Directions to Botlierskop Tented Lodge

  • Head southwest on R102
  • At the roundabout, take the 2nd exit onto Lang St
  • Turn left to merge onto N2 toward Mossel Bay
  • Take exit 401 toward R102\/Klein-Brakrivier
  • Turn right onto R102
  • Turn right onto Moordkuil Sint
  • Turn rightRestricted usage road
  • Turn rightRestricted usage road
  • Turn leftRestricted usage road
  • Dirigeix-te al sud-oest per R102
  • A la rotonda, agafeu la 2a sortida per Lang St
  • Gireu a l'esquerra per fusionar a N2 cap a Mossel Bay
  • Agafeu la sortida 401 cap a R102\/Klein-Brakrivier
  • Gireu a la dreta per R102
  • Gireu a la dreta per Moordkuil Sint
  • Girar a la dretaCarretera d'ús estricta
  • Girar a l'esquerraCarretera d'ús estricta
  • \r\n
  • Kør mod sydvest ad R102
  • Tag anden frakørsel ad Lang St
  • Drej til venstre for at flette ind på N2 mod Mossel Bay
  • Tag frakørsel 401 mod R102\/Klein-Brakrivier
  • Drej til højre ad R102
  • Drej til højre ad Moordkuil Sint
  • drej til højreBegrænset brugsvej
  • drej til venstreAfgrænset brugsvej
  • drej til venstreAfgrænset brugsvej
  • \r\n
  • Fahren Sie in südwestlicher Richtung auf R102
  • Am Kreisverkehr nehmen Sie die zweite Ausfahrt auf Lang St
  • Biegen Sie links ab, um auf die N2 in Richtung Mossel Bay
  • Nehmen Sie die Ausfahrt 401 in Richtung R102\/Klein-Brakrivier
  • Rechts abbiegen auf R102
  • Rechts abbiegen auf Moordkuil Sint
  • Rechts abbiegenEingeschränkte Verkehrsstraße
  • \r\n
  • Diríjase hacia el suroeste por la R102
  • En la rotonda, tome la segunda salida hacia Lang St
  • Gire a la izquierda para incorporarse a la N2 en dirección a Mossel Bay
  • Tome la salida 401 hacia la R102\/Klein-Brakrivier
  • Gire a la derecha hacia Moordkuil Sint
  • Gire a la derecha
  • Carretera de uso restringido
  • Gire a la izquierdaCarretera de uso restringido
  • \r\n
  • Dirigez-vous vers le sud-ouest sur la R102
  • Au rond-point, prenez la 2e sortie sur Lang St
  • Tournez à gauche pour rejoindre la N2 en direction de Mossel Bay
  • Prenez la sortie 401 vers R102\/Klein-Brakrivier
  • Tournez à droite sur la R102
  • Tournez à droite sur Moordkuil Sint
  • Tournez à droite Route à usage réglementé
  • Tournez à gaucheRoute à usage réglementé
  • \r\n
  • Dirigiti verso sud-ovest sulla R102
  • Alla rotatoria, prendi la seconda uscita su Lang St
  • Svolta a sinistra per immetterti sulla N2 verso Mossel Bay
  • Prendi l'uscita 401 verso R102\/Klein-Brakrivier
  • Svolta a destra sulla R102
  • Svolta a destra su Moordkuil Sint
  • Strada a destra
  • Strada a traffico limitato
  • Strada a destra
  • \r\n
  • Rijd in zuidwestelijke richting op de R102
  • Neem op de rotonde de 2e afslag naar Lang St
  • Sla linksaf om in te voegen op de N2 richting Mossel Bay
  • Neem afslag 401 richting R102\/Klein-Brakrivier
  • Sla rechtsaf naar de R102
  • Sla rechtsaf naar de Moordkuil Sint
  • Sla rechtsaf de weg voor beperkt gebruik op
  • Sla linksaf de weg met beperkt gebruik op
  • Sla linksaf de beperkte gebruiksweg
  • \r\n
  • Kjør sørvestover på R102
  • I rundkjøringen, ta 2. avkjøring inn på Lang St
  • Ta til venstre for å slå til N2 mot Mossel Bay
  • Ta avkjørsel 401 mot R102\/Klein-Brakrivier
  • Ta til høyre inn på R102
  • Sving til høyre inn på Moordkuil Sint
  • Sving til høyreBegrenset bruksvei
  • Sving til venstrebegrenset bruksvei
  • Sving til venstrebegrenset bruksvei
  • \r\n
  • Kieruj się na południowy zachód na R102
  • Na rondzie drugi zjazd w Lang St
  • Skręć w lewo, aby wsiąść w N2 w kierunku Mossel Bay
  • Zjazd 401 w kierunku R102\/Klein-Brakrivier
  • Skręć w prawo w R102
  • Skręć w prawo w Moordkuil Sint
  • Skręć w prawoŚcieżka użytkowa
  • Skręć w lewoŚcieżka użytkowa
  • \r\n
  • Siga para sudoeste na R102
  • Na rotatória, pegue a 2ª saída para Lang St
  • Vire à esquerda para entrar na N2 em direção a Mossel Bay
