo w Aviation Road
- Lekko w lewo w kierunku Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobull Rd
- Wjedź w Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobull RDKontynuuj w kierunku Mandume Ndemufayo Avenue
- Skręć w stronę C26Kontynuuj w Mandume Ndemufayo Avenue
- Kontynuuj w B1
- Slight w lewo, aby pozostać na B1
- Lekko w lewo, aby pozostać na B1
- Skręć w prawo w C24
- Kontynuuj w M47
- Skręć w prawo w D1206
- Skrec w lewo w C14
- Skręć w prawo w D854
- Skręć w lewo w C19
- Skręć w prawo w D845
- Skręć w lewo w C27\/D826\/D831
- Skręć Prawo
- ostro w prawo
- Kontynuuj StraightDestination będzie po prawej stronie
- \r\n
- Siga para nordeste
- Vire à esquerda
- Vire à direita na Aviation Road
- Curve ligeiramente à esquerda em direção à Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd
- Entre na Mandume Ndemufayo\/Rehobother Rd
- Continue na B1
- Vire ligeiramente à esquerda para continuar na B1
- Ligue ligeiramente à esquerda para continuar na B1
- Vire à direita na C24
- Continue na M47
- Vire à direita na D1206
- Vire à esquerda na C14
- Vire à direita na D854
- Vire à esquerda na C19
- Vire à direita na D845
- Vire à esquerda na C27\/D826\/D831
- Vire à esquerda na C27\/D826\/D831
- Vire à esquerda Direita
- Curva para a direita
- Continuar em linha reta O destino estará à direita
- \r\n
- Kör nordost
- Sväng vänster
- Sväng höger in på Aviation Road
- Lite åt vänster mot Mandume Ndemufayo Avenue\/RehoRd
- Kör in på Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobby RDFortsätt att följa Mandume Ndemufayo Avenue
- Gör en U-sväng vid C26Fortsätt att följa Mandume Ndemufayo Avenue
- Fortsätt på Rehobby Rd
- Fortsätt på Rehobby Rd
- Fortsätt på Rehobby Rd
- Fortsätt på Rehobby Rd
- Fortsätt på Rehobby Rd
- Fortsätt på Rehobby Rd
- Fortsätt på Rehobby Rd
- Fortsätt på Rehobby Rd
- Fortsätt på Rehobby Rd
- Fortsätt på Rehobby Rd
- Fortsätt på Rehobby Rd
- Fortsätt på Rehoin på B1
- Lite åt vänster för att stanna på B1
- Lite åt vänster för att stanna på B1
- Sväng höger in på C24
- Fortsätt in på M47
- Sväng höger in på D1206
- Sväng vänster in på C14
- Sväng höger in på D854
- Sväng vänster in på C19
- Sväng höger till D845
- Sväng vänster in på C27\/D826\/D831
- Sväng vänster till C27\/D826\/D831
- Sväng av Höger
- skarp höger
- Fortsätt StraightDestination kommer att vara till höger
- \r\n
Directions from Wolwedans Desert Lodge
- Head south
- Slight right
- Continue straight
- Sharp left
- Slight left
- Turn left onto C27\/D826\/D831
- Turn right onto D845
- Turn left onto C19
- Turn right onto D854
- Continue onto D854
- Turn left onto C14
- Turn right onto D1206
- Turn left onto M47
- Continue onto C24
- Turn left onto B1
- Slight right to stay on B1
- Turn left
- Turn right onto the ramp
- Keep right
- Merge onto Western Byp
- Slight right to stay on Western Byp
- Keep right
- Turn left onto Sam Nujoma Dr
- Turn right onto B6
- Turn left
- Turn right
- Continue onto Industria St
- Turn left
- Slight leftDestination will be on the left
- Cap al Sud
- Lleuger dreta
- Continuar rect
- Afilat a l'esquerra
- Lleuger a l'esquerra
- Girar a l'esquerra per C27\/D826\/D831
- Girar a la dreta per D845
- Girar a l'esquerra per C19
- Girar a l'esquerra per D854
- Girar a l'esquerra per C14
- Girar a la dreta per D1206
- Girar a l'esquerra per M47
- Continuar per C24
- Girar a l'esquerra per B1
- Lleuger a la dreta per quedar en B1
- Girar a l'esquerra per B1
- Girar lleuger a la dreta per B1
- Girar a la dreta A l'esquerra
- Girar a la dreta per la rampa
- Mantingueu a la dreta
- Fusioneu cap a la dreta per mantenir-se a Western Byp
- Mantingueu a la dreta
- Girar a l'esquerra per Sam Nujoma Dr
- Girar a la dreta per B6
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- \r\n
- Kør syd
