Directions from Radisson Bogota Metrotel
- Head southwest on Cra. 13 toward Cl. 73
- Turn right at the 1st cross street onto Cl. 73
- Turn right at the 1st cross street onto Ak. 15
- Turn right onto Ac. 85
- Turn right onto Paseo Del FaroRestricted usage road
- Dirigeix-te al sud-oest per la Cra. 13 en direcció a la Cl. 73
- Girem a la dreta al carrer 1a creu per Cl. 73
- Girem a la dreta a la 1a creu per l'Ak. 15
- Girem a la dreta per l'Ac. 85
- Girem a la dreta per Passeig del FaroCarretera d'ús estricta\r\n
- Kør sydvest ad Cra. 13 mod Kl. 73
- Drej til højre ved 1. krydsgade ad Cl. 73
- Drej til højre ved 1. krydsgade ad Ak. 15
- Drej til højre ad Ac. 85
- Drej til højre ad Paseo Del FaroreAfgrænset brugsvej\r\n
- Fahren Sie nach Südwesten auf Cra. 13 in Richtung Cl. 73
- Biegen Sie an der 1. Querstraße rechts ab auf Cl. 73
- Biegen Sie an der 1. Querstraße rechts auf Ak. 15
- Rechts abbiegen auf Ac. 85
- Rechts abbiegen auf Paseo Del FaroEingeschränkte Straße\r\n
- Diríjase hacia el suroeste por la carretera 13 hacia la calle 73
- Gire a la derecha en la primera calle hacia la calle 73
- Gire a la derecha en la primera calle hacia la carretera 15
- Gire a la derecha por la carretera de uso restringido del Paseo del Faro\r\n
- Dirigez-vous vers le sud-ouest sur la route 13 en direction de la route 73
- Tournez à droite au 1er croisement sur la route 73
- Tournez à droite au 1er croisement sur l'autoroute 15
- Tournez à droite sur l'autoroute 85
- Tournez à droite sur le Paseo Del FaroRoute à usage restreint\r\n
- Dirigiti verso sud-ovest su Cra. 13 verso Cl. 73
- Svolta a destra alla prima traversa su Cl. 73
- Svolta a destra alla prima traversa su Ak. 15
- Svolta a destra su Ac. 85
- Svolta a destra su Paseo Del FaroStrada a traffico limitato\r\n
- Rijd zuidwestwaarts op Cra. 13 richting Cl. 73
- Sla rechtsaf bij de 1e dwarsstraat naar Cl. 73
- Sla rechtsaf bij de 1e dwarsstraat naar Ak. 15
- Sla rechtsaf naar Ac. 85
- Sla rechtsaf naar de Paseo De Faro-weg met beperkt gebruik\r\n
- Kjør sørvestover på Cra. 13 mot Kl. 73
- Ta til høyre ved 1. kryssgate inn på Cl. 73
- Ta til høyre ved 1. kryssgate inn på Ak. 15
- Sving til høyre inn på Ac. 85
- Sving til høyre inn på Paseo Del FaroreAvgrenset bruksvei\r\n
- Kieruj się na południowy zachód na Cra. 13 w kierunku Cl. 73
- Skręć w prawo przy 1. skrzyżowaniu w Cl. 73
- Skręć w prawo przy 1. skrzyżowaniu w prawo na Ak. 15
- Skrec w prawo w Ac. 85
- Skręć w prawo w Paseo Del FaroŚcięta droga użytkowa\r\n
- Siga para sudoeste na Cra. 13 em direção à Cl. 73
- Vire à direita na 1ª rua transversal para a Cl. 73
- Vire à direita na 1ª rua transversal para a Ak. 15
- Vire à direita na Ac. 85
- Vire à direita na Estrada de uso restrito Paseo Del Faro\r\n
- Kör sydväst på Cra. 13 mot Cl. 73
- Sväng höger vid första korsningen in på Cl. 73
- Sväng höger vid första korsningen in på Ak. 15
- Sväng höger in på Ac. 85
- Sväng höger in på Paseo Del FaroBegränsad användningsväg\r\n
- Head southwest on Cra. 13 toward Cl. 73
- Turn right at the 1st cross street onto Cl. 73
- Turn right onto Ak. 20\/Av. CaracasContinue to follow Av. Caracas
- Slight left onto Cl. 80
- Keep left to stay on Cl. 80
- Take the Av Cra 68 al Sur exit
- Merge onto Ak 68
- Turn right onto Ak 68\/Cra 68
- Keep left to continue on Cra 68
- Keep left to stay on Cra 68
- Turn right onto the ramp to Av Eldorado al Occidente\/Aeropuerto
- Merge onto Ac. 26\/Av. El Dorado
- Take the ramp on the left onto Av. El Dorado
- Slight right toward Terminal De Carga
- Merge onto Terminal De Carga
- Keep right to continue on Puente Salidas Nacionales Este Internacionales