  • Pegue a saída 401 em direção à R102\/Klein-Brakrivier
  • Vire à direita na R102
  • Vire à direita na Moordkuil Sint
  • Vire à direita na Estrada de uso restrito
  • Vire à direita na Estrada de uso restrito
  • Vire à direita na Estrada de uso restrito
  • Vire à esquerda na Estrada de uso restrito
  • \r\n
  • Kör sydväst på R102
  • I rondellen, ta 2:a avfarten in på Lang St
  • Sväng vänster för att gå in på N2 mot Mossel Bay
  • Ta avfart 401 mot R102\/Klein-Brakrivier
  • Sväng höger in på R102
  • Sväng höger in på Moordkuil Sint
  • Sväng högerBegränsad användningsväg
  • Sväng vänsterBegränsad användningsväg
  • \r\n
  • Head south
  • Turn left onto N2
  • Take exit 401 toward R102\/Klein-Brakrivier
  • Turn left onto R102
  • Turn right onto Moordkuil Sint
  • Turn rightRestricted usage road
  • Turn rightRestricted usage road
  • Turn leftRestricted usage road
  • Dirigiu-vos al Sud
  • Gireu a l'esquerra per N2
  • Agafeu la sortida 401 cap a R102\/Klein-Brakrivier
  • Gireu a l'esquerra per R102
  • Gireu a la dreta per Moordkuil Sint
  • Gireu a la dretaCarretera d'ús estricta
  • Girar a l'esquerraCarretera d'ús estricta
  • \r\n
  • Kør syd
  • drej til venstre ad N2
  • Tag frakørsel 401 mod R102\/Klein-Brakrivier
  • Drej til venstre ad R102
  • Drej til højre ad Moordkuil Sint
  • Drej til højreAfgrænset brugsvej
  • drej til højreBegrænset brugsvej
  • drej til venstreAfgrænset brugsvej
  • \r\n
  • Richtung Süden fahren
  • Links abbiegen auf N2
  • Ausfahrt 401 Richtung R102\/Klein-Brakrivier
  • Links abbiegen auf R102
  • Rechts abbiegen auf Moordkuil Sint
  • Rechts abbiegenEingeschränkte Straße abbiegen
  • Rechts abbiegenEingeschränkte Straße abbiegen
  • \r\n
  • Diríjase al sur
  • Gire a la izquierda hacia la N2
  • Tome la salida 401 hacia la R102\/Klein-Brakrivier
  • Gire a la izquierda hacia la R102
  • Gire a la derecha hacia Moordkuil Sint
  • Gire a la derecha
  • Carretera de uso restringido
  • Gire a la izquierdaCarretera de uso restringido
  • \r\n
  • Dirigez-vous vers le sud
  • Tournez à gauche sur la N2
  • Prenez la sortie 401 vers R102\/Klein-Brakrivier
  • Tournez à gauche sur la R102
  • Tournez à droite sur Moordkuil Sint
  • Tournez à droite Route à usage réglementé
  • Tournez à gaucheRoute à usage réglementé
  • \r\n
  • Dirigiti a sud
  • Svolta a sinistra sulla N2
  • Prendi l'uscita 401 verso R102\/Klein-Brakrivier
  • Svolta a sinistra sulla R102
  • Svolta a destra su Moordkuil Sint
  • Strada a traffico limitato
  • Strada a traffico limitato
  • Svolta a sinistra
  • \r\n
  • Rijd zuid
  • Sla linksaf naar de N2
  • Neem afslag 401 richting R102\/Klein-Brakrivier
  • Sla linksaf naar de R102
  • Sla rechtsaf naar de Moordkuil Sint
  • Sla rechtsaf de weg voor beperkt gebruik op
  • Sla rechtsaf de weg voor beperkt gebruik op
  • Sla linksaf de weg voor beperkt gebruik op
  • \r\n
  • Kjør sør
  • Sving til venstre inn på N2
  • Ta avkjørsel 401 mot R102\/Klein-Brakrivier
  • Sving til venstre inn på R102
  • Sving til høyre inn på Moordkuil Sint
  • Sving til høyreAvgrenset bruksvei
  • Sving til venstreBegrenset bruksvei
  • \r\n
  • Kieruj się na południe
  • Skręć w lewo w N2
  • Zjazd 401 w kierunku R102\/Klein-Brakrivier
  • Skręć w lewo w R102
  • Skręć w prawo w Moordkuil Sint
  • Skręć w prawoWężona droga użytkowa
  • Skręć w lewoŚcieżka użytkowa
  • \r\n
  • Siga para o sul
  • Vire à esquerda na N2
  • Pegue a saída 401 em direção à R102\/Klein-Brakrivier
  • Vire à esquerda na R102
  • Vire à direita na Moordkuil Sint
  • Vire à direita Estrada de uso restrito
  • Vire à direita Estrada de uso restrito
  • Vire à esquerda Estrada de uso restrito
  • \r\n
  • Kör söder
  • Sväng vänster in på N2
  • Ta avfart 401 mot R102\/Klein-Brakrivier
  • Sväng vänster in på R102
  • Sväng höger in på Moordkuil Sint
  • Sväng högerBegränsad användningsväg
  • Sväng vänsterBegränsad användningsväg