- Lidt til højre
- Fortsæt ligt
- Skarp venstre
- Svag venstre
- Drej til venstre ad C27\/D826\/D831
- Drej til højre ad D845
- Drej til venstre ad C19
- Drej til højre ad D854
- Drej til venstre ad C14
- Drej til højre ad D1206
- Drej til venstre ad M47
- Fortsæt ad C24
- Drej til venstre ad B1
- Drej til venstre ad B1
- Drej til højre Venstre
- drej til højre ad rampen
- Hold til højre
- Flet sammen med Western Byp
- Lidt til højre for at blive på Western Byp
- Hold til højre
- Drej til venstre ad Sam Nujoma Dr
- Drej til højre ad B6
- Drej til venstre
- Drej til højre
- Fortsæt ad Industria St
- Drej til venstre
- Lidt venstreDestinationen vil være til venstre
- \r\n
- Richtung Süden
- Leicht rechts
- Geradeaus
- Scharf links\/Leicht links
- Links abbiegen auf C27\/D826\/D831
- Rechts abbiegen auf D845
- Links abbiegen auf C19
- Rechts abbiegen auf D854
- Weiter auf D854
- Links abbiegen auf B1
- Rechts abbiegen auf B1
- Links abbiegen auf B1
- Links abbiegen auf B1
- Links abbiegen Link
- Rechts abbiegen
- Rechts halten
- Auf Western Byp
- Leicht rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts halten
- Links abbiegen
- Links abbiegen auf Sam Nujoma Dr
- Rechts abbiegen auf B6
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen
- Weiter auf Industria St
- Links abbiegen
- Leicht links\/Das Ziel befindet sich auf der linken Seite
- \r\n
- Diríjase hacia el sur
- Gire ligeramente a la derecha
- Continúe recto
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda hacia la C27\/D826\/D831
- Gire a la derecha hacia la D845
- Gire a la izquierda hacia la D854
- Gire a la izquierda hacia la D1206
- Gire a la izquierda hacia la M47
- Continúe por la C24
- Gire ligeramente a la derecha para permanecer en la B1
- Gire a la izquierda por la B1
- Gire a la izquierda por la B1
- Gire a la izquierda por la B1
- Gire a la izquierda por la M47
- Continúe por la C24
- Gire a la izquierda por la B1
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha en la rampa
- Manténgase a la derecha
- Incorpórese a Western Byp
- Gire ligeramente a la derecha para permanecer en Western Byp
- Manténgase a la derecha
- Gire a la derecha
- Gire a la derecha
- Continúe por Industria St
- Gire a la izquierda
- Gire ligeramente a la izquierda
- \r\n
- Dirigez-vous vers le sud
- Tourner légèrement à droite
- Continuez tout droite
- Tournez légèrement à gauche
- Tournez à gauche sur la C27\/D826\/D831
- Tournez à droite sur la D845
- Tournez à droite sur la D854
- Tournez à gauche sur la C14
- Tournez à droite sur la D1206
- Tournez à gauche sur la M47
- Continuez sur la C24
- Tournez à gauche sur la B1
- Tournez légèrement à droite pour rester sur la B1
- Tourner à gauche
- Tournez à droite sur la breille
- Restez à droite
- Rejoindre Western Byp
- Tournez légèrement à droite pour rester sur Western Byp
- Restez à droite
- Tournez à gauche sur Sam Nujoma Dr
- Tournez à droite sur la B6
- Tournez à gauche
- Tournez à gauche
- Tournez à gauche
- Tournez à gauche
- \r\n
- Dirigiti a sud
- Svolta leggermente a destra
- Svolta a sinistra
- Svolta leggermente a sinistra
- Svolta a sinistra sulla C27\/D826\/D831
- Svolta a destra sulla D845
- Svolta a sinistra sulla C19
- Svolta a destra sulla D854
- Svolta a sinistra sulla C14
- Svolta a destra sulla D1206
- Svolta a sinistra sulla M47
- Continua sulla C24
- Svolta a sinistra sulla B1
- Svolta a destra sulla B1
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra sulla ramp
- Mantieni la destra
- Entra in Western Byp
- Svolta leggermente a destra per rimanere su Western Byp
- Mantieni la destra
- Svolta a sinistra su Sam Nujoma Dr
- Svolta a destra
- Svolta a destra
- Continua su Industria St
- Svolta a sinistra
- Svolta leggermente a sinistra
- \r\n
- Ga zuid
- Licht naar recht
