Directions to Botlierskop Tented Lodge
- Head southwest on R102
- At the roundabout, take the 2nd exit onto Lang St
- Turn left to merge onto N2 toward Mossel Bay
- Take exit 401 toward R102\/Klein-Brakrivier
- Turn right onto R102
- Turn right onto Moordkuil Sint
- Turn rightRestricted usage road
- Turn rightRestricted usage road
- Turn leftRestricted usage road
- Dirigeix-te al sud-oest per R102
- A la rotonda, agafeu la 2a sortida per Lang St
- Gireu a l'esquerra per fusionar a N2 cap a Mossel Bay
- Agafeu la sortida 401 cap a R102\/Klein-Brakrivier
- Gireu a la dreta per R102
- Gireu a la dreta per Moordkuil Sint
- Girar a la dretaCarretera d'ús estricta
- Girar a l'esquerraCarretera d'ús estricta
- \r\n
- Kør mod sydvest ad R102
- Tag anden frakørsel ad Lang St
- Drej til venstre for at flette ind på N2 mod Mossel Bay
- Tag frakørsel 401 mod R102\/Klein-Brakrivier
- Drej til højre ad R102
- Drej til højre ad Moordkuil Sint
- drej til højreBegrænset brugsvej
- drej til venstreAfgrænset brugsvej
- drej til venstreAfgrænset brugsvej
- \r\n
- Fahren Sie in südwestlicher Richtung auf R102
- Am Kreisverkehr nehmen Sie die zweite Ausfahrt auf Lang St
- Biegen Sie links ab, um auf die N2 in Richtung Mossel Bay
- Nehmen Sie die Ausfahrt 401 in Richtung R102\/Klein-Brakrivier
- Rechts abbiegen auf R102
- Rechts abbiegen auf Moordkuil Sint
- Rechts abbiegenEingeschränkte Verkehrsstraße
- \r\n
- Diríjase hacia el suroeste por la R102
- En la rotonda, tome la segunda salida hacia Lang St
- Gire a la izquierda para incorporarse a la N2 en dirección a Mossel Bay
- Tome la salida 401 hacia la R102\/Klein-Brakrivier
- Gire a la derecha hacia Moordkuil Sint
- Gire a la derecha
- Carretera de uso restringido
- Gire a la izquierdaCarretera de uso restringido
- \r\n
- Dirigez-vous vers le sud-ouest sur la R102
- Au rond-point, prenez la 2e sortie sur Lang St
- Tournez à gauche pour rejoindre la N2 en direction de Mossel Bay
- Prenez la sortie 401 vers R102\/Klein-Brakrivier
- Tournez à droite sur la R102
- Tournez à droite sur Moordkuil Sint
- Tournez à droite Route à usage réglementé
- Tournez à gaucheRoute à usage réglementé
- \r\n
- Dirigiti verso sud-ovest sulla R102
- Alla rotatoria, prendi la seconda uscita su Lang St
- Svolta a sinistra per immetterti sulla N2 verso Mossel Bay
- Prendi l'uscita 401 verso R102\/Klein-Brakrivier
- Svolta a destra sulla R102
- Svolta a destra su Moordkuil Sint
- Strada a destra
- Strada a traffico limitato
- Strada a destra
- \r\n
- Rijd in zuidwestelijke richting op de R102
- Neem op de rotonde de 2e afslag naar Lang St
- Sla linksaf om in te voegen op de N2 richting Mossel Bay
- Neem afslag 401 richting R102\/Klein-Brakrivier
- Sla rechtsaf naar de R102
- Sla rechtsaf naar de Moordkuil Sint
- Sla rechtsaf de weg voor beperkt gebruik op
- Sla linksaf de weg met beperkt gebruik op
- Sla linksaf de beperkte gebruiksweg
- \r\n
- Kjør sørvestover på R102
- I rundkjøringen, ta 2. avkjøring inn på Lang St
- Ta til venstre for å slå til N2 mot Mossel Bay
- Ta avkjørsel 401 mot R102\/Klein-Brakrivier
- Ta til høyre inn på R102
- Sving til høyre inn på Moordkuil Sint
- Sving til høyreBegrenset bruksvei
- Sving til venstrebegrenset bruksvei
- Sving til venstrebegrenset bruksvei
- \r\n
- Kieruj się na południowy zachód na R102
- Na rondzie drugi zjazd w Lang St
- Skręć w lewo, aby wsiąść w N2 w kierunku Mossel Bay
- Zjazd 401 w kierunku R102\/Klein-Brakrivier
- Skręć w prawo w R102
- Skręć w prawo w Moordkuil Sint
- Skręć w prawoŚcieżka użytkowa
- Skręć w lewoŚcieżka użytkowa
- \r\n
- Siga para sudoeste na R102