  • \r\n
  • Head northeast toward Airport W Rd
  • Turn right onto Airport W Rd
  • At the roundabout, take the 2nd exit onto Allister Miller DrGo through 1 roundabout
  • Turn left onto Forest Hill N\/B Rd
  • Turn right onto Walmer Blvd\/M9
  • Turn left onto Settlers Hwy\/M4 (signs for R75\/Grahamstown\/Uitenhage)
  • Take exit 751A to merge onto N2 toward M8\/Kempston Road\/Cape TownToll road
  • Continue straight to stay on N2
  • At the roundabout, take the 2nd exit and stay on N2
  • Turn left toward Waterfront Dr
  • Merge onto Waterfront Dr
  • Slight left toward Main Rd\/N2
  • Slight left onto Main Rd\/N2
  • Take the N2 ramp to George\/Airport\/Mosselbaai\/Kaapstad
  • Continue onto N2
  • Take exit 401 toward R102\/Klein-Brakrivier
  • Turn right onto R102
  • Turn right onto Moordkuil Sint
  • Turn rightRestricted usage road
  • Turn rightRestricted usage road
  • Turn leftRestricted usage road
  • Dirigiu-vos al nord-est cap a l'aeroport W Rd
  • Gireu a la dreta per Airport W Rd
  • A la rotonda, agafeu la 2a sortida per Allister Miller DRGo a través de 1 rotonda
  • Gireu a l'esquerra a Forest Hill N\/B Rd
  • Gireu a la dreta per Walmer Blvd\/M9
  • Gireu a l'esquerra per Settlers Hwy\/M4 (senyals per R75\/Grahamstown\/Uitenhage)
  • Agafeu la sortida 751A per fusionar-vos a la carretera N8\/Kempston Cap TownToll Road
  • Continueu recte per mantenir-vos a N2
  • A la rotonda, agafeu la 2a sortida i manteniu-vos a N2
  • Gireu a l'esquerra cap a Waterfront Dr
  • Fusioneu-vos cap a Waterfront Dr
  • Lleuger a l'esquerra cap al Main Rd\/N2
  • Agafeu la N2 rampa a George\/Aeroport\/Mosselbaai\/Kaapstad
  • Continueu per N2
  • Agafeu la sortida 401 cap a R102\/Klein-Brakrivier
  • Gireu a la dreta per R102
  • Gireu a la dreta per Moordkuil Sint
  • Girar a la dretaCarretera d'ús estricta
  • Girar a la dretaCarretera d'ús estricta
  • Girar a l'esquerraCarretera d'ús estricta
  • \r\n
  • Kør nordøst mod Airport W Rd
  • Drej til højre ad Airport W Rd
  • Tag 2. frakørsel ad Allister Miller DrGo gennem 1 rundkørsel
  • drej til venstre ad Forest Hill N\/B Rd
  • Drej til højre ad Walmer Blvd\/M9
  • Drej til venstre ad Settlers Hwy\/M4 (skilte mod R75\/Grahamstown\/Uitenhage)
  • Tag frakørsel 751A for at flette ind på N2 mod M8\/Kempston Road\/Cape TownToll Road
  • Fortsæt lige for at blive på N2
  • Tag anden frakørsel i rundkørslen og bliv på N2
  • Drej til venstre mod Waterfront Dr
  • Fet ind på Waterfront Dr
  • Lidt til venstre mod Main Rd\/N2
  • Lidt til venstre ad Main Rd\/N2
  • Tag N2 rampe til George\/Airport\/Mosselbaai\/Kaapstad
  • Fortsæt ad N2
  • Tag frakørsel 401 mod R102\/Klein-Brakrivier
  • Drej til højre ad R102
  • Drej til højre ad Moordkuil Sint
  • Drej til højreBegrænset brugsvej
  • drej til højreAfgrænset brugsvej
  • drej til venstreAfgrænset brugsvej
  • \r\n
  • Fahren Sie nach Nordosten in Richtung Airport W Rd
  • Rechts abbiegen auf Airport W Rd
  • Am Kreisverkehr nehmen Sie die zweite Ausfahrt auf Allister Miller DrGehen Sie durch einen Kreisverkehr
  • Biegen Sie links ab auf Forest Hill N\/B Rd
  • Biegen Sie rechts auf Walmer Blvd\/M9
  • Links abbiegen auf Settlers Hwy\/M4 (Schilder nach R75\/Grahamstown\/Uitenhage)
  • Nehmen Sie die Ausfahrt 751A, um auf die N2 in Richtung M8\/Kempston Road\/zu fahren Cape TownToll Road
  • Geradeaus weiterfahren, um auf N2 zu bleiben
  • Am Kreisverkehr nehmen Sie die 2. Ausfahrt und bleiben Sie auf der N2
  • Links abbiegen Richtung Waterfront Dr
  • Fahren Sie auf Waterfront Dr
  • Leicht links in Richtung Main Rd\/N2
  • Leicht links abbiegen auf Main Rd\/N2
  • Nehmen Sie die N2 Auffahrt nach George\/Airport\/Mosselbaai\/Kaapstad
  • Weiter auf N2
  • Ausfahrt 401 Richtung R102\/Klein-Brakrivier
  • Rechts abbiegen auf R102
  • Rechts abbiegen auf Moordkuil Sint
  • Rechts abbiegenEingeschränkte Verkehrsstraße