- Ga rechtdoor
- Scherp naar links
- Sla linksaf naar C27\/D826\/D831
- Sla rechtsaf naar D845
- Sla linksaf naar C19
- Sla rechtsaf naar D854
- Ga linksaf naar de C14
- Sla rechtsaf naar de D1206
- Sla linksaf naar de M47
- Ga linksaf naar C24
- Sla linksaf naar B1
- Sla linksaf naar B1
- Sla linksaf naar de B1
- Sla linksaf naar de B1
- Sla linksaf naar de B1
- Sla linksaf naar de B1
- Sla linksaf
- Sla rechtsaf de oprit op
- Sla rechtsaf naar de Western Byp
- Sla linksaf om op de Western Byp
- Rechts aan te houden
- Sla linksaf naar Sam Nujoma Dr
- Sla rechtsaf naar de B6
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla rechtsaf naar Industria St
- Sla linksaf De bestemming bevindt zich aan de linkerkant
- \r\n
- Kjør sør
- Svakt høyre
- Fortsett rett
- Skarp venstre
- Svak venstre
- Sving til venstre inn på C27\/D826\/D831
- Sving til høyre inn på D845
- Sving til venstre inn på C19
- Sving til høyre inn på D854
- Sving til venstre inn på C14
- Sving til høyre inn på D1206
- Sving til venstre inn på M47
- Fortsett på C24
- Sving til venstre inn på B1
- Sving til venstre inn på B1
- Sving til høyre Venstre
- Sving til høyre inn på rampen
- Hold høyre
- Slå til Western Byp
- Svakt til høyre for å holde deg på Western Byp
- Hold høyre
- Sving til venstre inn på Sam Nujoma Dr
- Sving til høyre inn på B6
- Sving til venstre
- Sving til høyre
- Fortsett på Industria St
- Sving til venstre
- Svak venstreDestinasjon vil være til venstre
- \r\n
- Kieruj się na południe
- Lekko w prawo
- Kontynuuj prosto
- Ostry w lewo
- Lekko w lewo
- Skręć w lewo w C27\/D826\/D831
- Skręć w prawo w D845
- Skręć w lewo w C19
- Skręć w prawo w D854
- Skręć w lewo na C14
- Skręć w lewo w D1206
- Skręć w lewo w M47
- Kontynuuj w C24
- Skręć w lewo w B1
- Lekko w prawo, aby pozostać na B1
- Obróć W lewo
- Skrec w prawo w rampę
- Trzymaj się w prawo
- Wjedź w Western Byp
- Lekko w prawo, aby pozostać na Western Byp
- Trzymaj się w prawo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Lekko w lewo
- Lekko w lewoCel będzie po lewo
- \r\n
- Siga para o sul
- Vire ligeiramente à direita
- Continue em direita
- Curva à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda na C27\/D826\/D831
- Vire à direita na D845
- Vire à esquerda na C19
- Vire à direita na D854
- Vire à esquerda na C14
- Vire à direita na D1206
- Vire à esquerda na M47
- Continue na C24
- Vire à esquerda na B1
- Vire à direita na B1
- Vire à direita na D1206
- Vire à esquerda na M47
- Continue na C24
- Vire à esquerda na B1
- Vire à direita na B1
- Vire à direita na D1206
- Vire à esquerda na M47
- Continue na C24
- Vire à esquerda na B1
- Vire à direita 1
- Vire à esquerda
- Vire à direita na rampa
- Mantenha-se à direita
- Junte-se à Western Byp
- Vire ligeiramente à direita
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda na Sam Nujoma Dr
- Vire à direita na B6
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Continue na Industria St
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire ligeiramente à esquerda
- Vire à esquerda
- \r\n
- Kör söder
- Lite höger
- Fortsätt rakt
- Skarp vänster
- Lätt vänster
- Sväng vänster in på C27\/D826\/D831
- Sväng höger in D845
- Sväng vänster in på C19
- Sväng höger in på D854
- Sväng vänster in på C14
- Sväng höger in D1206
- Sväng vänster in på M47
- Fortsätt till C24
- Sväng vänster in på B1
- Sväng vänster till B1
- Sväng vänster på B1
- Sväng vänster Vänster
- Sväng höger in på rampen
- Håll höger
- Kör in på Western Byp
- Lite åt höger för att stanna på Western Byp
- Håll höger
- Sväng vänster in på Sam Nujoma Dr
- Sväng höger in på B6
- Sväng vänster
- Sväng höger
- Fortsätt in på Industria St
- Sväng vänster
- Lite vänsterDestinationen kommer att vara till vänster
- \r\n
- Head south
- Slight right