- Na rotatória, pegue a 2ª saída para Lang St
- Vire à esquerda para entrar na N2 em direção a Mossel Bay
- Pegue a saída 401 em direção à R102\/Klein-Brakrivier
- Vire à direita na R102
- Vire à direita na Moordkuil Sint
- Vire à direita na Estrada de uso restrito
- Vire à direita na Estrada de uso restrito
- Vire à direita na Estrada de uso restrito
- Vire à esquerda na Estrada de uso restrito
- \r\n
- Kör sydväst på R102
- I rondellen, ta 2:a avfarten in på Lang St
- Sväng vänster för att gå in på N2 mot Mossel Bay
- Ta avfart 401 mot R102\/Klein-Brakrivier
- Sväng höger in på R102
- Sväng höger in på Moordkuil Sint
- Sväng högerBegränsad användningsväg
- Sväng vänsterBegränsad användningsväg
- \r\n
- Head south
- Turn left onto N2
- Take exit 401 toward R102\/Klein-Brakrivier
- Turn left onto R102
- Turn right onto Moordkuil Sint
- Turn rightRestricted usage road
- Turn rightRestricted usage road
- Turn leftRestricted usage road
- Dirigiu-vos al Sud
- Gireu a l'esquerra per N2
- Agafeu la sortida 401 cap a R102\/Klein-Brakrivier
- Gireu a l'esquerra per R102
- Gireu a la dreta per Moordkuil Sint
- Gireu a la dretaCarretera d'ús estricta
- Girar a l'esquerraCarretera d'ús estricta
- \r\n
- Kør syd
- drej til venstre ad N2
- Tag frakørsel 401 mod R102\/Klein-Brakrivier
- Drej til venstre ad R102
- Drej til højre ad Moordkuil Sint
- Drej til højreAfgrænset brugsvej
- drej til højreBegrænset brugsvej
- drej til venstreAfgrænset brugsvej
- \r\n
- Richtung Süden fahren
- Links abbiegen auf N2
- Ausfahrt 401 Richtung R102\/Klein-Brakrivier
- Links abbiegen auf R102
- Rechts abbiegen auf Moordkuil Sint
- Rechts abbiegenEingeschränkte Straße abbiegen
- Rechts abbiegenEingeschränkte Straße abbiegen
- \r\n
- Diríjase al sur
- Gire a la izquierda hacia la N2
- Tome la salida 401 hacia la R102\/Klein-Brakrivier
- Gire a la izquierda hacia la R102
- Gire a la derecha hacia Moordkuil Sint
- Gire a la derecha
- Carretera de uso restringido
- Gire a la izquierdaCarretera de uso restringido
- \r\n
- Dirigez-vous vers le sud
- Tournez à gauche sur la N2
- Prenez la sortie 401 vers R102\/Klein-Brakrivier
- Tournez à gauche sur la R102
- Tournez à droite sur Moordkuil Sint
- Tournez à droite Route à usage réglementé
- Tournez à gaucheRoute à usage réglementé
- \r\n
- Dirigiti a sud
- Svolta a sinistra sulla N2
- Prendi l'uscita 401 verso R102\/Klein-Brakrivier
- Svolta a sinistra sulla R102
- Svolta a destra su Moordkuil Sint
- Strada a traffico limitato
- Strada a traffico limitato
- Svolta a sinistra
- \r\n
- Rijd zuid
- Sla linksaf naar de N2
- Neem afslag 401 richting R102\/Klein-Brakrivier
- Sla linksaf naar de R102
- Sla rechtsaf naar de Moordkuil Sint
- Sla rechtsaf de weg voor beperkt gebruik op
- Sla rechtsaf de weg voor beperkt gebruik op
- Sla linksaf de weg voor beperkt gebruik op
- \r\n
- Kjør sør
- Sving til venstre inn på N2
- Ta avkjørsel 401 mot R102\/Klein-Brakrivier
- Sving til venstre inn på R102
- Sving til høyre inn på Moordkuil Sint
- Sving til høyreAvgrenset bruksvei
- Sving til venstreBegrenset bruksvei
- \r\n
- Kieruj się na południe
- Skręć w lewo w N2
- Zjazd 401 w kierunku R102\/Klein-Brakrivier
- Skręć w lewo w R102
- Skręć w prawo w Moordkuil Sint
- Skręć w prawoWężona droga użytkowa
- Skręć w lewoŚcieżka użytkowa
- \r\n
- Siga para o sul
- Vire à esquerda na N2
- Pegue a saída 401 em direção à R102\/Klein-Brakrivier
- Vire à esquerda na R102
- Vire à direita na Moordkuil Sint
- Vire à direita Estrada de uso restrito
- Vire à direita Estrada de uso restrito
- Vire à esquerda Estrada de uso restrito