  • Rechts abbiegenEingeschränkte Nutzungstraße
  • Links abbiegenEingeschränkte Straße
  • \r\n
  • Diríjase al noreste hacia Airport W Rd
  • Gire a la derecha hacia Airport W Rd
  • En la rotonda, tome la segunda salida hacia Allister Miller DrSiga por una rotonda
  • Gire a la izquierda hacia Forest Hill N\/B Rd
  • Gire a la derecha hacia Walmer Blvd\/M9
  • Gire a la izquierda hacia Settlers Hwy\/M4 (indicaciones hacia la R75\/Grahamstown\/Uitenhage)
  • Tome la salida 751A para incorporarse a la N2 hacia la M8\/Kempston Carretera\/Autopista de peaje de Ciudad del Cabo
  • Continúe recto para permanecer en la N2
  • En la rotonda, tome la segunda salida y manténgase en la N2
  • Gire a la izquierda hacia Waterfront Dr
  • Gire ligeramente a la izquierda hacia Main Rd\/N2
  • Gire ligeramente a la izquierda hacia Main Rd\/N2
  • Tome la N2 rampa hacia George\/Airport\/Mosselbaai\/Kaapstad
  • Continúe por la N2
  • Tome la salida 401 hacia la R102\/Klein-Brakrivier
  • Gire a la derecha hacia la R102
  • Gire a la derecha hacia Moordkuil Sint
  • Gire a la derecha
  • Carretera de uso restringido
  • Gire a la izquierdaCarretera de uso restringido
  • \r\n
  • Dirigez-vous vers le nord-est vers Airport W Rd
  • Tournez à droite sur Airport W Rd
  • Au rond-point, prenez la 2e sortie sur Allister Miller DrPassez 1 rond-point
  • Tournez à gauche sur Forest Hill N\/B Rd
  • Tournez à droite sur Walmer Blvd\/M9
  • Tournez à gauche sur Settlers Hwy\/M4 (panneaux pour R75\/Grahamstown\/Uitenhage)
  • Prenez la sortie 751A pour rejoindre la N2 en direction de M8\/Kempn Ston Road\/Cape TownToll Road
  • Continuez tout droit pour rester sur la N2
  • Au rond-point, prenez la 2e sortie et restez sur la N2
  • Tournez à gauche vers Waterfront Dr
  • Rejoignez Waterfront Dr
  • Tournez légèrement à gauche vers Main Rd\/N2
  • Tournez légèrement à gauche sur Main Rd\/N2
  • Prenez la N2 bretelle vers George\/Airport\/Mosselbaai\/Kaapstad
  • Continuer sur la N2
  • Prendre la sortie 401 vers R102\/Klein-Brakrivier
  • Tourner à droite sur la R102
  • Tourner à droite sur Moordkuil Sint
  • Tourner à droite Route à usage réglementé
  • Tourner à droite Route à usage réglementé
  • Tourner à gaucheRoute à usage réglementé
  • \r\n
  • Dirigiti a nord-est verso l'aeroporto W Rd
  • Svolta a destra su Airport W Rd
  • Alla rotonda, prendi la seconda uscita su Allister Miller DrProcedi attraverso una rotatrica
  • Svolta a sinistra su Forest Hill N\/B Rd
  • Svolta a destra su Walmer Blvd\/M9
  • Svolta a sinistra su Settlers Hwy\/M4 (indicazioni per R75\/Grahamstown\/Uitenhage)
  • Prendi l'uscita 751A per immetterti sulla ND 2 verso M8\/Kempston Road\/Cape Town Toll Road
  • Prosegui dritto per rimanere sulla N2
  • Alla rotonda, prendi la seconda uscita e rimani sulla N2
  • Svolta a sinistra verso Waterfront Dr
  • Entra in Waterfront Dr
  • Svolta leggermente a sinistra verso Main Rd\/N2
  • Svolta leggermente a sinistra su Main Rd\/N2
  • Prendi la N2 rampa per George\/Airport\/Mosselbaai\/Kaapstad
  • Continua sulla N2
  • Prendi l'uscita 401 verso R102\/Klein-Brakrivier
  • Svolta a destra sulla R102
  • Svolta a destra su Moordkuil Sint
  • Strada a traffico limitato
  • Strada a destra
  • Strada a traffico limitato
  • Svolta a sinistra Strada a traffico limitato
  • \r\n
  • Rijd in noordoostelijke richting naar Airport W Rd
  • Sla rechtsaf naar Airport W Rd
  • Neem op de rotonde de tweede afslag naar Allister Miller DrGa via 1 rotonde linksaf naar Forest Hill N\/B Rd
  • Sla rechtsaf naar Walmer Blvd\/M9
  • Sla linksaf naar Settlers Hwy\/M4 (borden naar R75\/Grahamstown\/Uitenhage)
  • Neem afslag 751A om in te voegen op de N2 richting M8\/Kempston Road \/Tolweg in Kaapstad
  • Ga rechtdoor om op de N2 te blijven
  • Neem op de rotonde de 2e afslag en blijf op de N2
  • Sla linksaf richting Waterfront Dr
  • Voeg in op Waterfront Dr