- Continue straight
- Sharp left
- Slight left
- Turn left onto C27\/D826\/D831
- Turn right onto D845
- Turn left onto C19
- Turn right onto D854
- Continue onto D854
- Turn left onto C14
- Turn right onto D1206
- Turn left onto M47
- Continue onto C24
- Turn left onto B1
- Slight right to stay on B1
- Continue onto Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother RdContinue to follow Rehobother Rd
- Slight left toward Aviation Road
- Continue onto Aviation Road
- Turn left
- Turn right
- Cap al Sud
- Lleuger dreta
- Continuar rect
- Afilat a l'esquerra
- Lleuger a l'esquerra
- Girar a l'esquerra per C27\/D826\/D831
- Girar a la dreta per D845
- Girar a l'esquerra per C19
- Girar a l'esquerra per D854
- Girar a l'esquerra per C14
- Girar a la dreta per D1206
- Girar a l'esquerra per M47
- Continuar per C24
- Girar a l'esquerra per B1
- Lleuger a la dreta per quedar en B1
- Continuar a la dreta a Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehoobstacle rdContinuar seguint Rehoobstacle Rd
- Lleuger a l'esquerra cap a la carretera de l'aviació
- Continuar per la carretera de l'aviació
- Girar a l'esquerra
- Girar a la dreta
- \r\n
- Kør syd
- Lidt til højre
- Fortsæt ligt
- Skarp venstre
- Svag venstre
- Drej til venstre ad C27\/D826\/D831
- Drej til højre ad D845
- Drej til venstre ad C19
- Drej til højre ad D854
- Drej til venstre ad C14
- Drej til højre ad D1206
- Drej til venstre ad M47
- Fortsæt ad C24
- Drej til venstre ad B1
- Fortsæt til venstre ad B1
- Fortsæt til højre for at blive på B1
- Fortsæt til højre ud på Mandume Ndemufayo Avenue\/RehoRDFortsæt med at følge RehoRd
- Lidt til venstre mod Aviation Road
- Fortsæt ad Aviation Road
- Drej til venstre
- drej til højre
- \r\n
- Richtung Süden
- Leicht rechts
- Geradeaus
- Scharf links
- Leicht links
- Links abbiegen auf C27\/D826\/D831
- Rechts abbiegen auf D845
- Links abbiegen auf C19
- Rechts abbiegen auf D854
- Weiter auf D854
- Links abbiegen auf C14
- Rechts abbiegen auf D1206
- Links abbiegen auf M47
- Weiter auf C24
- Links abbiegen auf B1
- Leicht rechts bleiben auf B1
- Weiter auf Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother RDWeiter auf der Rehobother Rd
- Leicht links abbiegen in Richtung Aviation Road
- Weiter auf Aviation Road
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen
- \r\n
- Diríjase hacia el sur
- Gire ligeramente a la derecha
- Continúe recto
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda hacia la C27\/D826\/D831
- Gire a la derecha hacia la D845
- Gire a la izquierda hacia la D854
- Gire a la izquierda hacia la C14
- Gire a la derecha hacia la D1206
- Gire a la izquierda hacia la M47
- Continúe por la C24
- Gire a la izquierda hacia la B1
- Continúe por la B1
- Continúe por la B1
- Continúe por Man
- Gire a la izquierda por la M47 Avenida Dume Ndemufayo\/Rehobother RDContinúe por Rehobother Rd
- Gire ligeramente a la izquierda hacia Aviation Road
- Continúe por Aviation Road
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- \r\n
- Dirigez-vous vers le sud
- Tourner légèrement à droite
- Continuez tout droite
- Tournez légèrement à gauche
- Tournez à gauche sur la C27\/D826\/D831
- Tournez à droite sur la D845
- Tournez à droite sur la D854
- Tournez à gauche sur la C14
- Tournez à droite sur la D1206
- Tournez à gauche sur la M47
- Continuez sur la C24
- Tournez à gauche sur la B1
- Tournez légèrement à droite pour rester sur la B1
- Continuez sur Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother RdContinuer de suivre Rehobother Rd
- Tourner légèrement à gauche vers Aviation Road
- Continuer sur Aviation Road
- Tourner à gauche
- Tourner à droite
- \r\n
- Dirigiti a sud
- Svolta leggermente a destra
- Svolta a sinistra
- Svolta leggermente a sinistra
- Svolta a sinistra sulla C27\/D826\/D831
- Svolta a destra sulla D845
- Svolta a sinistra sulla C19
- Svolta a destra sulla D854
- Svolta a sinistra sulla C14
- Svolta a destra sulla D1206
- Svolta a sinistra sulla M47
- Continua sulla C24
- Svolta a sinistra sulla B1
- Svolta a destra sulla B1
- Continua su Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother RdContinua a seguire Rehobother Rd
- Svolta leggermente a sinistra verso Aviation Road
- Continua su Aviation Road
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- \r\n
- Ga zuid
- Licht naar recht
- Ga rechtdoor
- Scherp naar links
- Sla linksaf naar C27\/D826\/D831
- Sla rechtsaf naar de D845
- Sla linksaf naar C19
- Sla rechtsaf naar D854
- Ga linksaf naar de C14
- Sla rechtsaf naar de D1206
- Sla linksaf naar de M47
- Ga linksaf naar C24
- Sla linksaf naar B1
- Sla linksaf naar B1
- Sla linksaf naar de B1
- Sla linksaf naar de B1
- Sla linksaf naar de C1
- Sla linksaf naar de B1
- Sla linksaf naar de C1
- Sla linksaf naar de B1
- Sla linksaf naar de C1
- Sla linksaf naar de C1
- Sla linksaf naar de B1
- Sla linksaf naar de C1 Dume Ndemufayo Avenue\/Rehobother RdBlijf Rehobother Rd
- Flauwe bocht naar links volgen richting Aviation Road
- Ga verder op Aviation Road
- Sla linksaf
- Sla rechtsaf
- \r\n
- Kjør sør
- Svakt til høyre
- Fortsett rett
- Skarp venstre
- Svak venstre
- Sving til venstre inn på C27\/D826\/D831
- Sving til høyre inn på D845
- Sving til venstre inn på C19
- Sving til høyre inn på D854
- Sving til venstre inn på C14
- Sving til høyre inn på D1206
- Sving til venstre inn på M47
- Fortsett på C24
- Sving til venstre inn på B1
- Fortsett til venstre inn på B1 inn på Mandume Ndemufayo Avenue\/RehoRDFortsett å følge RehoRd
- Svakt til venstre mot Aviation Road
- Fortsett på Aviation Road
- Sving til venstre
- Sving til høyre
- \r\n
- Kieruj się na południe
- Lekko w prawo
- Kontynuuj prosto
- Ostry w lewo
- Lekko w lewo
- Skręć w lewo w C27\/D826\/D831
- Skręć w prawo w D845
- Skręć w lewo w C19
- Skręć w prawo w D854
- Skręć w lewo na C14
- Skręć w lewo w D1206
- Skręć w lewo w M47
- Kontynuuj w C24
- Skręć w lewo w B1
- Lekko w prawo, aby pozostać na B1
- Kontynuuj w kierunku Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobolt RDKontynuuj podążanie za Rehobolt Rd
- Lekko w lewo w kierunku Aviation Road
- Kontynuuj w Aviation Road
- Skręć w lewo
- Skręć w prawo
- \r\n
- Siga para o sul
- Vire ligeiramente à direita
- Continue em direita
- Curva à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda na C27\/D826\/D831
- Vire à direita na D845
- Vire à esquerda na C19
- Vire à direita na D854
- Vire à esquerda na C14
- Vire à direita na D1206
- Vire à esquerda na M47
- Continue na C24
- Vire à esquerda na B1
- Vire à direita na B1
- Vire à direita na D1206
- Vire à esquerda na M47
- Continue na C24
- Vire à esquerda na B1
- Vire à direita na B1
- Vire à direita na D1206
- Vire à esquerda na M47
- Continue na C24
- Vire à esquerda na B1
- Vire à direita 1
- Continue na Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother RdContinue seguindo a Rehobother Rd
- Ligue ligeiramente à esquerda em direção à Aviation Road
- Continue na Aviation Road
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- \r\n
- Kör söder
- Lite höger
- Fortsätt rakt
- Skarp vänster
- Lätt vänster
- Sväng vänster in på C27\/D826\/D831
- Sväng höger in D845
- Sväng vänster in på C19
- Sväng höger in på D854
- Fortsätt till D854
- Sväng vänster in på C14
- Sväng höger in D1206
- Sväng vänster in på M47
- Fortsätt till C24
- Sväng vänster till B1
- Fortsätt till B1
- Fortsätt till vänster in på Mandume Ndemufayo Avenue\/RehoRDFortsätt att följa RehoRd
- Lite åt vänster mot Aviation Road
- Fortsätt in på Aviation Road
- Sväng vänster
- Sväng höger
- \r\n