- \r\n
- Kör söder
- Sväng vänster in på N2
- Ta avfart 401 mot R102\/Klein-Brakrivier
- Sväng vänster in på R102
- Sväng höger in på Moordkuil Sint
- Sväng högerBegränsad användningsväg
- Sväng vänsterBegränsad användningsväg
- \r\n
- Head northeast toward Airport W Rd
- Turn right onto Airport W Rd
- At the roundabout, take the 2nd exit onto Allister Miller DrGo through 1 roundabout
- Turn left onto Forest Hill N\/B Rd
- Turn right onto Walmer Blvd\/M9
- Turn left onto Settlers Hwy\/M4 (signs for R75\/Grahamstown\/Uitenhage)
- Take exit 751A to merge onto N2 toward M8\/Kempston Road\/Cape TownToll road
- Continue straight to stay on N2
- At the roundabout, take the 2nd exit and stay on N2
- Turn left toward Waterfront Dr
- Merge onto Waterfront Dr
- Slight left toward Main Rd\/N2
- Slight left onto Main Rd\/N2
- Take the N2 ramp to George\/Airport\/Mosselbaai\/Kaapstad
- Continue onto N2
- Take exit 401 toward R102\/Klein-Brakrivier
- Turn right onto R102
- Turn right onto Moordkuil Sint
- Turn rightRestricted usage road
- Turn rightRestricted usage road
- Turn leftRestricted usage road
- Dirigiu-vos al nord-est cap a l'aeroport W Rd
- Gireu a la dreta per Airport W Rd
- A la rotonda, agafeu la 2a sortida per Allister Miller DRGo a través de 1 rotonda
- Gireu a l'esquerra a Forest Hill N\/B Rd
- Gireu a la dreta per Walmer Blvd\/M9
- Gireu a l'esquerra per Settlers Hwy\/M4 (senyals per R75\/Grahamstown\/Uitenhage)
- Agafeu la sortida 751A per fusionar-vos a la carretera N8\/Kempston Cap TownToll Road
- Continueu recte per mantenir-vos a N2
- A la rotonda, agafeu la 2a sortida i manteniu-vos a N2
- Gireu a l'esquerra cap a Waterfront Dr
- Fusioneu-vos cap a Waterfront Dr
- Lleuger a l'esquerra cap al Main Rd\/N2
- Agafeu la N2 rampa a George\/Aeroport\/Mosselbaai\/Kaapstad
- Continueu per N2
- Agafeu la sortida 401 cap a R102\/Klein-Brakrivier
- Gireu a la dreta per R102
- Gireu a la dreta per Moordkuil Sint
- Girar a la dretaCarretera d'ús estricta
- Girar a la dretaCarretera d'ús estricta
- Girar a l'esquerraCarretera d'ús estricta
- \r\n
- Kør nordøst mod Airport W Rd
- Drej til højre ad Airport W Rd
- Tag 2. frakørsel ad Allister Miller DrGo gennem 1 rundkørsel
- drej til venstre ad Forest Hill N\/B Rd
- Drej til højre ad Walmer Blvd\/M9
- Drej til venstre ad Settlers Hwy\/M4 (skilte mod R75\/Grahamstown\/Uitenhage)
- Tag frakørsel 751A for at flette ind på N2 mod M8\/Kempston Road\/Cape TownToll Road
- Fortsæt lige for at blive på N2
- Tag anden frakørsel i rundkørslen og bliv på N2
- Drej til venstre mod Waterfront Dr
- Fet ind på Waterfront Dr
- Lidt til venstre mod Main Rd\/N2
- Lidt til venstre ad Main Rd\/N2
- Tag N2 rampe til George\/Airport\/Mosselbaai\/Kaapstad
- Fortsæt ad N2
- Tag frakørsel 401 mod R102\/Klein-Brakrivier
- Drej til højre ad R102
- Drej til højre ad Moordkuil Sint
- Drej til højreBegrænset brugsvej
- drej til højreAfgrænset brugsvej
- drej til venstreAfgrænset brugsvej
- \r\n
- Fahren Sie nach Nordosten in Richtung Airport W Rd
- Rechts abbiegen auf Airport W Rd
- Am Kreisverkehr nehmen Sie die zweite Ausfahrt auf Allister Miller DrGehen Sie durch einen Kreisverkehr
- Biegen Sie links ab auf Forest Hill N\/B Rd
- Biegen Sie rechts auf Walmer Blvd\/M9
- Links abbiegen auf Settlers Hwy\/M4 (Schilder nach R75\/Grahamstown\/Uitenhage)
- Nehmen Sie die Ausfahrt 751A, um auf die N2 in Richtung M8\/Kempston Road\/zu fahren Cape TownToll Road
- Geradeaus weiterfahren, um auf N2 zu bleiben
- Am Kreisverkehr nehmen Sie die 2. Ausfahrt und bleiben Sie auf der N2
- Links abbiegen Richtung Waterfront Dr