  • Flauwe bocht naar links richting Main Rd\/N2
  • Flauwe bocht naar links naar Main Rd\/N2
  • Neem de N2 oprit naar George\/Airport\/Mosselbaai\/Kaapstad
  • Ga verder op de N2
  • Neem afslag 401 richting R102\/Klein-Brakrivier
  • Sla rechtsaf naar de R102
  • Sla rechtsaf naar de Moordkuil Sint
  • Sla rechtsaf de weg voor beperkt gebruik op
  • Sla rechtsaf de weg voor beperkt gebruik op
  • Sla linksaf de weg voor beperkt gebruik op
  • \r\n
  • Kjør nordøstover mot Airport W Rd
  • Ta til høyre inn på Airport W Rd
  • I rundkjøringen, ta 2. avkjøring inn på Allister Miller DrGå gjennom 1 rundkjøring
  • Sving til venstre inn på Forest Hill N\/B Rd
  • Sving til høyre inn på Walmer Blvd\/M9
  • Ta til venstre inn på Settlers Hwy\/M4 (skilt til R75\/Grahamstown\/Uitenhage)
  • Ta avkjøring 751A for å slå til N2 mot M8\/Kempston Road\/Cape TownToll Road
  • Fortsett rett for å holde deg på N2
  • I rundkjøringen, ta 2. avkjøring og hold deg på N2
  • Sving til venstre mot Waterfront Dr
  • Gå inn på Waterfront Dr
  • Svakt til venstre mot Main Rd\/N2
  • Svakt til venstre inn på Main Rd\/N2
  • Ta N2 rampe til George\/Airport\/Mosselbaai\/Kaapstad
  • Fortsett på N2
  • Ta avkjøring 401 mot R102\/Klein-Brakrivier
  • Ta til høyre inn på R102
  • Sving til høyre inn på Moordkuil Sint
  • Sving til høyreBegrenset bruksvei
  • Sving til høyreBegrenset bruksvei
  • Sving til venstrebegrenset bruksvei
  • \r\n
  • Kieruj się na północny wschód w kierunku lotniska W Rd
  • Skrec w prawo w Airport W Rd
  • Na rondzie drugi zjazd w Allister Miller DRPrzejdź przez 1 rundą
  • Skrec w lewo w Forest Hill N\/B Rd
  • Skrec w prawo w Walmer Blvd\/M9
  • Skrec w lewo w Settlers Hwy\/M4 (znaki na R75\/Grahamstown\/Uitenhage)
  • Zjazd 751A, aby wsiąść na N2 w kierunku M8\/Kempston Cape TownToll Road
  • Kontynuuj prosto, aby pozostać na N2
  • Na rondzie skręć w lewo w kierunku Waterfront Dr
  • Lekko w lewo w kierunku Waterfront Dr
  • Lekko w lewo w kierunku Main Rd\/N2
  • Lekko w lewo w lewo w Main Rd\/N2
  • Jedź N2 rampa do George\/Airport\/Mosselbaai\/Kaapstad
  • Kontynuuj w N2
  • Zjazd 401 w kierunku R102\/Klein-Brakrivier
  • Skręć w prawo w R102
  • Skręć w prawo w Moordkuil Sint
  • Skręć w prawoZawężona droga użytkowa
  • Skręć w prawoWężona droga użytkowania
  • Skręć w lewoŚcieżka użytkowa
  • \r\n
  • Siga para nordeste em direção ao Airport W Rd
  • Vire à direita para o Airport W Rd
  • Na rotatória, pegue a 2ª saída para Allister Miller Dr.Passe por 1 rotatória
  • Vire à esquerda para Forest Hill N\/B Rd
  • Vire à direita para Walmer Blvd\/M9
  • Vire à esquerda para Settlers Hwy\/M4 (placas para R75\/Grahamstown\/Uitenhage)
  • Pegue a saída 751A para entrar na N2 em direção à M8\/Kempston Road\/Cape Town Toll Road
  • Continue em frente para ficar na N2
  • Na rotatória, pegue a 2ª saída e continue na N2
  • Vire à esquerda em direção à Waterfront Dr
  • Entre na Waterfront Dr
  • Ligue ligeiramente à esquerda em direção à Main Rd\/N2
  • Ligue ligeiramente à esquerda na Main Rd\/N2
  • Pegue a N2 rampa para George\/Airport\/Mosselbaai\/Kaapstad
  • Continue na N2
  • Pegue a saída 401 em direção à R102\/Klein-Brakrivier
  • Vire à direita na R102
  • Vire à direita na Moordkuil Sint
  • Vire à direita Estrada de uso restrito
  • Vire à direita Estrada de uso restrito
  • Vire à esquerda Estrada de uso restrito
  • \r\n
  • Kör nordost mot Airport W Rd
  • Sväng höger in på Airport W Rd
  • I rondellen, ta 2:a avfarten in på Allister Miller DrGo genom 1 rondell
  • Sväng vänster in på Forest Hill N\/B Rd
  • Sväng höger in på Walmer Blvd\/M9
  • Sväng vänster in på Settlers Hwy\/M4 (skyltar mot R75\/Grahamstown\/Uitenhage)
  • Ta avfart 751A för att gå in på N2 mot M8\/Kempston Road\/Cape TownToll Road
  • Fortsätt rakt för att stanna på N2
  • I rondellen, ta 2:a avfarten och stanna på N2
  • Sväng vänster mot Waterfront Dr
  • Kör in på Waterfront Dr
  • Lite åt vänster mot Main Rd\/N2
  • Lite åt vänster in på Main Rd\/N2
  • Ta N2 ramp till George\/Airport\/Mosselbaai\/Kapstad
  • Fortsätt in på N2
  • Ta avfart 401 mot R102\/Klein-Brakrivier
  • Sväng höger in på R102
  • Sväng höger in på Moordkuil Sint
  • Sväng högerBegränsad användningsväg
  • Sväng högerBegränsad användningsväg
  • Sväng vänsterBegränsad användningsväg
  • \r\n
  • Head south on Ring Rd
  • Continue straight to stay on Ring Rd
  • Keep left to stay on Ring Rd
  • Slight left toward Airport Approach Rd
  • Merge onto Airport Approach Rd
  • Keep right to stay on Airport Approach Rd
  • Merge onto N2 via the ramp to Somerset
  • Take exit 401 toward R102\/Klein-Brakrivier
  • Turn left onto R102
  • Turn right onto Moordkuil Sint
  • Turn rightRestricted usage road
  • Turn rightRestricted usage road
  • Turn leftRestricted usage road
  • Dirigiu-vos cap al sud per Ring Rd
  • Continueu recte per mantenir-vos a Ring Rd
  • Mantingueu a l'esquerra per mantenir-se a Ring Rd
  • Fusioneu-vos cap a l'Aeroport Approach Rd
  • Mantingueu la dreta per mantenir-vos a l'Aeroport Aproximació Rd
  • Fusioneu-vos a la N2 a través de la rampa a Somerset
  • Agafeu la sortida 401 cap a R102\/Klein-Brakrivier
  • Gireu a l'esquerra cap a R102
  • Gireu a la dreta per Moordkuil Sint
  • Gireu a la dreta
  • Girar a la dretaCarretera d'ús estricta
  • Girar a l'esquerraCarretera d'ús estricta
  • \r\n
  • Kør sydpå ad Ring Rd
  • Fortsæt lige for at blive på Ring Rd
  • Hold til venstre for at blive på Ring Rd
  • Lidt til venstre mod Airport Approach Rd
  • Kør sammen med Airport Approach Rd
  • Hold til højre på Airport Approach Rd
  • Kør ind på N2 via rampen til Somerset
  • Tag frakørsel 401 mod R102\/Klein-Brakrivier
  • Drej til venstre ad R102
  • Drej til højre ad Moordkuil Sint
  • Drej til højre ad Moordkuil Sint
  • Drej til højreBegrænset brugsvej Drej til højreBegrænset brugsvej
  • drej til venstreBegrænset brugsvej
  • \r\n
  • Fahren Sie in Richtung Süden auf der Ring Rd
  • Fahren Sie geradeaus, um auf der Ring Rd zu bleiben
  • Leicht links in Richtung Airport Approach Rd
  • Fahren Sie auf die Airport Approach Rd
  • Rechts halten, um auf der Airport Approach Rd zu bleiben
  • Fahren Sie auf die N2 über die Auffahrt nach Somerset
  • Nehmen Sie die Ausfahrt 401 in Richtung R102\/Klein-Brakrivier
  • Biegen Sie links ab auf die R102
  • Rechts abbiegen auf Moordkuil Sint
  • Rechts abbiegen Eingeschränkte Straße
  • Links abbiegenEingeschränkte Straße
  • \r\n
  • Diríjase hacia el sur por la circunvalación Rd
  • Continúe recto para permanecer en la circunvalación Rd
  • Gire ligeramente a la izquierda hacia Airport Approach Rd
  • Incorpórese a Airport Approach Rd
  • Manténgase a la derecha para permanecer en Airport Approach Rd
  • Incorpórese a la N2 por la rampa hacia Somerset
  • Tome la salida 401 hacia la R102\/Klein-Brakrivier
  • Gire a la izquierda hacia la R102
  • Gire a la derecha hacia Moordkuil Sint
  • Gire a la derecha
  • Carretera de uso restringido Carretera de uso restringido
  • Gire a la izquierdaCarretera de uso restringido
  • \r\n
  • Dirigez-vous vers le sud sur le Ring Rd
  • Continuez tout droit pour rester sur le Ring Rd
  • Restez à gauche pour rester sur le Ring Rd
  • Tournez à gauche vers Airport Approach Rd
  • Restez sur la droite pour rester sur Airport Approach Rd
  • Rejoindre la N2 via la bretelle vers Somerset
  • Prenez la sortie 401 vers la R102\/Klein-Brakrivier
  • Tournez à gauche sur la R102
  • Tournez à droite sur Moordkuil Sint
  • Tournez à droite sur Moordkuil Sint
  • Tournez à droite sur la route à accès restreint route d'utilisation
  • Tourner à gaucheRoute à usage restreint
  • \r\n
  • Dirigiti a sud su Ring Rd
  • Prosegui dritto per rimanere su Ring Rd
  • Mantieni la sinistra per rimanere su Ring Rd
  • Svolta leggermente a sinistra verso Airport Approach Rd
  • Mantieni la destra per rimanere su Airport Approach Rd
  • Immetti sulla N2 tramite la rampa per Somerset
  • Prendi l'uscita 401 verso R102\/Klein-Brakrivier
  • Svolta a sinistra sulla R102
  • Svolta a destra su Moordkuil Sint
  • Svolta a destraUtilizzo limitato Strada
  • Svolta a destra Strada a traffico limitato
  • Gira a sinistra Strada a traffico limitato
  • \r\n
  • Rijd zuidwaarts op de Ring Rd
  • Ga rechtdoor om op de Ring Rd te blijven
  • Houd links aan om op de Ring Rd te blijven
  • Sla linksaf naar Airport Approach Rd
  • Houd rechts aan om op de Airport Approach Rd te blijven
  • Voeg in op de N2 via de oprit naar Somerset
  • Neem afslag 401 richting R102\/Klein-Kribravier
  • Sla linksaf naar de R102
  • Sla rechtsaf naar de Moordkuil Sint
  • Sla rechtsaf naar rechts Weg voor beperkt gebruik
  • Sla linksaf (beperkte gebruiksweg)
  • \r\n
  • Kjør sørover på Ring Rd
  • Fortsett rett for å holde deg på Ring Rd
  • Hold til venstre for å holde deg på Ring Rd
  • Svakt til venstre mot Airport Approach Rd
  • Fortsett rett for å holde deg på Airport Approach Rd
  • Gå til N2 via rampen til Somerset
  • Ta avkjørsel 401 mot R102\/Klein-Brakrivier
  • Sving til venstre inn på R102
  • Sving til høyre inn på Moordkuil Sint
  • Sving til høyreBegrenset bruksvei Sving til høyreBegrenset bruksvei
  • Sving til venstreBegrenset bruksvei
  • \r\n
  • Kieruj się na południe na Ring Rd
  • Kontynuuj prosto, aby pozostać na Ring Rd
  • Trzymaj się w lewo, aby pozostać na Ring Rd
  • Lekko w lewo w kierunku lotniska Approach Rd
  • Trzymaj się w prawo, aby pozostać na Airport Approach Rd
  • Wjedź na N2 przez rampę do Somerset
  • Zjazd 401 w kierunku R102\/Klein-Brakrivier
  • Skręć w lewo w R102
  • Skręć w prawo w Moordkuil Sint
  • Skręć w prawo
  • skręć w prawoSkręcona droga użytkowania
  • skręć w lewoŚcieżka użytkowania
  • \r\n
  • Siga para o sul no Ring Rd
  • Continue em frente para ficar no Ring Rd
  • Mantenha-se à esquerda para continuar no Ring Rd
  • Curve à esquerda em direção à Airport Approach Rd
  • Mantenha-se à direita para permanecer na Airport Approach Rd
  • Entre na N2 pela rampa para Somerset
  • Pegue a saída 401 em direção à R102\/Klein-Brakrivier
  • Vire à esquerda na R102
  • Vire à direita na Moordkuil Sint
  • Vire à direita\/Restrict Estrada de uso restrito
  • Vire à direita Estrada de uso restrito
  • Vire à esquerda Estrada de uso restrito
  • \r\n
  • Kör söderut på Ring Rd
  • Fortsätt rakt för att stanna på Ring Rd
  • Håll vänster för att stanna på Ring Rd
  • Lite åt vänster mot Airport Approach Rd
  • Kör till Airport Approach Rd
  • Håll höger för att stanna på Airport Approach Rd
  • Kör in på N2 via rampen till Somerset
  • Ta avfart 401 mot R102\/Klein-Brakrivier
  • Sväng vänster in på R102
  • Sväng höger in på Moordkuil Sint
  • Sväng högerBegränsad användningsväg Sväng högerBegränsad användningsväg
  • Sväng vänsterBegränsad användningsväg
  • \r\n
  • Head northwest toward Car rental returns
  • Turn right toward R404
  • At the roundabout, take the 2nd exit onto R404
  • Turn right to merge onto N2
  • Take exit 401 toward R102\/Klein-Brakrivier
  • Turn right onto R102
  • Turn right onto Moordkuil Sint
  • Turn rightRestricted usage road
  • Turn rightRestricted usage road
  • Turn leftRestricted usage road
  • Aneu cap al nord-oest cap a devolucions de lloguer de cotxes
  • Gireu a la dreta cap a R404
  • A la rotonda, agafeu la 2a sortida per R404
  • Gireu a la dreta per fusionar cap a N2
  • Agafeu la sortida 401 cap a R102\/Klein-Brakrivier
  • Gireu a la dreta per R102
  • Gireu a la dreta a Moordkuil Sint
  • Gireu a la dretaRuta d'ús estricta
  • Gireu a l'esquerra
  • \r\n
  • Kør mod nordvest mod R404
  • Drej til højre mod R404
  • Tag anden frakørsel ad R404
  • Drej til højre for at flette ind på N2
  • Tag frakørsel 401 mod R102\/Klein-Brakrivier
  • Drej til højre ad R102
  • Drej til højre ad Moordkuil Sint
  • Drej til højreBegrænset brugsvej
  • drej til venstrebegrænset brugsvej
  • \r\n
  • Fahren Sie nach Nordwesten in Richtung Autovermietung
  • Rechts abbiegen in Richtung R404
  • Am Kreisverkehr nehmen Sie die zweite Ausfahrt auf die R404
  • Rechts abbiegen, um auf die N2 zu wechseln
  • Nehmen Sie die Ausfahrt 401 in Richtung R102\/Klein-Brakrivier
  • Rechts abbiegen auf die R102
  • Rechts abbiegen auf die Moordkuil Sint
  • Rechts abbiegenEingeschränkte Straße abbiegen
  • \r\n
  • Diríjase al noroeste hacia Car Rental Return
  • Gire a la derecha hacia la R404
  • En la rotonda, tome la segunda salida hacia la R404
  • Gire a la derecha para incorporarse a la N2
  • Tome la salida 401 hacia la R102\/Klein-Brakrivier
  • Gire a la derecha hacia Moordkuil Sint
  • Gire a la derecha
  • Carretera de uso restringido
  • Gire a la izquierdaCarretera de uso restringido
  • \r\n
  • Dirigez-vous vers le nord-ouest en direction de Car rental Returns
  • Tournez à droite vers la R404
  • Au rond-point, prenez la 2e sortie sur la R404
  • Tournez à droite pour rejoindre la N2
  • Prenez la sortie 401 vers R102\/Klein-Brakrivier
  • Tournez à droite sur la R102
  • Tournez à droite sur Moordkuil Sint
  • Tournez à droite Route à usage restreint
  • Tournez à droite Route à usage réglementé
  • Tournez à gaucheRoute à usage réglementé
  • \r\n
  • Dirigiti a nordovest verso il servizio di noleggio auto
  • Svolta a destra verso R404
  • Alla rotatoria, prendi la seconda uscita sulla R404
  • Svolta a destra per immetterti sulla N2
  • Prendi l'uscita 401 verso R102\/Klein-Brakrivier
  • Svolta a destra sulla R102
  • Svolta a destra su Moordkuil Sint
  • Strada a traffico limitato
  • Strada a destra
  • Strada a traffico limitato
  • Strada a traffico limitato
  • Svolta a sinistra
  • \r\n
  • Rijd in noordwestelijke richting richting Car Rental Returns
  • Sla rechtsaf richting R404
  • Neem op de rotonde de 2e afslag naar R404
  • Sla rechtsaf om in te voegen op de N2
  • Neem afslag 401 richting R102\/Klein-Brakrivier
  • Sla rechtsaf naar de R102
  • Sla rechtsaf naar Moordkuil Sint
  • Sla rechtsaf de weg voor beperkt gebruik op
  • Sla linksaf de weg voor beperkt gebruik op
  • Sla linksaf de weg voor beperkt gebruik op
  • Sla linksaf\r\n
  • Kjør nordvestover mot bilutleieturer
  • Ta til høyre mot R404
  • I rundkjøringen, ta 2. avkjøring inn på R404
  • Ta til høyre for å slå til N2
  • Ta avkjørsel 401 mot R102\/Klein-Brakrivier
  • Sving til høyre inn på R102
  • Ta til høyre inn på Moordkuil Sint
  • Sving til høyreBegrenset bruksvei
  • Sving til høyreBegrenset bruksvei
  • Sving til venstrebegrenset bruksvei
  • Sving til venstrebegrenset bruksvei
  • \r\n
  • Kieruj się na północny zachód w kierunku powrotów wypożyczalni samochodowych
  • Skręć w prawo w kierunku R404
  • Na rondzie skręć w prawo, aby wsiąść w N2
  • Zjazd 401 w kierunku R102\/Klein-Brakrivier
  • Skręć w prawo w R102
  • Skręć w prawo w Moordkuil Sint
  • Skręć w prawoŚcieżka użytkowa
  • Skręć w lewoŚcieżka użytkowa
  • \r\n
  • Siga para noroeste em direção à R404
  • Vire à direita em direção à R404
  • Na rotatória, pegue a 2ª saída para a R404
  • Vire à direita para entrar na N2
  • Pegue a saída 401 em direção à R102\/Klein-Brakrivier
  • Vire à direita na R102
  • Vire à direita na Moordkuil Sint
  • Vire à direita na Estrada de uso restrito
  • Vire à direita na Estrada de uso restrito
  • Vire à esquerda\r\n
  • Kör nordväst mot biluthyrning
  • Sväng höger mot R404
  • I rondellen, ta 2:a avfarten in på R404
  • Sväng höger för att gå in på N2
  • Ta avfart 401 mot R102\/Klein-Brakrivier
  • Sväng höger in på R102
  • Sväng höger in på Moordkuil Sint
  • Sväng högerBegränsad användningsväg
  • Sväng vänsterBegränsad användningsväg
  • \r\n