Directions to Wolwedans Desert Lodge

  • Head northeast
  • Turn right onto C27
  • Turn right
  • Sharp right
  • Continue straightDestination will be on the right
  • Cap al nord-est
  • Girar a la dreta per C27
  • Girar a la dreta
  • Apuntat a la dreta
  • Continuar rectDestinació serà a la dreta
  • \r\n
  • Kør nordøst
  • drej til højre ad C27
  • Drej til højre
  • Skarp til højre
  • Fortsæt ligtDestination vil være til højre
  • \r\n
  • Richtung Nordosten fahren
  • Rechts abbiegen auf C27
  • Rechts abbiegen
  • Scharf rechts abbiegen
  • Geradeaus weiterDas Ziel befindet sich auf der rechten Seite
  • \r\n
  • Diríjase al norde
  • Gire a la derecha hacia la C27
  • Gire a la derecha
  • Gire a la derecha
  • Continúe recto El destino estará a la derecha
  • \r\n
  • Dirigez-vous vers le nord-est
  • Tournez à droite sur la C27
  • Tournez à droite
  • Continuez tout droit La destination se trouvera sur la droite
  • \r\n
  • Dirigiti a nord-est
  • Svolta a destra sulla C27
  • Svolta a destra
  • Svolta a destra
  • Prosegui drittoLa destinazione sarà sulla destra
  • \r\n
  • Ga in noordoostelijke richting
  • Sla rechtsaf naar C27
  • Sla rechtsaf
  • Scherp naar recht
  • Ga rechtdoor Bestemming bevindt zich aan de rechterkant
  • \r\n
  • Kjør nordøst
  • Sving til høyre inn på C27
  • Sving til høyre
  • Skarp til høyre
  • Fortsett rettDestinasjonen vil være til høyre
  • \r\n
  • Kieruj się na północny wschód
  • Skręć w prawo w C27
  • Skręć w prawo
  • Ostro w prawo
  • Kontynuuj prostoCel będzie po prawej stronie
  • \r\n
  • Siga para nordeste
  • Vire à direita na C27
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Continue em frente O destino estará à direita
  • \r\n
  • Kör nordöst
  • sväng höger in på C27
  • Sväng höger
  • Skarp höger
  • Fortsätt rakt Destination kommer att vara till höger
  • \r\n
  • Head southeast
  • Slight right
  • Slight right toward Industria St
  • Turn right onto Industria St
  • Turn left to stay on Industria St
  • Turn right onto B6
  • Turn left
  • Slight right
  • Turn right
  • Turn right toward B6
  • Turn left onto B6
  • Turn left onto Sam Nujoma Dr
  • Turn right onto the ramp
  • Keep right
  • Take the ramp to Rehobother Rd\/B1
  • Turn left onto Rehobother Rd\/B1Continue to follow B1
  • Slight left to stay on B1
  • Slight left to stay on B1
  • Turn right onto C24
  • Continue onto M47
  • Turn right onto D1206
  • Turn left onto C14
  • Turn right onto D854
  • Continue onto D854
  • Turn left onto C19
  • Turn right onto D845
  • Turn left onto C27\/D826\/D831
  • Turn right
  • Sharp right
  • Continue straightDestination will be on the right
  • Cap al sud-est
  • Lleuger a la dreta
  • Lleuger a la dreta cap a Industria St
  • Girar a l'esquerra per mantenir-se en Industria St
  • Girar a la dreta per B6
  • Girar a l'esquerra
  • Lleuger a la dreta
  • Girar a la dreta cap a B6
  • Girar a l'esquerra cap a Sam Nujoma Dr
  • Girar a la dreta a la rampa
  • Mantenir la dreta
  • Agafar la rampa a Rehoboster Rd\/B1
  • Girar a l'esquerra a Rehoboster Molestar Rd\/B1Continuar seguint B1
  • Lleugera esquerra per mantenir-se a B1
  • Lleugera esquerra per mantenir-se en B1
  • Girar a la dreta per C24
  • Continuar per M47
  • Girar a la dreta per D1206
  • Girar a l'esquerra per C14
  • Girar a la dreta per D854
  • Continuar per D854
  • Girar a l'esquerra per C19
  • Girar a la dreta cap a D845
  • Girar a l'esquerra per C27\/D826\/D831
  • Girar a la dreta
  • Apuntat a la dreta
  • Continuar rectDestinació serà a la dreta
  • \r\n
  • Kør sydøst
  • lidt til højre
  • Lidt til højre mod Industria St
  • Drej til højre ad Industria St
  • Drej til venstre for at blive på Industria St
  • Drej til højre ad B6
  • Drej til venstre
  • Drej til højre mod B6
  • Drej til venstre ad Sam Nujoma Dr
  • Drej til højre ind på rampen
  • Hold til højre
  • Tag rampen til Rehod\/B1
  • Drej til venstre ad Rehobby Rd\/B1
  • Drej til venstre ad Rehobby Rd\/B1
  • Drej til venstre ad Rehobby Rd\/B1
  • Drej til venstre ad Rehobby Rd\/B1
  • Drej til venstre ad Rampen B1Fortsæt ad B1
  • Lidt til venstre for at blive på B1
  • Lidt til venstre for at blive på B1
  • Drej til højre ad C24
  • Fortsæt ad M47
  • Drej til højre ad D1206
  • Drej til venstre ad C14
  • Drej til højre ad D854
  • Fortsæt ad D854
  • Drej til venstre ad C19
  • Drej til højre ud på D845
  • Drej til venstre ad C27\/D826\/D831
  • Drej til højre
  • Skarp til højre
  • Fortsæt ligtDestination vil være til højre
  • \r\n
  • Richtung Südosten
  • Leicht rechts abbiegen
  • Leicht rechts in Richtung Industria St
  • Rechts abbiegen
  • Links abbiegen, um auf Industria St zu bleiben
  • Rechts abbiegen auf B6
  • Links abbiegen
  • Leicht rechts abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Links abbiegen auf Rehobother Rd\/B1
  • Links abbiegen auf Rehobother Rd\/B1
  • Links abbiegen auf Rehobother Rd\/B1
  • Links abbiegen auf RehohoRd\/B1Weiter auf B1
  • Leicht links abbiegen, um auf B1zu bleiben
  • Leicht links abbiegen
  • Rechts abbiegen auf C24
  • Weiter auf M47
  • Rechts abbiegen auf D1206
  • Links abbiegen auf C14
  • Rechts abbiegen auf D854
  • Weiter auf D854
  • Links abbiegen auf C19