- Fahren Sie auf Waterfront Dr
- Leicht links in Richtung Main Rd\/N2
- Leicht links abbiegen auf Main Rd\/N2
- Nehmen Sie die N2 Auffahrt nach George\/Airport\/Mosselbaai\/Kaapstad
- Weiter auf N2
- Ausfahrt 401 Richtung R102\/Klein-Brakrivier
- Rechts abbiegen auf R102
- Rechts abbiegen auf Moordkuil Sint
- Rechts abbiegenEingeschränkte Verkehrsstraße
- Rechts abbiegenEingeschränkte Nutzungstraße
- Links abbiegenEingeschränkte Straße
- \r\n
- Diríjase al noreste hacia Airport W Rd
- Gire a la derecha hacia Airport W Rd
- En la rotonda, tome la segunda salida hacia Allister Miller DrSiga por una rotonda
- Gire a la izquierda hacia Forest Hill N\/B Rd
- Gire a la derecha hacia Walmer Blvd\/M9
- Gire a la izquierda hacia Settlers Hwy\/M4 (indicaciones hacia la R75\/Grahamstown\/Uitenhage)
- Tome la salida 751A para incorporarse a la N2 hacia la M8\/Kempston Carretera\/Autopista de peaje de Ciudad del Cabo
- Continúe recto para permanecer en la N2
- En la rotonda, tome la segunda salida y manténgase en la N2
- Gire a la izquierda hacia Waterfront Dr
- Gire ligeramente a la izquierda hacia Main Rd\/N2
- Gire ligeramente a la izquierda hacia Main Rd\/N2
- Tome la N2 rampa hacia George\/Airport\/Mosselbaai\/Kaapstad
- Continúe por la N2
- Tome la salida 401 hacia la R102\/Klein-Brakrivier
- Gire a la derecha hacia la R102
- Gire a la derecha hacia Moordkuil Sint
- Gire a la derecha
- Carretera de uso restringido
- Gire a la izquierdaCarretera de uso restringido
- \r\n
- Dirigez-vous vers le nord-est vers Airport W Rd
- Tournez à droite sur Airport W Rd
- Au rond-point, prenez la 2e sortie sur Allister Miller DrPassez 1 rond-point
- Tournez à gauche sur Forest Hill N\/B Rd
- Tournez à droite sur Walmer Blvd\/M9
- Tournez à gauche sur Settlers Hwy\/M4 (panneaux pour R75\/Grahamstown\/Uitenhage)
- Prenez la sortie 751A pour rejoindre la N2 en direction de M8\/Kempn Ston Road\/Cape TownToll Road
- Continuez tout droit pour rester sur la N2
- Au rond-point, prenez la 2e sortie et restez sur la N2
- Tournez à gauche vers Waterfront Dr
- Rejoignez Waterfront Dr
- Tournez légèrement à gauche vers Main Rd\/N2
- Tournez légèrement à gauche sur Main Rd\/N2
- Prenez la N2 bretelle vers George\/Airport\/Mosselbaai\/Kaapstad
- Continuer sur la N2
- Prendre la sortie 401 vers R102\/Klein-Brakrivier
- Tourner à droite sur la R102
- Tourner à droite sur Moordkuil Sint
- Tourner à droite Route à usage réglementé
- Tourner à droite Route à usage réglementé
- Tourner à gaucheRoute à usage réglementé
- \r\n
- Dirigiti a nord-est verso l'aeroporto W Rd
- Svolta a destra su Airport W Rd
- Alla rotonda, prendi la seconda uscita su Allister Miller DrProcedi attraverso una rotatrica
- Svolta a sinistra su Forest Hill N\/B Rd
- Svolta a destra su Walmer Blvd\/M9
- Svolta a sinistra su Settlers Hwy\/M4 (indicazioni per R75\/Grahamstown\/Uitenhage)
- Prendi l'uscita 751A per immetterti sulla ND 2 verso M8\/Kempston Road\/Cape Town Toll Road
- Prosegui dritto per rimanere sulla N2
- Alla rotonda, prendi la seconda uscita e rimani sulla N2
- Svolta a sinistra verso Waterfront Dr
- Entra in Waterfront Dr
- Svolta leggermente a sinistra verso Main Rd\/N2
- Svolta leggermente a sinistra su Main Rd\/N2
- Prendi la N2 rampa per George\/Airport\/Mosselbaai\/Kaapstad
- Continua sulla N2
- Prendi l'uscita 401 verso R102\/Klein-Brakrivier
- Svolta a destra sulla R102
- Svolta a destra su Moordkuil Sint
- Strada a traffico limitato
- Strada a destra
- Strada a traffico limitato
- Svolta a sinistra Strada a traffico limitato
- \r\n
- Rijd in noordoostelijke richting naar Airport W Rd
- Sla rechtsaf naar Airport W Rd
- Neem op de rotonde de tweede afslag naar Allister Miller DrGa via 1 rotonde linksaf naar Forest Hill N\/B Rd
- Sla rechtsaf naar Walmer Blvd\/M9
- Sla linksaf naar Settlers Hwy\/M4 (borden naar R75\/Grahamstown\/Uitenhage)
- Neem afslag 751A om in te voegen op de N2 richting M8\/Kempston Road \/Tolweg in Kaapstad
- Ga rechtdoor om op de N2 te blijven
- Neem op de rotonde de 2e afslag en blijf op de N2
- Sla linksaf richting Waterfront Dr
- Voeg in op Waterfront Dr
- Flauwe bocht naar links richting Main Rd\/N2
- Flauwe bocht naar links naar Main Rd\/N2
- Neem de N2 oprit naar George\/Airport\/Mosselbaai\/Kaapstad
- Ga verder op de N2
- Neem afslag 401 richting R102\/Klein-Brakrivier
- Sla rechtsaf naar de R102
- Sla rechtsaf naar de Moordkuil Sint
- Sla rechtsaf de weg voor beperkt gebruik op
- Sla rechtsaf de weg voor beperkt gebruik op
- Sla linksaf de weg voor beperkt gebruik op
- \r\n
- Kjør nordøstover mot Airport W Rd
- Ta til høyre inn på Airport W Rd
- I rundkjøringen, ta 2. avkjøring inn på Allister Miller DrGå gjennom 1 rundkjøring
- Sving til venstre inn på Forest Hill N\/B Rd
- Sving til høyre inn på Walmer Blvd\/M9
- Ta til venstre inn på Settlers Hwy\/M4 (skilt til R75\/Grahamstown\/Uitenhage)
- Ta avkjøring 751A for å slå til N2 mot M8\/Kempston Road\/Cape TownToll Road
- Fortsett rett for å holde deg på N2
- I rundkjøringen, ta 2. avkjøring og hold deg på N2
- Sving til venstre mot Waterfront Dr
- Gå inn på Waterfront Dr
- Svakt til venstre mot Main Rd\/N2
- Svakt til venstre inn på Main Rd\/N2
- Ta N2 rampe til George\/Airport\/Mosselbaai\/Kaapstad
- Fortsett på N2
- Ta avkjøring 401 mot R102\/Klein-Brakrivier
- Ta til høyre inn på R102
- Sving til høyre inn på Moordkuil Sint
- Sving til høyreBegrenset bruksvei
- Sving til høyreBegrenset bruksvei
- Sving til venstrebegrenset bruksvei
- \r\n
- Kieruj się na północny wschód w kierunku lotniska W Rd
- Skrec w prawo w Airport W Rd
- Na rondzie drugi zjazd w Allister Miller DRPrzejdź przez 1 rundą
- Skrec w lewo w Forest Hill N\/B Rd
- Skrec w prawo w Walmer Blvd\/M9
- Skrec w lewo w Settlers Hwy\/M4 (znaki na R75\/Grahamstown\/Uitenhage)
- Zjazd 751A, aby wsiąść na N2 w kierunku M8\/Kempston Cape TownToll Road
- Kontynuuj prosto, aby pozostać na N2
- Na rondzie skręć w lewo w kierunku Waterfront Dr
- Lekko w lewo w kierunku Waterfront Dr
- Lekko w lewo w kierunku Main Rd\/N2
- Lekko w lewo w lewo w Main Rd\/N2
- Jedź N2 rampa do George\/Airport\/Mosselbaai\/Kaapstad
- Kontynuuj w N2
- Zjazd 401 w kierunku R102\/Klein-Brakrivier
- Skręć w prawo w R102
- Skręć w prawo w Moordkuil Sint
- Skręć w prawoZawężona droga użytkowa
- Skręć w prawoWężona droga użytkowania
- Skręć w lewoŚcieżka użytkowa
- \r\n
- Siga para nordeste em direção ao Airport W Rd
- Vire à direita para o Airport W Rd
- Na rotatória, pegue a 2ª saída para Allister Miller Dr.Passe por 1 rotatória
- Vire à esquerda para Forest Hill N\/B Rd
- Vire à direita para Walmer Blvd\/M9
- Vire à esquerda para Settlers Hwy\/M4 (placas para R75\/Grahamstown\/Uitenhage)
- Pegue a saída 751A para entrar na N2 em direção à M8\/Kempston Road\/Cape Town Toll Road
- Continue em frente para ficar na N2
- Na rotatória, pegue a 2ª saída e continue na N2
- Vire à esquerda em direção à Waterfront Dr
- Entre na Waterfront Dr
- Ligue ligeiramente à esquerda em direção à Main Rd\/N2
- Ligue ligeiramente à esquerda na Main Rd\/N2
- Pegue a N2 rampa para George\/Airport\/Mosselbaai\/Kaapstad
- Continue na N2
- Pegue a saída 401 em direção à R102\/Klein-Brakrivier
- Vire à direita na R102
- Vire à direita na Moordkuil Sint
- Vire à direita Estrada de uso restrito
- Vire à direita Estrada de uso restrito
- Vire à esquerda Estrada de uso restrito
- \r\n
- Kör nordost mot Airport W Rd
- Sväng höger in på Airport W Rd
- I rondellen, ta 2:a avfarten in på Allister Miller DrGo genom 1 rondell
- Sväng vänster in på Forest Hill N\/B Rd
- Sväng höger in på Walmer Blvd\/M9
- Sväng vänster in på Settlers Hwy\/M4 (skyltar mot R75\/Grahamstown\/Uitenhage)
- Ta avfart 751A för att gå in på N2 mot M8\/Kempston Road\/Cape TownToll Road
- Fortsätt rakt för att stanna på N2
- I rondellen, ta 2:a avfarten och stanna på N2
- Sväng vänster mot Waterfront Dr
- Kör in på Waterfront Dr
- Lite åt vänster mot Main Rd\/N2
- Lite åt vänster in på Main Rd\/N2
- Ta N2 ramp till George\/Airport\/Mosselbaai\/Kapstad
- Fortsätt in på N2
- Ta avfart 401 mot R102\/Klein-Brakrivier
- Sväng höger in på R102
- Sväng höger in på Moordkuil Sint
- Sväng högerBegränsad användningsväg
- Sväng högerBegränsad användningsväg
- Sväng vänsterBegränsad användningsväg
- \r\n
- Head south on Ring Rd
- Continue straight to stay on Ring Rd
- Keep left to stay on Ring Rd
- Slight left toward Airport Approach Rd
- Merge onto Airport Approach Rd
- Keep right to stay on Airport Approach Rd
- Merge onto N2 via the ramp to Somerset
- Take exit 401 toward R102\/Klein-Brakrivier
- Turn left onto R102
- Turn right onto Moordkuil Sint
- Turn rightRestricted usage road
- Turn rightRestricted usage road
- Turn leftRestricted usage road
- Dirigiu-vos cap al sud per Ring Rd
- Continueu recte per mantenir-vos a Ring Rd
- Mantingueu a l'esquerra per mantenir-se a Ring Rd
- Fusioneu-vos cap a l'Aeroport Approach Rd
- Mantingueu la dreta per mantenir-vos a l'Aeroport Aproximació Rd
- Fusioneu-vos a la N2 a través de la rampa a Somerset
- Agafeu la sortida 401 cap a R102\/Klein-Brakrivier
- Gireu a l'esquerra cap a R102
- Gireu a la dreta per Moordkuil Sint
- Gireu a la dreta
- Girar a la dretaCarretera d'ús estricta
- Girar a l'esquerraCarretera d'ús estricta
- \r\n
- Kør sydpå ad Ring Rd
- Fortsæt lige for at blive på Ring Rd
- Hold til venstre for at blive på Ring Rd
- Lidt til venstre mod Airport Approach Rd
- Kør sammen med Airport Approach Rd
- Hold til højre på Airport Approach Rd
- Kør ind på N2 via rampen til Somerset
- Tag frakørsel 401 mod R102\/Klein-Brakrivier
- Drej til venstre ad R102
- Drej til højre ad Moordkuil Sint
- Drej til højre ad Moordkuil Sint
- Drej til højreBegrænset brugsvej Drej til højreBegrænset brugsvej
- drej til venstreBegrænset brugsvej
- \r\n
- Fahren Sie in Richtung Süden auf der Ring Rd
- Fahren Sie geradeaus, um auf der Ring Rd zu bleiben
- Leicht links in Richtung Airport Approach Rd
- Fahren Sie auf die Airport Approach Rd
- Rechts halten, um auf der Airport Approach Rd zu bleiben
- Fahren Sie auf die N2 über die Auffahrt nach Somerset
- Nehmen Sie die Ausfahrt 401 in Richtung R102\/Klein-Brakrivier
- Biegen Sie links ab auf die R102
- Rechts abbiegen auf Moordkuil Sint
- Rechts abbiegen Eingeschränkte Straße
- Links abbiegenEingeschränkte Straße
- \r\n
- Diríjase hacia el sur por la circunvalación Rd
- Continúe recto para permanecer en la circunvalación Rd
- Gire ligeramente a la izquierda hacia Airport Approach Rd
- Incorpórese a Airport Approach Rd
- Manténgase a la derecha para permanecer en Airport Approach Rd
- Incorpórese a la N2 por la rampa hacia Somerset
- Tome la salida 401 hacia la R102\/Klein-Brakrivier
- Gire a la izquierda hacia la R102
- Gire a la derecha hacia Moordkuil Sint
- Gire a la derecha
- Carretera de uso restringido Carretera de uso restringido
- Gire a la izquierdaCarretera de uso restringido
- \r\n
- Dirigez-vous vers le sud sur le Ring Rd
- Continuez tout droit pour rester sur le Ring Rd
- Restez à gauche pour rester sur le Ring Rd
- Tournez à gauche vers Airport Approach Rd
- Restez sur la droite pour rester sur Airport Approach Rd
- Rejoindre la N2 via la bretelle vers Somerset
- Prenez la sortie 401 vers la R102\/Klein-Brakrivier
- Tournez à gauche sur la R102
- Tournez à droite sur Moordkuil Sint
- Tournez à droite sur Moordkuil Sint
- Tournez à droite sur la route à accès restreint route d'utilisation
- Tourner à gaucheRoute à usage restreint
- \r\n
- Dirigiti a sud su Ring Rd
- Prosegui dritto per rimanere su Ring Rd
- Mantieni la sinistra per rimanere su Ring Rd
- Svolta leggermente a sinistra verso Airport Approach Rd
- Mantieni la destra per rimanere su Airport Approach Rd
- Immetti sulla N2 tramite la rampa per Somerset
- Prendi l'uscita 401 verso R102\/Klein-Brakrivier
- Svolta a sinistra sulla R102
- Svolta a destra su Moordkuil Sint
- Svolta a destraUtilizzo limitato Strada
- Svolta a destra Strada a traffico limitato
- Gira a sinistra Strada a traffico limitato
- \r\n
- Rijd zuidwaarts op de Ring Rd
- Ga rechtdoor om op de Ring Rd te blijven
- Houd links aan om op de Ring Rd te blijven
- Sla linksaf naar Airport Approach Rd
- Houd rechts aan om op de Airport Approach Rd te blijven
- Voeg in op de N2 via de oprit naar Somerset
- Neem afslag 401 richting R102\/Klein-Kribravier
- Sla linksaf naar de R102
- Sla rechtsaf naar de Moordkuil Sint
- Sla rechtsaf naar rechts Weg voor beperkt gebruik
- Sla linksaf (beperkte gebruiksweg)
- \r\n
- Kjør sørover på Ring Rd
- Fortsett rett for å holde deg på Ring Rd
- Hold til venstre for å holde deg på Ring Rd
- Svakt til venstre mot Airport Approach Rd
- Fortsett rett for å holde deg på Airport Approach Rd
- Gå til N2 via rampen til Somerset
- Ta avkjørsel 401 mot R102\/Klein-Brakrivier
- Sving til venstre inn på R102
- Sving til høyre inn på Moordkuil Sint
- Sving til høyreBegrenset bruksvei Sving til høyreBegrenset bruksvei
- Sving til venstreBegrenset bruksvei
- \r\n
- Kieruj się na południe na Ring Rd
- Kontynuuj prosto, aby pozostać na Ring Rd
- Trzymaj się w lewo, aby pozostać na Ring Rd
- Lekko w lewo w kierunku lotniska Approach Rd
- Trzymaj się w prawo, aby pozostać na Airport Approach Rd
- Wjedź na N2 przez rampę do Somerset
- Zjazd 401 w kierunku R102\/Klein-Brakrivier
- Skręć w lewo w R102
- Skręć w prawo w Moordkuil Sint
- Skręć w prawo
- skręć w prawoSkręcona droga użytkowania
- skręć w lewoŚcieżka użytkowania
- \r\n
- Siga para o sul no Ring Rd
- Continue em frente para ficar no Ring Rd
- Mantenha-se à esquerda para continuar no Ring Rd
- Curve à esquerda em direção à Airport Approach Rd
- Mantenha-se à direita para permanecer na Airport Approach Rd
- Entre na N2 pela rampa para Somerset
- Pegue a saída 401 em direção à R102\/Klein-Brakrivier
- Vire à esquerda na R102
- Vire à direita na Moordkuil Sint
- Vire à direita\/Restrict Estrada de uso restrito
- Vire à direita Estrada de uso restrito
- Vire à esquerda Estrada de uso restrito
- \r\n
- Kör söderut på Ring Rd
- Fortsätt rakt för att stanna på Ring Rd
- Håll vänster för att stanna på Ring Rd
- Lite åt vänster mot Airport Approach Rd
- Kör till Airport Approach Rd
- Håll höger för att stanna på Airport Approach Rd
- Kör in på N2 via rampen till Somerset
- Ta avfart 401 mot R102\/Klein-Brakrivier
- Sväng vänster in på R102
- Sväng höger in på Moordkuil Sint
- Sväng högerBegränsad användningsväg Sväng högerBegränsad användningsväg
- Sväng vänsterBegränsad användningsväg
- \r\n
- Head northwest toward Car rental returns
- Turn right toward R404
- At the roundabout, take the 2nd exit onto R404
- Turn right to merge onto N2
- Take exit 401 toward R102\/Klein-Brakrivier
- Turn right onto R102
- Turn right onto Moordkuil Sint
- Turn rightRestricted usage road
- Turn rightRestricted usage road
- Turn leftRestricted usage road
- Aneu cap al nord-oest cap a devolucions de lloguer de cotxes
- Gireu a la dreta cap a R404
- A la rotonda, agafeu la 2a sortida per R404
- Gireu a la dreta per fusionar cap a N2
- Agafeu la sortida 401 cap a R102\/Klein-Brakrivier
- Gireu a la dreta per R102
- Gireu a la dreta a Moordkuil Sint
- Gireu a la dretaRuta d'ús estricta
- Gireu a l'esquerra
- \r\n
- Kør mod nordvest mod R404
- Drej til højre mod R404
- Tag anden frakørsel ad R404
- Drej til højre for at flette ind på N2
- Tag frakørsel 401 mod R102\/Klein-Brakrivier
- Drej til højre ad R102
- Drej til højre ad Moordkuil Sint
- Drej til højreBegrænset brugsvej
- drej til venstrebegrænset brugsvej
- \r\n
- Fahren Sie nach Nordwesten in Richtung Autovermietung
- Rechts abbiegen in Richtung R404
- Am Kreisverkehr nehmen Sie die zweite Ausfahrt auf die R404
- Rechts abbiegen, um auf die N2 zu wechseln
- Nehmen Sie die Ausfahrt 401 in Richtung R102\/Klein-Brakrivier
- Rechts abbiegen auf die R102
- Rechts abbiegen auf die Moordkuil Sint
- Rechts abbiegenEingeschränkte Straße abbiegen
- \r\n
- Diríjase al noroeste hacia Car Rental Return
- Gire a la derecha hacia la R404
- En la rotonda, tome la segunda salida hacia la R404
- Gire a la derecha para incorporarse a la N2
- Tome la salida 401 hacia la R102\/Klein-Brakrivier
- Gire a la derecha hacia Moordkuil Sint
- Gire a la derecha
- Carretera de uso restringido
- Gire a la izquierdaCarretera de uso restringido
- \r\n
- Dirigez-vous vers le nord-ouest en direction de Car rental Returns
- Tournez à droite vers la R404
- Au rond-point, prenez la 2e sortie sur la R404
- Tournez à droite pour rejoindre la N2
- Prenez la sortie 401 vers R102\/Klein-Brakrivier
- Tournez à droite sur la R102
- Tournez à droite sur Moordkuil Sint
- Tournez à droite Route à usage restreint
- Tournez à droite Route à usage réglementé
- Tournez à gaucheRoute à usage réglementé
- \r\n
- Dirigiti a nordovest verso il servizio di noleggio auto
- Svolta a destra verso R404
- Alla rotatoria, prendi la seconda uscita sulla R404
- Svolta a destra per immetterti sulla N2
- Prendi l'uscita 401 verso R102\/Klein-Brakrivier
- Svolta a destra sulla R102
- Svolta a destra su Moordkuil Sint
- Strada a traffico limitato
- Strada a destra
- Strada a traffico limitato
- Strada a traffico limitato
- Svolta a sinistra
- \r\n
- Rijd in noordwestelijke richting richting Car Rental Returns
- Sla rechtsaf richting R404
- Neem op de rotonde de 2e afslag naar R404
- Sla rechtsaf om in te voegen op de N2
- Neem afslag 401 richting R102\/Klein-Brakrivier
- Sla rechtsaf naar de R102
- Sla rechtsaf naar Moordkuil Sint
- Sla rechtsaf de weg voor beperkt gebruik op
- Sla linksaf de weg voor beperkt gebruik op
- Sla linksaf de weg voor beperkt gebruik op
- Sla linksaf\r\n
- Kjør nordvestover mot bilutleieturer
- Ta til høyre mot R404
- I rundkjøringen, ta 2. avkjøring inn på R404
- Ta til høyre for å slå til N2
- Ta avkjørsel 401 mot R102\/Klein-Brakrivier
- Sving til høyre inn på R102
- Ta til høyre inn på Moordkuil Sint
- Sving til høyreBegrenset bruksvei
- Sving til høyreBegrenset bruksvei
- