Directions to Lake Kivu Serena Hotel

  • Head north
  • Turn left toward KN 5 Rd
  • Slight right toward KN 5 Rd
  • Turn right toward KN 5 Rd
  • Turn left onto KN 5 RdToll road
  • Turn left to stay on KN 5 Rd
  • Turn left onto KN 3 Rd\/NR4
  • At the roundabout, take the 2nd exit onto KN 3 Rd
  • Keep right to continue toward KN 7 Rd
  • Continue straight onto KN 7 Rd
  • Turn right toward NR1
  • Turn right onto NR1
  • Turn right toward NR2
  • Turn right onto NR2
  • Turn left onto Ave de Independance\/Ruhengeri-Gisenyi Rd\/NR2
  • Turn left onto Ave de la ProductionDestination will be on the right
  • Cap al nord
  • Girar a l'esquerra cap a KN 5 Rd
  • Gira lleuger a la dreta cap a KN 5 Rd
  • Girar a l'esquerra per KN 5 RD
  • Girar a l'esquerra per mantenir-se en KN 5 Rd
  • Girar a l'esquerra per KN 3 RD
  • A la rotonda, prendre la 2a sortida per KN 3 Rd
  • Mantingueu la dreta per KN 7 Rd
  • Gireu a la dreta cap a NR1
  • Gireu a la dreta cap a NR1
  • Gireu a la dreta cap a NR1
  • Gireu a la dreta cap a NR1
  • Gireu a la dreta cap a NR1
  • Gireu a la dreta per NR1
  • Gireu a la dreta cap a NR1
  • Gireu a la dreta per NR1
  • Gireu a la dreta per NR1
  • Gireu a la dreta per NR1
  • Girar a la dreta en direcció NR2
  • Girar a la dreta per NR2
  • Girar a l'esquerra per Ave de Independance\/Ruhengeri-Gisenyi RD\/NR2
  • Girar a l'esquerra per Ave de la ProduccióDestinació serà a la dreta\r\n
  • Kør nord
  • drej til venstre mod KN 5 Rd
  • Lidt til højre mod KN 5 Rd
  • Drej til højre mod KN 5 Rd
  • Drej til venstre ad KN 5 RD
  • Drej til venstre mod KN 3 Rd\/NR4
  • Tag 2. frakørsel ad KN 3 Rd
  • Hold til højre for at fortsætte mod KN 7 Rd
  • Fortsæt lige ud ad KN 7 Rd
  • Drej til højre mod Nr1
  • Drej til højre ad NR1
  • drej til højre mod NR2
  • drej til højre ad NR2
  • drej til venstre ad Ave de Independance\/Ruhengeri-Gisenyi RD\/NR2
  • drej til venstre ad Ave de la ProductionDestination vil være til højre\r\n
  • Nach Norden fahren
  • Links abbiegen in Richtung KN 5 Rd
  • Leicht rechts in Richtung KN 5 Rd
  • Rechts abbiegen
  • Links abbiegen auf KN 5 RDMautstraße
  • Links abbiegen, um auf KN 5 Rd zu bleiben
  • Links abbiegen auf KN 3 Rd\/NR4
  • Am Kreisverkehr nehmen Sie die 2. Ausfahrt auf KN 3 Rd
  • Rechts halten, um weiter in Richtung KN 7 Rd
  • Rechts abbiegen auf NR1
  • Biegen Sie rechts ab auf NR1
  • Abbiegen rechts Richtung NR2
  • Rechts abbiegen auf NR2
  • Links abbiegen auf Ave de Independance\/Ruhengeri-Gisenyi Rd\/NR2
  • Links abbiegen auf Ave de la ProductionDas Ziel befindet sich auf der rechten Seite\r\n
  • Diríjase al norte
  • Gire a la izquierda hacia la KN 5 Rd
  • Gire ligeramente a la derecha hacia la KN 5 Rd
  • Gire a la izquierda en la carretera de peaje KN 5 RD
  • Gire a la izquierda hacia la KN 3 Rd\/NR4
  • En la rotonda, tome la segunda salida hacia la KN 3 Rd
  • Manténgase a la derecha para continuar hacia la KN 7 Rd
  • Continúe recto hacia la KN 7 Rd
  • Gire a la derecha hacia la NR1
  • Gire a la derecha hacia la NR1
  • Gire a la derecha hacia la NR1
  • Gire a la derecha hacia la NR1
  • Gire a la derecha hacia la NR1
  • Gire a la derecha hacia la NR1
  • Gire a la derecha hacia la NR1
  • Gire a la derecha hacia la NR1
  • Gire derecha hacia NR2
  • Gire a la derecha hacia NR2
  • Gire a la izquierda hacia Ave de Independance\/Ruhengeri-Gisenyi Rd\/NR2
  • Gire a la izquierda hacia Ave de la ProductionEl destino estará a la derecha\r\n
  • Dirigez-vous vers le nord
  • Tournez à gauche vers la KN 5 Rd
  • Tournez légèrement à droite vers la KN 5 Rd
  • Tournez à gauche sur la KN 5 RD
  • Tournez à gauche sur la KN 5 Rd\/NR4
  • Au rond-point, prenez la 2e sortie sur la KN 3 Rd
  • Restez à droite pour continuer vers la KN 7 Rd
  • Continuez tout droit sur la KN 7 Rd
  • Tournez à droite vers NR1
  • Tournez à droite sur NR1
  • Tournez à droite sur NR1
  • Tournez à droite sur NR1
  • Tournez à droite sur NR1
  • Tournez à droite sur NR1
  • Tournez à droite sur NR1
  • Tournez à droite sur NR1
  • Tournez à droite vers NR2
  • Tournez à droite sur NR2
  • Tournez à gauche sur Ave de Independance\/Ruhengeri-Gisenyi RD\/NR2
  • Tournez à gauche sur Ave de la ProductionLa destination se trouvera sur la droite\r\n
  • Dirigiti a nord\/Svolta a sinistra verso KN 5 Rd
  • Svolta leggermente a destra verso KN 5 Rd
  • Svolta a sinistra su KN 5 RdTOLL ROAD
  • Svolta a sinistra per rimanere su KN 5 Rd
  • Svolta a sinistra su KN 3 Rd\/NR4
  • Alla rotonda, prendi la seconda uscita su KN 3 Rd
  • Mantieni la destra per continuare verso KN 7 Rd
  • Prosegui dritto su KN 7 Rd
  • Svolta a destra su NR1
  • Svolta a destra su NR1
  • Svolta a destra su NR1
  • R1
  • Svolta a destra verso NR2
  • Svolta a destra su NR2
  • Svolta a sinistra su Ave de Independance\/Ruhengeri-Gisenyi RD\/NR2
  • Svolta a sinistra su Ave de la ProductionLa destinazione sarà sulla destra\r\n
  • Rijd noord
  • Sla linksaf richting KN 5 Rd
  • Sla linksaf naar KN 5 Rd
  • Sla rechtsaf naar KN 5 Rd
  • Sla linksaf naar de KN 5 Rd
  • Sla linksaf naar KN 5 Rd
  • Sla linksaf naar KN 3 Rd\/NR4
  • Neem op de rotonde de 2e afslag naar KN 3 Rd
  • Rechts aanhouden richting KN 7 Rd
  • Sla rechtsaf naar NR1
  • Sla rechtsaf naar NR1 rechtsaf richting NR2
  • Sla rechtsaf naar NR2
  • Sla linksaf naar Ave de Independance\/Ruhengeri-Gisenyi Rd\/NR2
  • Sla linksaf naar Ave de la ProductionDe bestemming bevindt zich aan de rechterkant\r\n
  • Kjør nord
  • Sving til venstre mot KN 5 Rd
  • Svak til høyre mot KN 5 Rd
  • Ta til høyre mot KN 5 Rd
  • Ta til venstre inn på KN 5 RD
  • Sving til venstre inn på KN 3 Rd\/NR4
  • I rundkjøringen, ta 2. avkjøring inn på KN 3 Rd
  • Hold til høyre for å fortsette mot KN 7 Rd
  • Fortsett rett inn på KN 7 Rd
  • Sving til høyre mot Nr1
  • Ta til høyre på Nr1
  • ta til høyre mot NR2
  • sving til høyre inn på NR2
  • sving til venstre inn på Ave de Independance\/Ruhengeri-Gisenyi RD\/NR2
  • sving til venstre inn på Ave de la ProductionDestination vil være til høyre\r\n
  • Kieruj na północ
  • Skręć w lewo w kierunku KN 5 Rd
  • Lekko w prawo w kierunku KN 5 Rd
  • Skręć w lewo w kierunku KN 5 Rd
  • Skręć w lewo w KN 5 Rd
  • Skręć w lewo w KN 3 Rd\/NR4
  • Na rondzie skręć w prawo w KN 3 Rd
  • Trzymaj się w prawo w kierunku KN 7 Rd
  • Skręć w prawo w NR1
  • Skręć w prawo w NR1
  • Skręć w prawo w NR1
  • Skręć w prawo w NR1
  • Skręć w prawo w NR1
  • Skręć w prawo w NR1
  • Skręć w prawo w NR1
  • Skręć w prawo w NR1
  • Skręć w prawo w NR1
  • Skręć w prawo Skrec w prawo w kierunku NR2
  • Skrec w prawo w NR2
  • Skręć w lewo w Ave de Independance\/Ruhengeri-Gisenyi RD\/NR2
  • Skręć w lewo w Ave de la ProductionDestination będzie po prawej stronie\r\n
  • Siga para o norte
  • Vire à esquerda em direção à KN 5 Rd
  • Vire ligeiramente à direita em direção à KN 5 Rd
  • Vire à esquerda na KN 5 Rd
  • Vire à esquerda para continuar na KN 5 Rd
  • Vire à esquerda na KN 3 Rd
  • Vire à direita em direção à NR1
  • Vire à direita para a NR1
  • Vire à direita para a NR1
  • Vire à direita em direção à NR2
  • Vire à direita na NR2
  • Vire à esquerda na Ave de Independance\/Ruhengeri-Gisenyi RD\/NR2
  • Vire à esquerda na Ave de la ProductionO destino estará à direita\r\n
  • Kör norrut
  • Sväng vänster mot KN 5 Rd
  • Sväng höger mot KN 5 Rd
  • Sväng höger mot KN 5 Rd
  • Sväng vänster in på KN 5 RD
  • Sväng vänster in på KN 3 Rd\/NR4
  • I rondellen, ta 2:a avfarten på KN 3 Rd
  • Håll höger för att fortsätta mot KN 7 Rd
  • Fortsätt rakt in på KN 7 Rd
  • Sväng höger mot Nr1
  • Sväng höger till Nr1
  • sväng höger mot NR2
  • sväng höger till NR2
  • sväng vänster in på Ave de Independance\/Ruhengeri-Gisenyi RD\/NR2
  • sväng vänster in på Ave de la ProductionDestination kommer att vara till höger\r\n