- Turn left to stay on Puente Salidas Nacionales Este Internacionales
- Continue straight to stay on Puente Salidas Nacionales Este InternacionalesDestination will be on the right
- Dirigeix-te al sud-oest per Cra. 13 en direcció Cl. 73
- Girem a la dreta a la 1a creu carrer per Cl. 73
- Girem a la dreta per Ak. 20\/Av. CaracasContinua seguint Av. Caracas
- Lleuger a l'esquerra per Cl. 80
- Mantenir a l'esquerra per quedar-se a Cl. 80
- Agafeu l'Av Cra 68 al Sur
- Fusionar a Ak 68
- Girar a la dreta per Ak 68\/Cra 68
- Mantenir a l'esquerra per seguir per Cra 68
- Girar a la dreta per la rampa a Av Eldorado al Occidente\/Aeropuerto
- Fusionar per Ac. 26\/Av. El Dorado
- Agafem la rampa de l'esquerra per Av. El Dorado
- Lleuger a la dreta cap a Terminal De Carga
- Fusiona cap a la Terminal De Carga
- Mantenir la dreta per continuar per Puente Salidas Nacionales Este Internacionales
- Girar a l'esquerra per quedar-se a Puente Salidas Nacionales Este Internacionales
- Continuar recte per quedar-se a Puente Salidas Nacionales Este InternacionalesLa destinació serà a la dreta\r\n
- Kør mod sydvest ad Cra. 13 mod Kl. 73
- Drej til højre ved 1. krydsgade ad Cl. 73
- Drej til højre ad Ak. 20\/Av. CaracasFortsæt med at følge Av. Caracas
- Lidt til venstre ad Cl. 80
- Hold til venstre for at blive på Cl. 80
- Tag afkørslen Av Cra 68 al Sur
- flet sammen med Ak 68
- Drej til højre ad Ak 68\/Cra 68
- Hold til venstre for at fortsætte på Cra 68
- Hold til venstre for at blive på Cra 68
- Drej til højre ad rampen til Av Eldorado al Occidente\/Aeropuerto
- Flet sammen med Ac. 26\/Av. El Dorado
- Tag rampen til venstre ad Av. El Dorado
- Lidt til højre mod Terminal De Carga
- Flet sammen med Terminal De Carga
- Hold til højre for at fortsætte på Puente Salidas Nacionales Este Internacionales
- Drej til venstre for at blive på Puente Salidas Nacionales Este Internacionales
- Fortsæt lige for at blive på Puente Salidas Nacionales Este InternacionalesDestination vil være til højre\r\n
- Fahren Sie auf Cra. 13 nach Südwesten in Richtung Cl. 73
- Biegen Sie an der 1. Querstraße rechts ab auf Cl. 73
- Biegen Sie rechts ab auf Ak. 20\/Av. Caracas Folgen Sie weiter der Av. Caracas
- Leicht links abbiegen auf Cl. 80
- Links halten, um auf Cl. 80 zu bleiben
- Die Ausfahrt Av Cra 68 al Sur nehmen
- Auf Ak 68
- Rechts abbiegen auf Ak 68\/Cra 68
- Links halten, um auf Cra 68 weiterzufahren
- Links halten, um auf Cra 68 zu bleiben
- Rechts abbiegen auf Ac. 26\/Av. El Dorado
- Nehmen Sie die Auffahrt links auf die Av. El Dorado
- Leicht rechts abbiegen in Richtung Terminal De Carga
- Auf Terminal De Carga
- Rechts halten, um auf Puente Salidas Nacionales Este Internacionales weiterzufahren
- Links abbiegen, um auf Puente Salidas Nacionales Este Internacionales zu bleiben
- Geradeaus weiterfahren, um auf Puente Salidas Nacionales Este InternacionalesDas Ziel befindet sich auf der rechten Seite\r\n
- Diríjase hacia el suroeste por la carretera 13 hacia la calle 73. Gire a la derecha en la primera calle hacia la calle 73. Gire a la derecha hacia la calle 20\/Av. Caracas Continúe por la Av. Caracas
- Gira ligeramente a la izquierda hacia la Cl. 80
- Manténgase a la izquierda para continuar por la Cra 80
- Tome la salida Av Cra 68 al Sur
- Incorpórese a la Ak 68
- Gire a la derecha hacia la Ak 68\/Cra 68
- Gire a la derecha en la rampa hacia Av Eldorado al Occidente\/Aeropuerto
- Incorpórese a la Ac. 26\/Av. El Dorado
- Tome la rampa de la izquierda hacia la Av. El Dorado
- Gira ligeramente a la derecha hacia Terminal De Carga