  • Rechts abbiegen auf D845
  • Links abbiegen auf C27\/D826\/D831
  • Rechts abbiegen
  • Scharf rechts
  • Geradeaus weiterDas Ziel befindet sich auf der rechten Seite
  • \r\n
  • Diríjase hacia el sudeste
  • Gire ligeramente a la derecha
  • Gire a la derecha hacia Industria St
  • Gire a la izquierda para permanecer en Industria St
  • Gire a la derecha hacia la B6
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire a la izquierda hacia la B6
  • Gire a la izquierda hacia Sam Nujoma Dr
  • Gire a la derecha en la rampa
  • Manténgase a la derecha
  • Tome la rampa hacia Rehobother Rd\/B1
  • Gire a la izquierda hacia Rehobother Rd\/B1
  • Gire a la izquierda en la rampa B1Continúe siguiendo B1
  • Gire ligeramente a la izquierda para permanecer en B1
  • Gire ligeramente a la izquierda para continuar por B1
  • Gire a la derecha hacia la C24
  • Continúe por la M47
  • Gire a la derecha hacia la D1206
  • Gire a la izquierda hacia la C14
  • Gire a la derecha hacia la D854
  • Gire a la izquierda hacia la C19
  • Gire a la derecha hacia la D845
  • Gire a la izquierda hacia la C27\/D826\/D831
  • Gire a la derecha
  • Gire a la derecha
  • Siga rectoEl destino estará a la derecha
  • \r\n
  • Prendre la direction sud-est
  • Tourner légèrement à droite
  • Tourner à droite vers Industria St
  • Tourner à gauche pour rester sur Industria St
  • Tourner à droite sur la B6
  • Tourner à gauche
  • Tourner à droite
  • Tourner à droite vers la B6
  • Tourner à gauche sur la B6
  • Tourner à gauche sur Sam Nujoma Dr
  • Tourner à droite sur la rampe
  • Restez à droite
  • Prenez la bretelle vers Rehobother Rd\/B1
  • Tournez à gauche sur Rehohoother Rd\/B1
  • Tournez à gauche sur Rehohoother Rd\/B1
  • Tournez à gauche sur Rehohoother Rd\/B1
  • Tournez à gauche sur Rehohoother Rd\/B1
  • Tournez à gauche sur Rehohoother Rd\/B1
  • Tournez à gauche sur Rehohoother Rd\/Bother Rd\/B1Continuer de suivre B1
  • Tourner légèrement à gauche pour rester sur B1
  • Tourner légèrement à gauche pour rester sur B1
  • Tourner à droite sur la C24
  • Continuer sur la M47
  • Tourner à droite sur la D1206
  • Tourner à gauche sur la C14
  • Tourner à droite sur la D854
  • Continuer sur la D854
  • Tourner à gauche sur la C19
  • Tourner à droite sur la D845
  • Tournez à gauche sur la C27\/D826\/D831
  • Tournez à droite
  • Tout droit La destination se trouvera sur la droite
  • \r\n
  • Dirigiti a sud-est
  • Svolta leggermente a destra verso Industria St
  • Svolta a destra su Industria St
  • Svolta a sinistra per rimanere su Industria St
  • Svolta a destra sulla B6
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Svolta a destra verso B6
  • Svolta a sinistra su Sam Nujoma Dr
  • Svolta a destra sulla rampa
  • Mantieni la destra
  • Prendi la rampa per Rehobother Rd\/B1
  • Svolta a sinistra su Rehobobo Ther Rd\/B1Continua a seguire la B1
  • Svolta leggermente a sinistra per rimanere sulla B1
  • Svolta a destra sulla C24
  • Continua sulla M47
  • Svolta a destra sulla D1206
  • Svolta a sinistra sulla C14
  • Svolta a destra sulla D854
  • Continua sulla D854
  • Svolta a sinistra sulla C19
  • Svolta a destra sulla D845
  • Svolta a sinistra sulla C27\/D826\/D831
  • Svolta a destra
  • Svolta a destra
  • Continua drittoLa destinazione sarà sulla destra
  • \r\n
  • Rijd zuidoost
  • Licht naar rechts richting Industria St
  • Sla rechtsaf naar Industria St
  • Sla linksaf om op Industria St te blijven
  • Sla rechtsaf naar B6
  • Sla linksaf naar B6
  • Sla linksaf naar B6
  • Sla linksaf naar Sam Nujoma Dr
  • Sla rechtsaf de oprit op
  • Rechts aanhouden
  • Neem de oprit naar Rehobother Rd\/B1
  • Sla linksaf naar Rehobother naar Rehobother Rd\/B1 Blijf B1 volgen
  • Licht naar links om op B1 te blijven
  • Sla linksaf om op de B1 te blijven
  • Sla rechtsaf naar de C24
  • Ga verder naar M47
  • Sla rechtsaf naar D1206
  • Sla linksaf naar C14
  • Sla rechtsaf naar D854
  • Ga verder naar D854
  • Sla linksaf naar C19
  • Sla rechtsaf naar D845
  • Sla linksaf naar C27\/D826\/D831
  • Sla rechtsaf
  • Scherp naar recht
  • Ga rechtdoor Bestemming bevindt zich aan de rechter
  • \r\n
  • Kjør sørøst
  • svak høyre
  • Svakt til høyre mot Industria St
  • Ta til høyre inn på Industria St
  • Ta til venstre for å holde deg på Industria St
  • Sving til høyre inn på B6
  • Sving til venstre
  • Sving til høyre mot B6
  • Sving til venstre inn på Sam Nujoma Dr
  • Sving til høyre inn på rampen
  • Hold høyre
  • Ta rampen til Rehod\/B1
  • Sving til venstre inn på Rehobby Rd\/B1 B1Fortsett å følge B1
  • Svak til venstre for å holde deg på B1
  • Svak til venstre for å holde deg på B1
  • Sving til høyre inn på C24
  • Fortsett på M47
  • Sving til høyre inn på D1206
  • Sving til venstre inn på C14
  • Sving til høyre inn på D854
  • Fortsett på D854
  • Sving til venstre inn på C19
  • Sving til høyre inn på D845
  • Sving til venstre inn på C27\/D826\/D831
  • Sving til høyre
  • Skarp til høyre
  • Fortsett rettDestinasjonen vil være til høyre
  • \r\n
  • Kieruj się na południowy wschód
  • Lekko w prawo
  • Lekko w prawo w kierunku Industria St
  • Skręć w prawo w Industria St
  • Skręć w lewo w B6
  • Skręć w lewo
  • Lekko w prawo
  • Skręć w prawo w kierunku B6
  • Skręć w lewo w Sam Nujoma Dr
  • Skręć w prawo na rampę
  • Trzymaj się w prawo
  • Przejdź na rampę do Rehobull Rd\/B1
  • Skręć w lewo na Rehobull Kręć się Rd\/B1Kontynuuj podążanie za B1
  • Lekko w lewo, aby pozostać na B1
  • Lekko w lewo, aby pozostać na B1
  • Skręć w prawo w C24
  • Kontynuuj w M47
  • Skręć w prawo w D1206
  • Skręć w lewo w C14
  • Skręć w prawo w D854
  • Skręć w lewo w C19
  • Skręć w prawo na D845
  • Skręć w lewo w C27\/D826\/D831
  • Skręć w prawo
  • Ostro w prawo
  • Kontynuuj prostoCel będzie po prawej strony
  • \r\n
  • Siga para sudeste
  • Vire ligeiramente à direita
  • Vire ligeiramente à direita
  • Vire à direita na Industria St
  • Vire à esquerda para continuar na Industria St
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à direita em direção a B6
  • Vire à esquerda na B6
  • Vire à esquerda na Sam Nujoma Dr
  • Vire à direita na Rehobother Rd\/B1
  • Vire à direita
  • Vire à esquerda na Rehobother Rd\/B1Continue seguindo B1
  • Vire ligeiramente à esquerda para continuar na B1
  • Ligue ligeiramente à esquerda para continuar na B1
  • Vire à direita na C24
  • Continue na M47
  • Vire à direita na D1206
  • Vire à esquerda na C14
  • Vire à direita na D854
  • Continue na D854
  • Vire à esquerda na C19
  • Vire à direita para D845
  • Vire à esquerda para C27\/D826\/D831
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Continue em frente O destino estará à direita
  • \r\n
  • Kör sydost
  • Lite höger
  • Sväng höger mot Industria St
  • Sväng höger in på Industria St
  • Sväng vänster för att stanna på Industria St
  • Sväng höger in på B6
  • Sväng vänster
  • Sväng höger
  • Sväng höger mot B6
  • Sväng vänster in på Sam Nujoma Dr
  • Sväng höger in på rampen
  • Håll höger
  • Ta rampen till Rehod\/B1
  • Sväng vänster in på Rehobby Rd\/B1 B1Fortsätt att följa B1
  • Lite åt vänster för att stanna på B1
  • Lite åt vänster för att stanna på B1
  • Sväng höger in på C24
  • Fortsätt in på M47
  • Sväng höger in på D1206
  • Sväng vänster in på C14
  • Sväng höger in på D854
  • Fortsätt in på D854
  • Sväng vänster in på C19
  • Sväng höger på D845
  • Sväng vänster in på C27\/D826\/D831
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Fortsätt rakt Destination kommer att vara till höger
  • \r\n
  • Head northeast
  • Turn left
  • Turn right onto Aviation Road
  • Slight left toward Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd
  • Merge onto Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother RdContinue to follow Mandume Ndemufayo Avenue
  • Make a U-turn at C26Continue to follow Mandume Ndemufayo Avenue
  • Continue onto Rehobother Rd
  • Continue onto B1
  • Slight left to stay on B1
  • Slight left to stay on B1
  • Turn right onto C24
  • Continue onto M47
  • Turn right onto D1206
  • Turn left onto C14
  • Turn right onto D854
  • Continue onto D854
  • Turn left onto C19
  • Turn right onto D845
  • Turn left onto C27\/D826\/D831
  • Turn right
  • Sharp right
  • Continue straightDestination will be on the right
  • Cap al nord-est
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a la dreta per la carretera de l'aviació
  • Lleuger a l'esquerra cap a l'Avinguda Mandume Ndemufayo\/Rehodisturb Rd
  • Fusionar-se cap a l'Avinguda Mandume Ndemufayo\/Rehoboster RDContinuar seguint l'Avinguda Mandume Ndemufayo
  • Fer un gir en sentit C26Continuar seguint Mandume Ndemufayo Avenue
  • Continuar per B
  • Slight esquerra per quedar a B1
  • Lleugera esquerra per mantenir-se a B1
  • Girar a la dreta per C24
  • Continuar per M47
  • Girar a la dreta per D1206
  • Girar a l'esquerra per C14
  • Girar a la dreta per D854
  • Continuar per D854
  • Girar a l'esquerra per C19
  • Girar a la dreta per D845
  • Girar a l'esquerra per C27\/D826\/D831
  • Girar Dreta
  • Sharp Right
  • Continuar rectDestinació estarà a la dreta
  • \r\n
  • Kør nordøst
  • drej til venstre
  • drej til højre ad Aviation Road
  • Lidt til venstre mod Mandume Ndemufayo Avenue\/RehoRd
  • Flet ind på Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobby RDFortsæt med at følge Mandume Ndemufayo Avenue
  • Tag en U-sving ved C26Fortsæt med at følge Mandume Ndemufayo Avenue
  • Fortsæt ad Rehobby Rd
  • Fortsæt ad Rehobby Rd
  • Fortsæt ad Rehobby Rd
  • Fortsæt ad Rehobby Rd
  • Fortsæt ad Rehobby Rd
  • Fortsæt ad Rehobby Rd
  • Fortsæt ad Rehobby Rd
  • Fortsæt ad Rehobby Rd
  • Fortsæt ad Rehobby Rd
  • Fortsæt ad Rehobby Rd
  • Fortsæt ad Rehobby Rd
  • Fortsæt ad ud på B1
  • Lidt til venstre for at blive på B1
  • Lidt til venstre for at blive på B1
  • Drej til højre ad C24
  • Fortsæt ad M47
  • Drej til højre ad D1206
  • Drej til venstre ad C14
  • Drej til højre ad D854
  • Fortsæt ad D854
  • Drej til venstre ad C19
  • Drej til højre ad D845
  • Drej til venstre ad C27\/D826\/D831
  • Drej til venstre ad C27\/D826\/D831
  • Drej til venstre Højre
  • Skarp til højre
  • Fortsæt StraightDestination vil være til højre
  • \r\n
  • Richtung Nordosten fahren
  • Links abbiegen
  • Rechts abbiegen auf Aviation Road
  • Leicht links abbiegen in Richtung Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd
  • Fahren Sie auf die Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother RDWeiter auf der Mandume Ndemufayo Avenue
  • Machen Sie eine Kehrtwende an der C26Weiter auf der Mandume Ndemufayo Avenue
  • Weiter auf Rehobother Rd
  • Weiter auf B1
  • Leicht links abbiegen
  • Leicht links abbiegen, um auf B1zu bleiben
  • Rechts abbiegen auf C24
  • Weiter auf M47
  • Rechts abbiegen auf D1206
  • Links abbiegen auf C14
  • Rechts abbiegen auf D854
  • Weiter auf D854
  • Links abbiegen auf C19
  • Rechts abbiegen auf D845
  • Links abbiegen auf C27\/D826\/D831
  • Abbiegen rechts
  • scharf rechts
  • Geradeaus weiterDas Ziel befindet sich auf der rechten Seite
  • \r\n
  • Diríjase al nordeste
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha hacia Aviation Road
  • Gire ligeramente a la izquierda hacia Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehomufayo Avenue\/Rehobother RDContinúe por Mandume Ndemufayo Avenue
  • Gire en U en la C26Continúe por Mandume Ndemufayo Avenue
  • Continúe por la Av. Mandume Ndemufayo
  • Continúe por Rehobother Rd
  • Continúe por la B1
  • Gira ligeramente a la izquierda para continuar por la B1
  • Gira ligeramente a la izquierda para continuar por la B1
  • Gira a la derecha hacia la D1206
  • Gira a la izquierda hacia la C14
  • Gira a la derecha hacia la D854
  • Continúa por la D854
  • Gira a la izquierda por la C19
  • Gira a la derecha por la D845
  • Gira a la izquierda hacia la C27\/D826\/D831
  • Gira a la izquierda hacia la C27\/D826\/D831
  • Gira a la derecha por la D845
  • Gira a la izquierda hacia la C27\/D826\/D831
  • Gira a la izquierda hacia la C27\/D826\/D83 Derecha
  • Apuntar a la derecha
  • Continuar rectoEl destino estará a la derecha
  • \r\n
  • Dirigez-vous vers le nord-est
  • Tournez à gauche
  • Tournez à droite sur Aviation Road
  • Tournez légèrement à gauche vers Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd
  • Prenez l'avenue Mandume Ndemufayo\/Rehobother Rd
  • Faites demi-tour sur la C26Continuez de suivre l'avenue Mandume Ndemufayo
  • Continuez sur Rehobother Rd
  • Continuez sur la B1
  • Légère à gauche pour rester sur la B1
  • Tourner légèrement à gauche pour rester sur la B1
  • Tourner à droite sur la C24
  • Continuer sur la M47
  • Tourner à droite sur la D1206
  • Tourner à gauche sur la C14
  • Tourner à droite sur la D854
  • Continuer sur la D854
  • Tourner à gauche sur la C27\/D826\/D831
  • Tourner à gauche Right
  • Sharp Right
  • Continuer en droiteLa destination se trouvera sur la droite
  • \r\n
  • Dirigiti a nord-est
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra su Aviation Road
  • Svolta leggermente a sinistra verso Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd
  • Imbocca Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother RdContinua a seguire Mandume Ndemufayo Avenue
  • Fai un'inversione a U sulla C26Continua a seguire Mandume Ndemufayo Avenue
  • Continua su Rehobofayo Avenue
  • Continua su Rehobother Bother Rd
  • Continua sulla B1
  • Svolta leggermente a sinistra per rimanere su B1
  • Svolta a destra sulla C24
  • Continua sulla M47
  • Svolta a destra sulla D1206
  • Svolta a sinistra sulla C14
  • Svolta a destra sulla D854
  • Continua sulla D854
  • Svolta a sinistra sulla C19
  • Svolta a destra sulla D845
  • Svolta a sinistra sulla C27\/D826\/D831
  • Svolta a sinistra DESTRA
  • nitido a destra
  • Prosegui drittoLa destinazione sarà sulla destra
  • \r\n
  • Ga in noordoostelijke richting
  • Sla linksaf naar Aviation Road
  • Flauwe bocht naar links richting Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd
  • Voeg in op Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother RD
  • Volg Mandume Ndemufayo Avenue
  • Maak een U-bocht bij C26Blijf Mandume Ndemufayo Avenue
  • Blijf Mandume Ndemufayo Avenue
  • Blijf Mandume Ndemufayo Avenue
  • Volg de Mandume Ndemufayo Avenue
  • Blijf de Mandume Ndemufayo Avenue
  • Volg de Mandume Ndemufayo Avenue
  • Blijf de Mandume Ndemufayo Avenue volgen Ga verder naar B1
  • Licht naar links om op de B1 te blijven
  • Sla rechtsaf naar de C24
  • Sla rechtsaf naar de M47
  • Sla rechtsaf naar de D1206
  • Sla linksaf naar de C14
  • Sla rechtsaf naar de D854
  • Ga verder naar de D854
  • Sla linksaf naar C19
  • Sla rechtsaf naar D845
  • Sla linksaf naar C27\/D826\/D831
  • Sla linksaf naar C27\/D826\/D831
  • Sla linksaf naar C19
  • Sla rechtsaf naar de D845
  • Sla linksaf naar C27\/D826\/D831
  • Sla linksaf naar C27\/D826\/D831
  • Sla linksaf naar C19
  • Sla rechtsaf naar de D845
  • Sla linksaf naar C27\/D826\/D83 Recht
  • Scherp naar recht
  • Ga rechtdoor De bestemming bevindt zich aan de rechterkant
  • \r\n
  • Gå nordøst
  • Sving til venstre
  • Sving til høyre inn på Aviation Road
  • Svakt til venstre mot Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobby Rd
  • Fortsett å følge Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobby RdFortsett å følge Mandume Ndemufayo Avenue
  • Gjør en U-sving på C26Fortsett å følge Mandume Ndemufayo Avenue
  • Fortsett på Rehobby Rd
  • Fortsett på Rehobby Rd
  • Fortsett på Rehobby Rd
  • Fortsett på Rehobby Rd
  • Fortsett på Rehobby Rd
  • Fortsett på Rehobby Rd
  • Fortsett på Rehobby Rd
  • Fortsett på Rehobby Rd
  • Fortsett på Rehobby Rd
  • Fortsett på Rehobby Rd
  • Fortsett på Rehobby Rd
  • Fortsett på Reinn på B1
  • Svakt til venstre for å holde deg på B1
  • Svak til venstre for å holde deg på B1
  • Ta til høyre inn på C24
  • Fortsett på M47
  • Sving til høyre inn på D1206
  • Sving til venstre inn på C14
  • Sving til høyre inn på C854
  • Sving til venstre inn på C27\/D826\/D831
  • Sving til venstre inn på C27\/D826\/D831
  • Sving til venstre Høyre
  • skarpt høyre
  • Fortsett rettDestinasjonen vil være til høyre
  • \r\n
  • Kieruj się na północny wschód
  • Skrec w lewo
  • Skrec w prawo w Aviation Road
  • Lekko w lewo w kierunku Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobull Rd
  • Wjedź w Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobull RDKontynuuj w kierunku Mandume Ndemufayo Avenue
  • Skręć w stronę C26Kontynuuj w Mandume Ndemufayo Avenue
  • Kontynuuj w B1
  • Slight w lewo, aby pozostać na B1
  • Lekko w lewo, aby pozostać na B1
  • Skręć w prawo w C24
  • Kontynuuj w M47
  • Skręć w prawo w D1206
  • Skrec w lewo w C14
  • Skręć w prawo w D854
  • Skręć w lewo w C19
  • Skręć w prawo w D845
  • Skręć w lewo w C27\/D826\/D831
  • Skręć Prawo
  • ostro w prawo
  • Kontynuuj StraightDestination będzie po prawej stronie
  • \r\n
  • Siga para nordeste
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita na Aviation Road
  • Curve ligeiramente à esquerda em direção à Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd
  • Entre na Mandume Ndemufayo\/Rehobother Rd
  • Continue na B1
  • Vire ligeiramente à esquerda para continuar na B1
  • Ligue ligeiramente à esquerda para continuar na B1
  • Vire à direita na C24
  • Continue na M47
  • Vire à direita na D1206
  • Vire à esquerda na C14
  • Vire à direita na D854
  • Vire à esquerda na C19
  • Vire à direita na D845
  • Vire à esquerda na C27\/D826\/D831
  • Vire à esquerda na C27\/D826\/D831
  • Vire à esquerda Direita
  • Curva para a direita
  • Continuar em linha reta O destino estará à direita
  • \r\n
  • Kör nordost
  • Sväng vänster
  • Sväng höger in på Aviation Road
  • Lite åt vänster mot Mandume Ndemufayo Avenue\/RehoRd
  • Kör in på Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobby RDFortsätt att följa Mandume Ndemufayo Avenue
  • Gör en U-sväng vid C26Fortsätt att följa Mandume Ndemufayo Avenue
  • Fortsätt på Rehobby Rd
  • Fortsätt på Rehobby Rd
  • Fortsätt på Rehobby Rd
  • Fortsätt på Rehobby Rd
  • Fortsätt på Rehobby Rd
  • Fortsätt på Rehobby Rd
  • Fortsätt på Rehobby Rd
  • Fortsätt på Rehobby Rd
  • Fortsätt på Rehobby Rd
  • Fortsätt på Rehobby Rd
  • Fortsätt på Rehobby Rd
  • Fortsätt på Rehoin på B1
  • Lite åt vänster för att stanna på B1
  • Lite åt vänster för att stanna på B1
  • Sväng höger in på C24
  • Fortsätt in på M47
  • Sväng höger in på D1206
  • Sväng vänster in på C14
  • Sväng höger in på D854
  • Sväng vänster in på C19
  • Sväng höger till D845
  • Sväng vänster in på C27\/D826\/D831
  • Sväng vänster till C27\/D826\/D831
  • Sväng av Höger
  • skarp höger
  • Fortsätt StraightDestination kommer att vara till höger
  • \r\n

Directions from Wolwedans Desert Lodge

  • Head south
  • Slight right
  • Continue straight
  • Sharp left
  • Slight left
  • Turn left onto C27\/D826\/D831
  • Turn right onto D845
  • Turn left onto C19
  • Turn right onto D854
  • Continue onto D854
  • Turn left onto C14
  • Turn right onto D1206
  • Turn left onto M47
  • Continue onto C24
  • Turn left onto B1
  • Slight right to stay on B1
  • Turn left
  • Turn right onto the ramp
  • Keep right
  • Merge onto Western Byp
  • Slight right to stay on Western Byp
  • Keep right
  • Turn left onto Sam Nujoma Dr
  • Turn right onto B6
  • Turn left
  • Turn right
  • Continue onto Industria St
  • Turn left
  • Slight leftDestination will be on the left
  • Cap al Sud
  • Lleuger dreta
  • Continuar rect
  • Afilat a l'esquerra
  • Lleuger a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra per C27\/D826\/D831
  • Girar a la dreta per D845
  • Girar a l'esquerra per C19
  • Girar a l'esquerra per D854
  • Girar a l'esquerra per C14
  • Girar a la dreta per D1206
  • Girar a l'esquerra per M47
  • Continuar per C24
  • Girar a l'esquerra per B1
  • Lleuger a la dreta per quedar en B1
  • Girar a l'esquerra per B1
  • Girar lleuger a la dreta per B1
  • Girar a la dreta A l'esquerra
  • Girar a la dreta per la rampa
  • Mantingueu a la dreta
  • Fusioneu cap a la dreta per mantenir-se a Western Byp
  • Mantingueu a la dreta
  • Girar a l'esquerra per Sam Nujoma Dr
  • Girar a la dreta per B6
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • \r\n
  • Kør syd
  • Lidt til højre
  • Fortsæt ligt
  • Skarp venstre
  • Svag venstre
  • Drej til venstre ad C27\/D826\/D831
  • Drej til højre ad D845
  • Drej til venstre ad C19
  • Drej til højre ad D854
  • Drej til venstre ad C14
  • Drej til højre ad D1206
  • Drej til venstre ad M47
  • Fortsæt ad C24
  • Drej til venstre ad B1
  • Drej til venstre ad B1
  • Drej til højre Venstre
  • drej til højre ad rampen
  • Hold til højre
  • Flet sammen med Western Byp
  • Lidt til højre for at blive på Western Byp
  • Hold til højre
  • Drej til venstre ad Sam Nujoma Dr
  • Drej til højre ad B6
  • Drej til venstre
  • Drej til højre
  • Fortsæt ad Industria St
  • Drej til venstre
  • Lidt venstreDestinationen vil være til venstre
  • \r\n
  • Richtung Süden
  • Leicht rechts
  • Geradeaus
  • Scharf links\/Leicht links
  • Links abbiegen auf C27\/D826\/D831
  • Rechts abbiegen auf D845
  • Links abbiegen auf C19
  • Rechts abbiegen auf D854
  • Weiter auf D854
  • Links abbiegen auf B1
  • Rechts abbiegen auf B1
  • Links abbiegen auf B1
  • Links abbiegen auf B1
  • Links abbiegen Link
  • Rechts abbiegen
  • Rechts halten
  • Auf Western Byp
  • Leicht rechts abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Rechts halten
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen auf Sam Nujoma Dr
  • Rechts abbiegen auf B6
  • Links abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Weiter auf Industria St
  • Links abbiegen
  • Leicht links\/Das Ziel befindet sich auf der linken Seite
  • \r\n
  • Diríjase hacia el sur
  • Gire ligeramente a la derecha
  • Continúe recto
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda hacia la C27\/D826\/D831
  • Gire a la derecha hacia la D845
  • Gire a la izquierda hacia la D854
  • Gire a la izquierda hacia la D1206
  • Gire a la izquierda hacia la M47
  • Continúe por la C24
  • Gire ligeramente a la derecha para permanecer en la B1
  • Gire a la izquierda por la B1
  • Gire a la izquierda por la B1
  • Gire a la izquierda por la B1
  • Gire a la izquierda por la M47
  • Continúe por la C24
  • Gire a la izquierda por la B1
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha en la rampa
  • Manténgase a la derecha
  • Incorpórese a Western Byp
  • Gire ligeramente a la derecha para permanecer en Western Byp
  • Manténgase a la derecha
  • Gire a la derecha
  • Gire a la derecha
  • Continúe por Industria St
  • Gire a la izquierda
  • Gire ligeramente a la izquierda
  • \r\n
  • Dirigez-vous vers le sud
  • Tourner légèrement à droite
  • Continuez tout droite
  • Tournez légèrement à gauche
  • Tournez à gauche sur la C27\/D826\/D831
  • Tournez à droite sur la D845
  • Tournez à droite sur la D854
  • Tournez à gauche sur la C14
  • Tournez à droite sur la D1206
  • Tournez à gauche sur la M47
  • Continuez sur la C24
  • Tournez à gauche sur la B1
  • Tournez légèrement à droite pour rester sur la B1
  • Tourner à gauche
  • Tournez à droite sur la breille
  • Restez à droite
  • Rejoindre Western Byp
  • Tournez légèrement à droite pour rester sur Western Byp
  • Restez à droite
  • Tournez à gauche sur Sam Nujoma Dr
  • Tournez à droite sur la B6
  • Tournez à gauche
  • Tournez à gauche
  • Tournez à gauche
  • Tournez à gauche
  • \r\n
  • Dirigiti a sud
  • Svolta leggermente a destra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta leggermente a sinistra
  • Svolta a sinistra sulla C27\/D826\/D831
  • Svolta a destra sulla D845
  • Svolta a sinistra sulla C19
  • Svolta a destra sulla D854
  • Svolta a sinistra sulla C14
  • Svolta a destra sulla D1206
  • Svolta a sinistra sulla M47
  • Continua sulla C24
  • Svolta a sinistra sulla B1
  • Svolta a destra sulla B1
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra sulla ramp
  • Mantieni la destra
  • Entra in Western Byp
  • Svolta leggermente a destra per rimanere su Western Byp
  • Mantieni la destra
  • Svolta a sinistra su Sam Nujoma Dr
  • Svolta a destra
  • Svolta a destra
  • Continua su Industria St
  • Svolta a sinistra
  • Svolta leggermente a sinistra
  • \r\n
  • Ga zuid
  • Licht naar recht
  • Ga rechtdoor
  • Scherp naar links
  • Sla linksaf naar C27\/D826\/D831
  • Sla rechtsaf naar D845
  • Sla linksaf naar C19
  • Sla rechtsaf naar D854
  • Ga linksaf naar de C14
  • Sla rechtsaf naar de D1206
  • Sla linksaf naar de M47
  • Ga linksaf naar C24
  • Sla linksaf naar B1
  • Sla linksaf naar B1
  • Sla linksaf naar de B1
  • Sla linksaf naar de B1
  • Sla linksaf naar de B1
  • Sla linksaf naar de B1
  • Sla linksaf
  • Sla rechtsaf de oprit op
  • Sla rechtsaf naar de Western Byp
  • Sla linksaf om op de Western Byp
  • Rechts aan te houden
  • Sla linksaf naar Sam Nujoma Dr
  • Sla rechtsaf naar de B6
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla rechtsaf naar Industria St
  • Sla linksaf De bestemming bevindt zich aan de linkerkant
  • \r\n
  • Kjør sør
  • Svakt høyre
  • Fortsett rett
  • Skarp venstre
  • Svak venstre
  • Sving til venstre inn på C27\/D826\/D831
  • Sving til høyre inn på D845
  • Sving til venstre inn på C19
  • Sving til høyre inn på D854
  • Sving til venstre inn på C14
  • Sving til høyre inn på D1206
  • Sving til venstre inn på M47
  • Fortsett på C24
  • Sving til venstre inn på B1
  • Sving til venstre inn på B1
  • Sving til høyre Venstre
  • Sving til høyre inn på rampen
  • Hold høyre
  • Slå til Western Byp
  • Svakt til høyre for å holde deg på Western Byp
  • Hold høyre
  • Sving til venstre inn på Sam Nujoma Dr
  • Sving til høyre inn på B6
  • Sving til venstre
  • Sving til høyre
  • Fortsett på Industria St
  • Sving til venstre
  • Svak venstreDestinasjon vil være til venstre
  • \r\n
  • Kieruj się na południe
  • Lekko w prawo
  • Kontynuuj prosto
  • Ostry w lewo
  • Lekko w lewo
  • Skręć w lewo w C27\/D826\/D831
  • Skręć w prawo w D845
  • Skręć w lewo w C19
  • Skręć w prawo w D854
  • Skręć w lewo na C14
  • Skręć w lewo w D1206
  • Skręć w lewo w M47
  • Kontynuuj w C24
  • Skręć w lewo w B1
  • Lekko w prawo, aby pozostać na B1
  • Obróć W lewo
  • Skrec w prawo w rampę
  • Trzymaj się w prawo
  • Wjedź w Western Byp
  • Lekko w prawo, aby pozostać na Western Byp
  • Trzymaj się w prawo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Lekko w lewo
  • Lekko w lewoCel będzie po lewo
  • \r\n
  • Siga para o sul
  • Vire ligeiramente à direita
  • Continue em direita
  • Curva à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda na C27\/D826\/D831
  • Vire à direita na D845
  • Vire à esquerda na C19
  • Vire à direita na D854
  • Vire à esquerda na C14
  • Vire à direita na D1206
  • Vire à esquerda na M47
  • Continue na C24
  • Vire à esquerda na B1
  • Vire à direita na B1
  • Vire à direita na D1206
  • Vire à esquerda na M47
  • Continue na C24
  • Vire à esquerda na B1
  • Vire à direita na B1
  • Vire à direita na D1206
  • Vire à esquerda na M47
  • Continue na C24
  • Vire à esquerda na B1
  • Vire à direita 1
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita na rampa
  • Mantenha-se à direita
  • Junte-se à Western Byp
  • Vire ligeiramente à direita
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda na Sam Nujoma Dr
  • Vire à direita na B6
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita
  • Continue na Industria St
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire ligeiramente à esquerda
  • Vire à esquerda
  • \r\n
  • Kör söder
  • Lite höger
  • Fortsätt rakt
  • Skarp vänster
  • Lätt vänster
  • Sväng vänster in på C27\/D826\/D831
  • Sväng höger in D845
  • Sväng vänster in på C19
  • Sväng höger in på D854
  • Sväng vänster in på C14
  • Sväng höger in D1206
  • Sväng vänster in på M47
  • Fortsätt till C24
  • Sväng vänster in på B1
  • Sväng vänster till B1
  • Sväng vänster på B1
  • Sväng vänster Vänster
  • Sväng höger in på rampen
  • Håll höger
  • Kör in på Western Byp
  • Lite åt höger för att stanna på Western Byp
  • Håll höger
  • Sväng vänster in på Sam Nujoma Dr
  • Sväng höger in på B6
  • Sväng vänster
  • Sväng höger
  • Fortsätt in på Industria St
  • Sväng vänster
  • Lite vänsterDestinationen kommer att vara till vänster
  • \r\n
  • Head south
  • Slight right
  • Continue straight
  • Sharp left
  • Slight left
  • Turn left onto C27\/D826\/D831
  • Turn right onto D845
  • Turn left onto C19
  • Turn right onto D854
  • Continue onto D854
  • Turn left onto C14
  • Turn right onto D1206
  • Turn left onto M47
  • Continue onto C24
  • Turn left onto B1
  • Slight right to stay on B1
  • Continue onto Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother RdContinue to follow Rehobother Rd
  • Slight left toward Aviation Road
  • Continue onto Aviation Road
  • Turn left
  • Turn right
  • Cap al Sud
  • Lleuger dreta
  • Continuar rect
  • Afilat a l'esquerra
  • Lleuger a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra per C27\/D826\/D831
  • Girar a la dreta per D845
  • Girar a l'esquerra per C19
  • Girar a l'esquerra per D854
  • Girar a l'esquerra per C14
  • Girar a la dreta per D1206
  • Girar a l'esquerra per M47
  • Continuar per C24
  • Girar a l'esquerra per B1
  • Lleuger a la dreta per quedar en B1
  • Continuar a la dreta a Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehoobstacle rdContinuar seguint Rehoobstacle Rd
  • Lleuger a l'esquerra cap a la carretera de l'aviació
  • Continuar per la carretera de l'aviació
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a la dreta
  • \r\n
  • Kør syd
  • Lidt til højre
  • Fortsæt ligt
  • Skarp venstre
  • Svag venstre
  • Drej til venstre ad C27\/D826\/D831
  • Drej til højre ad D845
  • Drej til venstre ad C19
  • Drej til højre ad D854
  • Drej til venstre ad C14
  • Drej til højre ad D1206
  • Drej til venstre ad M47
  • Fortsæt ad C24
  • Drej til venstre ad B1
  • Fortsæt til venstre ad B1
  • Fortsæt til højre for at blive på B1
  • Fortsæt til højre ud på Mandume Ndemufayo Avenue\/RehoRDFortsæt med at følge RehoRd
  • Lidt til venstre mod Aviation Road
  • Fortsæt ad Aviation Road
  • Drej til venstre
  • drej til højre
  • \r\n
  • Richtung Süden
  • Leicht rechts
  • Geradeaus
  • Scharf links
  • Leicht links
  • Links abbiegen auf C27\/D826\/D831
  • Rechts abbiegen auf D845
  • Links abbiegen auf C19
  • Rechts abbiegen auf D854
  • Weiter auf D854
  • Links abbiegen auf C14
  • Rechts abbiegen auf D1206
  • Links abbiegen auf M47
  • Weiter auf C24
  • Links abbiegen auf B1
  • Leicht rechts bleiben auf B1
  • Weiter auf Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother RDWeiter auf der Rehobother Rd
  • Leicht links abbiegen in Richtung Aviation Road
  • Weiter auf Aviation Road
  • Links abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • \r\n
  • Diríjase hacia el sur
  • Gire ligeramente a la derecha
  • Continúe recto
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda hacia la C27\/D826\/D831
  • Gire a la derecha hacia la D845
  • Gire a la izquierda hacia la D854
  • Gire a la izquierda hacia la C14
  • Gire a la derecha hacia la D1206
  • Gire a la izquierda hacia la M47
  • Continúe por la C24
  • Gire a la izquierda hacia la B1
  • Continúe por la B1
  • Continúe por la B1
  • Continúe por Man
  • Gire a la izquierda por la M47 Avenida Dume Ndemufayo\/Rehobother RDContinúe por Rehobother Rd
  • Gire ligeramente a la izquierda hacia Aviation Road
  • Continúe por Aviation Road
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • \r\n
  • Dirigez-vous vers le sud
  • Tourner légèrement à droite
  • Continuez tout droite
  • Tournez légèrement à gauche
  • Tournez à gauche sur la C27\/D826\/D831
  • Tournez à droite sur la D845
  • Tournez à droite sur la D854
  • Tournez à gauche sur la C14
  • Tournez à droite sur la D1206
  • Tournez à gauche sur la M47
  • Continuez sur la C24
  • Tournez à gauche sur la B1
  • Tournez légèrement à droite pour rester sur la B1
  • Continuez sur Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother RdContinuer de suivre Rehobother Rd
  • Tourner légèrement à gauche vers Aviation Road
  • Continuer sur Aviation Road
  • Tourner à gauche
  • Tourner à droite
  • \r\n
  • Dirigiti a sud
  • Svolta leggermente a destra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta leggermente a sinistra
  • Svolta a sinistra sulla C27\/D826\/D831
  • Svolta a destra sulla D845
  • Svolta a sinistra sulla C19
  • Svolta a destra sulla D854
  • Svolta a sinistra sulla C14
  • Svolta a destra sulla D1206
  • Svolta a sinistra sulla M47
  • Continua sulla C24
  • Svolta a sinistra sulla B1
  • Svolta a destra sulla B1
  • Continua su Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother RdContinua a seguire Rehobother Rd
  • Svolta leggermente a sinistra verso Aviation Road
  • Continua su Aviation Road
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • \r\n
  • Ga zuid
  • Licht naar recht
  • Ga rechtdoor
  • Scherp naar links
  • Sla linksaf naar C27\/D826\/D831
  • Sla rechtsaf naar de D845
  • Sla linksaf naar C19
  • Sla rechtsaf naar D854
  • Ga linksaf naar de C14
  • Sla rechtsaf naar de D1206
  • Sla linksaf naar de M47
  • Ga linksaf naar C24
  • Sla linksaf naar B1
  • Sla linksaf naar B1
  • Sla linksaf naar de B1
  • Sla linksaf naar de B1
  • Sla linksaf naar de C1
  • Sla linksaf naar de B1
  • Sla linksaf naar de C1
  • Sla linksaf naar de B1
  • Sla linksaf naar de C1
  • Sla linksaf naar de C1
  • Sla linksaf naar de B1
  • Sla linksaf naar de C1 Dume Ndemufayo Avenue\/Rehobother RdBlijf Rehobother Rd
  • Flauwe bocht naar links volgen richting Aviation Road
  • Ga verder op Aviation Road
  • Sla linksaf
  • Sla rechtsaf
  • \r\n
  • Kjør sør
  • Svakt til høyre
  • Fortsett rett
  • Skarp venstre
  • Svak venstre
  • Sving til venstre inn på C27\/D826\/D831
  • Sving til høyre inn på D845
  • Sving til venstre inn på C19
  • Sving til høyre inn på D854
  • Sving til venstre inn på C14
  • Sving til høyre inn på D1206
  • Sving til venstre inn på M47
  • Fortsett på C24
  • Sving til venstre inn på B1
  • Fortsett til venstre inn på B1 inn på Mandume Ndemufayo Avenue\/RehoRDFortsett å følge RehoRd
  • Svakt til venstre mot Aviation Road
  • Fortsett på Aviation Road
  • Sving til venstre
  • Sving til høyre
  • \r\n
  • Kieruj się na południe
  • Lekko w prawo
  • Kontynuuj prosto
  • Ostry w lewo
  • Lekko w lewo
  • Skręć w lewo w C27\/D826\/D831
  • Skręć w prawo w D845
  • Skręć w lewo w C19
  • Skręć w prawo w D854
  • Skręć w lewo na C14
  • Skręć w lewo w D1206
  • Skręć w lewo w M47
  • Kontynuuj w C24
  • Skręć w lewo w B1
  • Lekko w prawo, aby pozostać na B1
  • Kontynuuj w kierunku Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobolt RDKontynuuj podążanie za Rehobolt Rd
  • Lekko w lewo w kierunku Aviation Road
  • Kontynuuj w Aviation Road
  • Skręć w lewo
  • Skręć w prawo
  • \r\n
  • Siga para o sul
  • Vire ligeiramente à direita
  • Continue em direita
  • Curva à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda na C27\/D826\/D831
  • Vire à direita na D845
  • Vire à esquerda na C19
  • Vire à direita na D854
  • Vire à esquerda na C14
  • Vire à direita na D1206
  • Vire à esquerda na M47
  • Continue na C24
  • Vire à esquerda na B1
  • Vire à direita na B1
  • Vire à direita na D1206
  • Vire à esquerda na M47
  • Continue na C24
  • Vire à esquerda na B1
  • Vire à direita na B1
  • Vire à direita na D1206
  • Vire à esquerda na M47
  • Continue na C24
  • Vire à esquerda na B1
  • Vire à direita 1
  • Continue na Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother RdContinue seguindo a Rehobother Rd
  • Ligue ligeiramente à esquerda em direção à Aviation Road
  • Continue na Aviation Road
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita
  • \r\n
  • Kör söder
  • Lite höger
  • Fortsätt rakt
  • Skarp vänster
  • Lätt vänster
  • Sväng vänster in på C27\/D826\/D831
  • Sväng höger in D845
  • Sväng vänster in på C19
  • Sväng höger in på D854
  • Fortsätt till D854
  • Sväng vänster in på C14
  • Sväng höger in D1206
  • Sväng vänster in på M47
  • Fortsätt till C24
  • Sväng vänster till B1
  • Fortsätt till B1
  • Fortsätt till vänster in på Mandume Ndemufayo Avenue\/RehoRDFortsätt att följa RehoRd
  • Lite åt vänster mot Aviation Road
  • Fortsätt in på Aviation Road
  • Sväng vänster
  • Sväng höger
  • \r\n