- Incorpórate a Terminal De Carga
- Mantente a la derecha para continuar por Puente Salidas Nacionales Este Internacionales
- Gira a la izquierda para continuar en Puente Salidas Nacionales Este Internacionales
- El destino estará a la derecha\r\n
- Dirigez-vous vers le sud-ouest sur la route 13 en direction de la route 73
- Tournez à droite au 1er croisement sur la route 73
- Tournez à droite sur l'autoroute 20\/Av. CaracasContinuer de suivre Av. Caracas
- Tournez légèrement à gauche sur la route 80
- Restez à gauche pour continuer sur la route 80
- Prenez la sortie Av Cra 68 al Sur
- Rejoignez l'Ak 68
- Tournez à droite sur l'Ak 68\/Cra 68
- Restez à gauche pour continuer sur la Cra 68
- Tournez à droite sur la bretelle d'accès vers l'Av Eldorado al Occidente\/Aeropuerto
- Rejoindre l'Ac. 26\/Av. El Dorado
- Prenez la bretelle à gauche sur l'Av. El Dorado
- Tourner légèrement à droite vers Terminal De Carga
- Rejoindre Terminal De Carga
- Restez à droite pour continuer sur Puente Salidas Nacionales Este Internacionales
- Tournez à gauche pour rester sur Puente Salidas Nacionales Este Internacionales
- Continuez tout droit pour rester sur Puente Salidas Nacionales Este Internacionales
- La destination se trouvera sur la droite\r\n
- Dirigiti verso sud-ovest su Cra. 13 verso Cl. 73
- Girare a destra alla prima traversa su Cl. 73
- Svoltare a destra su Ak. 20\/Av. CaracasContinua a seguire Av. Caracas
- Svolta leggermente a sinistra su Cl. 80
- Mantieni la sinistra per rimanere su Cl. 80
- Prendi l'uscita Av Cra 68 al Sur
- Entra in Ak 68
- Svolta a destra su Ak 68\/Cra 68
- Mantieni la sinistra per rimanere su Cra 68
- Svolta a destra sulla rampa per Av Eldorado al Occidente\/Aeropuerto
- Entra in Ac. 26\/Av. El Dorado
- Prendi lo svincolo a sinistra per Av. El Dorado
- Svolta leggermente a destra verso Terminal De Carga
- Entra in Terminal De Carga
- Mantieni la destra per continuare su Puente Salidas Nacionales Este Internacionales
- Svolta a sinistra per rimanere su Puente Salidas Nacionales Este Internacionales
- Prosegui dritto per rimanere su Puente Salidas Nacionales Este Internacionales
- La destinazione sarà sulla destra\r\n
- Rijd in zuidwestelijke richting op Cra. 13 richting Cl. 73
- Sla rechtsaf bij de 1e dwarsstraat naar Cl. 73
- Sla rechtsaf naar Ak. 20\/Av. CaracasBlijf Av volgen. Caracas
- Flauwe bocht naar links naar Cl. 80
- Houd links aan om op Cl. 80 te blijven
- Neem de afslag Av Cra 68 al Sur
- Sla rechtsaf naar Ak 68\/Cra 68
- Houd links aan om verder te gaan op Cra 68
- Houd links aan om op Cra 68 te blijven
- Sla rechtsaf de oprit op naar Av Eldorado al Occidente\/Aeropuerto
- Voeg in op Ac. 26\/Av. El Dorado
- Neem de oprit aan de linkerkant naar Av. El Dorado
- Flauwe bocht naar rechts richting Terminal De Carga
- Voeg in op Terminal De Carga
- Houd rechts aan om verder te rijden op Puente Salidas Nacionales Este Internacionales
- Sla linksaf om op Puente Salidas Nacionales Este Internacionales te blijven
- Ga rechtdoor om op Puente Salidas Nacionales Este InternacionalesDe Bestemming bevindt zich aan de rechterkant\r\n
- Kjør sørvestover på Cra. 13 mot Kl. 73
- Ta til høyre ved 1. kryssgate inn på Kl. 73
- Sving til høyre inn på Ak. 20\/Av. CaracasFortsett å følge Av. Caracas
- Svakt til venstre inn på Cl. 80
- Hold til venstre for å holde deg på Cl. 80
- Ta avkjørselen Av Cra 68 al Sur
- Fortsett på Ak 68
- Sving til høyre inn på Ak 68\/Cra 68
- Hold til venstre for å holde deg på Cra 68
- Sving til høyre inn på rampen til Av Eldorado al Occidente\/Aeropuerto
- Fortsett til Ac. 26\/Av. El Dorado
- Ta rampen til venstre inn på Av. El Dorado
- Svakt til høyre mot Terminal De Carga
- Fortsett rett til Terminal De Carga
- Hold til høyre for å fortsette på Puente Salidas Nacionales Este Internacionales
- Ta til venstre for å holde deg på Puente Salidas Nacionales Este Internacionales
- Fortsett rett for å holde deg på Puente Salidas Nacionales Este InternacionalesDestinasjonen vil være til høyre\r\n
- Kieruj się na południowy zachód na Cra. 13 w kierunku Cl. 73
- Skręć w prawo przy 1. skrzyżowaniu w Cl. 73
- Skręć w prawo w Ak. 20\/Av. CaracasKontynuuj podążanie za Av. Caracas
- Lekko w lewo w Cl. 80
- Trzymaj się w lewo, aby pozostać na Cl. 80
- Wyjdź na Av Cra 68 al Sur
- Wjedź w Ak 68
- Skrec w prawo w Ak 68\/Cra 68
- Trzymaj się w lewo, aby pozostać na Cra 68
- Skrec w prawo w rampę do Av Eldorado al Occidente\/Aeropuerto
- Wjedź w Ac. 26\/Av. El Dorado
- Zjedź rampą po lewej stronie w Av. El Dorado
- Lekko w prawo w kierunku Terminal De Carga
- Wjedź w Terminal De Carga
- Trzymaj się w prawo, aby kontynuować Puente Salidas Nacionales Este Internacionales
- Skręć w lewo, aby zostać na Puente Salidas Nacionales Este Internacionales
- Kontynuuj prosto, aby zostać na Puente Salidas Nacionales Este InternacionalesMiejsce docelowe będzie po prawej stronie\r\n
- Siga para sudoeste na Cra. 13 em direção à Cl. 73
- Vire à direita na 1ª rua transversal para a Cl. 73
- Vire à direita na Ak. 20\/Av. Caracas Continue seguindo a Av. Caracas
- Vire ligeiramente à esquerda na Cl. 80
- Mantenha-se à esquerda para continuar na Cl. 80
- Pegue a saída Av Cra 68 al Sur
- Entre na Ak 68
- Vire à direita na Ak 68\/Cra 68
- Mantenha-se à esquerda para continuar na Cra 68
- Vire à direita na rampa para a Av. Eldorado al Occidente\/Aeropuerto
- Entre na Ac. 26\/Av. El Dorado
- Pegue a rampa à esquerda para a Av. El Dorado
- Vire ligeiramente à direita em direção ao Terminal De Carga
- Entre no Terminal De Carga
- Mantenha-se à direita para continuar na Puente Salidas Nacionales Este Internacionales
- Vire à esquerda para continuar na Puente Salidas Nacionales Este Internacionales
- Continue em frente para permanecer na Puente Salidas Nacionales Este Internacionales
- O destino estará à direita\r\n
- Kör sydväst på Cra. 13 mot Kl. 73
- Sväng höger vid första korsningen in på Cl. 73
- Sväng höger in på Ak. 20\/Av. CaracasFortsätt följa Av. Caracas
- Lite åt vänster in på Cl. 80
- Håll vänster för att stanna på Cl. 80
- Ta avfarten Av Cra 68 al Sur
- Kör in på Ak 68
- Sväng höger in på Ak 68\/Cra 68
- Håll vänster för att fortsätta på Cra 68
- Håll vänster för att stanna på Cra 68
- Sväng höger in på rampen till Av Eldorado al Occidente\/Aeropuerto
- Kör in på Ac. 26\/Av. El Dorado
- Ta rampen till vänster in på Av. El Dorado
- Lite åt höger mot Terminal De Carga
- Kör in på Terminal De Carga
- Håll höger för att fortsätta på Puente Salidas Nacionales Este Internacionales
- Sväng vänster för att stanna på Puente Salidas Nacionales Este Internacionales
- Fortsätt rakt fram för att stanna på Puente Salidas Nacionales Este InternacionalesDestination kommer att vara till höger\r\n
- Head southwest on Cra. 13 toward Cl. 73
- Turn left onto Cl. 72
- Continue straight to stay on Cl. 72
- Turn right onto Cra. 5
- Turn left onto Cl. 68
- Turn right onto Cra. 4a
- Turn left onto Cl. 65
- Turn right onto Cra. 4
- Turn left onto Cl. 62
- Turn right onto Cra. 3b
- Turn left onto Cra. 4
- Turn right to stay on Cra. 4
- Turn left onto Cl. 56
- Turn left onto Cra 3a\/Cra 3d
- Turn right onto Cl. 57
- Turn right onto Av. Circunvalar
- Keep left to continue on Cra. 1
- Continue onto Dg. 38
- Dg. 38 turns slightly right and becomes Av. Circunvalar\/Cra. 1Continue to follow Av. Circunvalar
- Turn left onto Cra. 1
- Anar sud-oest per Cra. 13 cap a Cl. 73
- Girar a l'esquerra per Cl. 72
- Continuar recte per mantenir-se a Cl. 72
- Girem a la dreta per Cra. 5
- Girem a l'esquerra per Cra. 4
- Girem a l'esquerra per Cra. 4
- Girem a l'esquerra per Cra. 62
- Girem a la dreta a Cra. 3b
- Girem a l'esquerra a Cra. 4
- Girem a la dreta a Cra. 4
- Girem a la dreta a Cra. queda't a Cra. 4
- Girem a l'esquerra per Cl. 56
- Girem a l'esquerra per Cra 3A\/Cra 3D
- Girem a la dreta per Cl. 57
- Girem a la dreta per Av. Circunvalar
- Es manté a l'esquerra per continuar per Cra. 1
- Continua per Dg. 38
- Dg. 38 gira lleugerament a la dreta i passa a ser Av. Circunvalar\/Cra. 1Continueu seguint Av. Circunvalar
- Girem a l'esquerra per Cra. 1\r\n
- Kør sydvest ad Cra. 13 mod Cl. 73
- Drej til venstre ad Cl. 72
- Fortsæt lige for at blive på Cl. 72
- Drej til højre ad Cra. 5
- Drej til venstre ad Cl. 68
- Drej til højre ad Cra. 4
- Drej til højre ad Cra. 4
- Drej til venstre ad Cra. 62
- Drej til højre ad Cra. 3b
- drej til venstre ad Cra. 4
- Drej til venstre ad Cra. 4
- Drej til venstre ad Cra. 4
- Drej til venstre ad Cra. 4
- Drej til venstre ad Cra. 4
- Drej til venstre ad Cra. 4
- Drej til venstre ad Cra. 4
- Drej til venstre ad Cra. 4
- Drej til venstre ad Cra. 4
- Drej til bliv på Cra. 4
- drej til venstre ud på Cl. 56
- drej til venstre ud på Cra 3a\/Cra 3D
- drej til højre ud på Cl. 57
- drej til højre, og følg Av. Circunvalar
- Hold til venstre for at fortsætte ad Cra. 1
- Fortsæt ad Dg. 38
- Dg. 38 drejer lidt til højre og bliver Av. Circunvalar\/Cra. 1Fortsæt med at følge Av. Circunvalar
- drej til venstre, og følg Cra. 1\r\n
- Auf Cra. 13 in südwestlicher Richtung in Richtung Cl. 73
- Links abbiegen auf Cl. 72
- Weiter geradeaus bis Cl. 72
- Rechts abbiegen auf Cl. 5
- Links abbiegen auf Cl. 68
- Rechts abbiegen auf Cra. 4
- Links abbiegen auf Cra. 4
- Rechts abbiegen auf Cra. 4
- Rechts abbiegen auf Cra. 4
- Rechts abbiegen auf Cra. 4
- Biegen Sie rechts ab links auf Cl. 56
- Links abbiegen auf Cra 3a\/Cra 3D
- Rechts abbiegen auf Cl. 57
- Rechts abbiegen auf Av. Circunvalar
- Links halten um weiter auf Cra. 1
- Weiter auf Dg. 38
- Dg. 38 verläuft leicht nach rechts und wird zu Av. Circunvalar\/Cra. 1Folgen Sie weiter der Av. Circunvalar
- Links abbiegen auf Cra. 1\r\n
- Diríjase hacia el suroeste por la Cra. 13 hacia la Cl. 73
- Gire a la izquierda hacia la Cl. 72
- Gire a la derecha hacia la Cra. 5
- Gire a la izquierda hacia la Cra. 68
- Gire a la derecha hacia la Cra. 4
- Gire a la derecha hacia la Cra. 4
- Gire a la izquierda hacia la Cra. 4
- Gire a la izquierda hacia la Cra. 4
- Gire a la izquierda hacia la Cra. 4
- Gire a la izquierda hacia la Cra. 4
- Gire a la izquierda por la Cra. 4
- Gire a la izquierda por la Cra. 4
- Gire a la izquierda por la Cra. 4
- Gire a la izquierda por la Cra. 4
- Gire a la izquierda por la Cra. 4
- Gire a a la izquierda en la Cl. 56
- Gire a la izquierda en Cra 3a\/CRA 3D
- Gire a la derecha en la Cl. 57
- Gire a la derecha en la Av. Circunvalar
- Manténgase a la izquierda para continuar por la Cra. 1
- Continúe por la Dg. 38
- La Dg. 38 gira ligeramente a la derecha y se convierte en Av. Circunvalar\/Cra. 1Continúe hacia la Av. Circunvalar
- Gira a la izquierda hacia la Cra. 1\r\n
- Dirigez-vous vers le sud-ouest sur la route 13 en direction de la route 73
- Tournez à gauche sur la route 72
- Continuez tout droit pour rester sur la route 72
- Tournez à droite sur la route 5
- Tournez à gauche sur la route 68
- Tournez à gauche sur la route 65
- Tournez à droite sur la route 4
- Tournez à gauche sur la route 62
- Tournez à droite sur la route 3b
- Tournez à gauche sur la route 4
- Tournez à droite pour rester sur la route 4
- Tournez à droite sur la route 4
- Tournez à droite sur la route 4
- Tournez à droite sur la route 4
- Tournez à droite sur la route 4
- Tournez à droite sur la route 4
- Tournez à droite sur la route 4
- Tournez à droite sur la route 4
- Tournez à droite sur la route 4
- Tournez à droite sur la route à gauche sur la route 56
- Tournez à gauche sur la route Cra 3a\/CRA 3D
- Tournez à droite sur la route 57
- Tournez à droite sur l'Av. Circunvalar
- Restez à gauche pour continuer sur la Cra. 1
- Continuez sur la Dg. 38
- La Dg. 38 tourne légèrement à droite et devient l'Av. Circunvalar\/Cra. 1Continuer de suivre Av. Circunvalar
- Tournez à gauche sur la voiture 1\r\n
- Dirigiti verso sud-ovest su Cra. 13 verso Cl. 73
- Svolta a sinistra su Cl. 72
- Prosegui dritto per rimanere su Cl. 72
- Svolta a destra su Cra. 5
- Svolta a sinistra su Cl. 68
- Svolta a destra su Cra. 4
- Svolta a sinistra su Cra. 62
- Svolta a destra su Cra. 3b
- Svolta a sinistra su Cra. 4
- Svolta a destra per rimanere su Cra. 4
- Girare a sinistra su Cl. 56
- Girare a sinistra su Cra 3a\/CRA 3D
- Girare a destra su Cl. 57
- Girare a destra su Av. Circunvalar
- Mantieni la sinistra per continuare su Cra. 1
- Continua su Dg. 38
- Dg. 38 svolta leggermente a destra e diventa Av. Circunvalar\/Cra. 1Continua a seguire Av. Circunvalar
- Svolta a sinistra e imbocca Cra. 1\r\n
- Rijd in zuidwestelijke richting op Cra. 13 richting Cl. 73
- Sla linksaf naar Cl. 72
- Sla rechtsaf naar Cra. 5
- Sla linksaf naar Cl. 68
- Sla rechtsaf naar Cra. 4a
- Sla linksaf naar Cl. 65
- Sla rechtsaf naar Cra. 4
- Sla linksaf naar Cl. 62
- Sla rechtsaf naar Cra. 3b
- Sla linksaf naar Cra. 4
- Sla rechtsaf om op Cra te blijven. 4
- Sla rechtsaf naar Cra 4
- Sla rechtsaf naar Cra. 4
- Sla rechtsaf naar Cra. 4
- Sla rechtsaf naar Cra. 4
- Sla rechtsaf naar Cra. 4
- Sla rechtsaf naar Cra. 4
- Sla rechtsaf naar Cra. 4
- Sla rechtsaf naar Cra. 4
- Sla rechtsaf naar Cra. 4
- Sla rechtsaf naar Cra. 4
- Sla rechtsaf naar Cra linksaf naar Cl. 56
- Sla linksaf naar Cra 3a\/CRa 3D
- Sla rechtsaf naar Cl. 57
- Sla rechtsaf naar Av. Circunvalar
- Houd links aan om verder te rijden op Cra. 1
- Ga verder naar Dg. 38
- Dg. 38 draait iets naar rechts en wordt Av. Circunvalar\/Cra. 1Blijf Av volgen. Circunvalar
- Sla linksaf naar Cra. 1\r\n
- Kjør sørvestover på Cra. 13 mot Cl. 73
- Sving til venstre inn på Cl. 72
- Fortsett rett for å holde deg på Cr. 72
- Sving til høyre inn på Cra. 5
- Sving til venstre inn på Cra. 4a
- Sving til venstre inn på Cra. 4
- Sving til venstre inn på Cra. 62
- Sving til høyre inn på Cra. 3b
- Sving til venstre inn på Cra. 4
- Sving til høyre inn på Cra. 4
- Sving til høyre inn på Cra. 4
- Sving til høyre på Cra. 4
- Sving til høyre inn på Cra. 4
- Sving til høyre inn på Cra. 4
- Sving til høyre inn på Cra. 4
- Sving til høyre inn på Cra. 4
- Sving til høyre inn på Cra hold deg på Cra. 4
- Sving til venstre og inn på Cl. 56
- Sving til venstre og inn på Cra 3A\/Cra 3D
- sving til høyre og inn på Cl. 57
- Sving til høyre og inn på Av. Circunvalar
- Hold venstre for å fortsette på Cra. 1
- Fortsett på Dg. 38
- Dg. 38 svinger litt til høyre og blir Av. Circunvalar\/Cra. 1Fortsett å følge Av. Circunvalar
- Sving til venstre og inn på Cra. 1\r\n
- Kieruj się na południowy zachód na Cra. 13 w kierunku Cl. 73
- Skrec w lewo w Cl. 72
- Skrec w prawo w Cra. 5
- Skrec w lewo w Cra. 68
- Skrec w lewo w Cra. 4
- Skrec w prawo w Cra. 4
- Skrec w lewo w Cra. 62
- Skrec w prawo w Cra. 4
- Skrec w prawo w Cra. 4
- Skrec w prawo do Cra. 4
- Skrec w prawo do Cra. stay on Cra. 4
- Skrec w lewo w Cl. 56
- Skrec w lewo w Cra 3A\/Cra 3D
- Skrec w prawo w Cl. 57
- Skrec w prawo w Av. Circunvalar
- Trzymaj się w lewo, aby kontynuować na Cra. 1
- Kontynuuj w Dg. 38
- Dg. 38 skręca lekko w prawo i staje się Av. Circunvalar\/Cra. 1Kontynuuj podążanie za Av. Circunvalar
- Skrec w lewo w Cra. 1\r\n
- Siga para sudoeste na Cra. 13 em direção à Cl. 73
- Vire à esquerda na Cl. 72
- Continue em frente para ficar na Cl. 72
- Vire à direita na Cra. 5
- Vire à esquerda na Cra. 68
- Vire à direita na Cra. 3B
- Vire à esquerda na Cra. 4
- Vire à direita na Cra. 62
- Vire à direita na Cra. 3B
- Vire à esquerda na Cra. 4
- Vire à direita para ficar na Cra. 4
- Vire à esquerda na Cl. 56
- Vire à esquerda na Cra 3a\/Cra 3D
- Vire à direita na Cl. 57
- Vire à direita na Av. Circunvalar
- Mantenha-se à esquerda para continuar na Cra. 1
- Continue na Dg. 38
- A Dg. 38 vira ligeiramente à direita e se torna a Av. Circunvalar\/Cra. 1Continue seguindo a Av. Circunvalar
- Vire à esquerda na Cra. 1\r\n
- Kör sydväst på Cra. 13 mot Cl. 73
- Sväng vänster in på Cl. 72
- Fortsätt rakt för att stanna på Cr. 72
- Sväng höger in på Cra. 5
- Sväng vänster in på Cra. 4a
- Sväng vänster in på Cr. 65
- Sväng höger till Cra. 4
- Sväng vänster in på Cra. 4
- Sväng vänster till Cra. 4
- Sväng vänster till Cra. 4
- Sväng vänster till Cra. 4
- Sväng vänster till Cra. 4
- Sväng vänster till höger till Cra. stanna på Cra. 4
- Sväng vänster in på Cl. 56
- Sväng vänster in på Cra 3a\/Cra 3D
- sväng höger in på Cl. 57
- Sväng höger till Av. Circunvalar
- Håll vänster för att fortsätta på Cra. 1
- Fortsätt in på Dg. 38
- Dg. 38 svänger något åt höger och blir Av. Circunvalar\/Cra. 1Fortsätt följa Av. Circunvalar
- Sväng vänster till Cra. 1\r\n
- Head northeast on Cra. 13 toward Cl. 74
- Turn right at the 1st cross street onto Cl. 74
- Turn left onto Cra. 9
- Turn right onto Cl. 77
- Turn left at the 1st cross street onto Ak. 7
- Slight right onto Ak. 7\/Cra 7 Calzada lateral
- Keep left to continue on Ak. 7
- Turn right onto Cl. 119b
- Turn right at the 2nd cross street onto Cra. 6
- Turn right onto Cl. 119
- Anar al nord-est per Cra. 13 en direcció Cl. 74
- Girem a la dreta a la 1a creu per Cl. 74
- Girem a l'esquerra per Cra. 9
- Girem a la dreta per Cl. 77
- Girem a l'esquerra a la 1a creu per l'Ak. 7
- Girem a la dreta a la 2a creu per l'Ak. 7
- Girem a la dreta a la 2a creu carrer per Cra. 6
- Girar a la dreta cap a Cl. 119\r\n
- Kør nordøst ad Cra. 13 mod Cl. 74
- Drej til højre ved 1. krydsgade ad Cl. 74
- Drej til venstre ad Cra. 9
- Drej til højre ad Cl. 77
- Drej til venstre ved 1. krydsgade ad Ak. 7
- Drej til højre ad 2. kryds ad Ak. 7\/Cra 7 Calzada Lateral
- Hold til venstre for at fortsætte ad Ak. 7
- Drej til højre ad Cl. 119B
- drej til højre ved 2. krydsgade ad Cra. 6
- Drej til højre, og følg Cl. 119\r\n
- Fahren Sie nordöstlich auf Cra. 13 in Richtung Cl. 74
- Biegen Sie an der 1. Querstraße rechts ab auf Cl. 74
- Biegen Sie links ab auf Cl. 77
- Biegen Sie an der 1. Querstraße links ab auf Ak. 7
- Leicht rechts abbiegen auf Ak. 7\/Cra 7 Calzada Lateral
- Links halten, um auf Ak. 7 weiterzufahren
- Rechts abbiegen auf Cl. 119b
- An der 2. Querstraße rechts abbiegen auf Cra. 6
- Rechts abbiegen auf Cl. 119b
- Rechts abbiegen auf Cl. 119b
- An der 2. Querstraße rechts abbiegen auf Cra. 6
- Rechts abbiegen auf Kapitel 119\r\n
- Diríjase hacia el noreste por la carretera 13 hacia la calle 74
- Gire a la derecha en la primera calle hacia la calle 74
- Gire a la izquierda hacia la calle 9
- Gire a la derecha por la calle 77
- Gire a la izquierda en la primera calle hacia la carretera 7
- Gire a la derecha por la carretera 7 Calzada lateral
- Gire a la derecha para continuar por la carretera 7
- Gire a la derecha por la calle 119b
- Gire a la derecha en la calle 6. 119\r\n
- Dirigez-vous vers le nord-est sur la route 13 en direction de la route 74
- Tournez à droite au 1er croisement sur la route 74
- Tournez à gauche sur la route 9
- Tournez à droite sur la route 77
- Tournez à gauche au 1er croisement sur l'Ak. 7
- Tournez légèrement à droite sur l'Ak. 7\/Cra 7 Calzada Lateral
- Restez à gauche pour continuer sur l'Ak. 7
- Tournez à droite sur la route 119b
- Tournez à droite au 2e croisement sur la Cra. 6
- Tournez à droite sur la route 119b
- Tournez à droite au 2e croisement sur la Cra. 6
- Tournez à droite sur la route 119b
- Tournez à droite au 2e croisement sur la Cra. 6
- Tournez à droite Chapitre 119\r\n
- Dirigiti in direzione nord-est su Cra. 13 verso Cl. 74
- Girare a destra alla prima traversa su Cl. 74
- Svolta a sinistra su Cra. 9
- Svolta a destra su Cl. 77
- Svolta a sinistra alla prima traversa su Ak. 7
- Svolta leggermente a destra su Ak. 7\/Cra 7 Calzada lateral
- Mantieni la sinistra per continuare su Ak. 7
- Svolta a destra su Cl. 119b
- Svolta a destra alla seconda traversa su Cra. 6
- Mantieni la sinistra per continuare su Ak. 7
- Svolta a destra su Cl. 119b
- Svolta a destra alla seconda traversa su Cra. 6
-
- Girare a destra in Cl. 119\r\n
- Rijd in noordoostelijke richting op Cra. 13 richting Cl. 74
- Sla rechtsaf bij de 1e dwarsstraat naar Cl. 74
- Sla linksaf naar Cra. 9
- Sla rechtsaf naar Cl. 77
- Sla linksaf naar de Ak. 7\/Cra 7 Calzada Lateral
- Sla linksaf om verder te gaan op Ak. 7
- Sla rechtsaf naar Cl. 119B
- Sla rechtsaf naar de 2e dwarsstraat naar Cra. 6
- Sla rechtsaf naar Cl. 119b
- Sla rechtsaf naar de Cra. Kl. 119\r\n
- Kjør nordøstover på Cra. 13 mot Kl. 74
- Ta til høyre ved 1. kryssgate inn på Cl. 74
- Sving til venstre inn på Cra. 9
- Sving til høyre inn på Cl. 77
- Sving til venstre ved 1. kryssgate inn på Ak. 7
- Sving til høyre ved 2. kryssgate inn på Cra. 7\/Cra 7 Calzada lateral
- Hold til venstre for å fortsette på Ak. 7
- Sving til høyre inn på Cl. 119b
- Sving til høyre ved 2. krysset gate inn på Cra. 6
- Sving til høyre og inn på Cl. 119\r\n
- Kieruj się na północny wschód na Cra. 13 w kierunku Cl. 74
- Skręć w prawo przy 1. skrzyżowaniu na Cl. 74
- Skręć w lewo w Cra. 9
- Skręć w prawo na Kl. 77
- Skręć w lewo na 1. skrzyżowaniu na Ak. 7
- Skręć w prawo na 2. skrzyżowaniu na Cra. 6
- Skrec w prawo w Cl. 119\r\n
- Siga para nordeste na Cra. 13 em direção à Cl. 74
- Vire à direita no 1º cruzamento para a Cl. 74
- Vire à esquerda na Cra. 9
- Vire à direita na Ak. 7
- Vire à direita na Ak. 7\/Cra 7 Calzada Lateral
- Mantenha-se à esquerda para continuar na Ak. 7
- Vire à direita na Cl. 119b
- Vire à direita na 2ª rua transversal para Cra. 6
- Vire à direita na Cl. 119\r\n
- Kör nordost på Cra. 13 mot Cl. 74
- Sväng höger vid första korsningen in på Cl. 74
- Sväng vänster in på Cra. 9
- Sväng höger in på Cl. 77
- Sväng vänster vid första korsningen till Ak. 7
- Sväng höger vid andra korsningen till Ak. 7\/Cra 7 Calzada lateral
- Håll vänster för att fortsätta på Ak. 7
- Sväng höger in på Cl. 119b
- Sväng höger vid andra korsningen på Cra. 6
- Sväng höger till Cl. 119\r\n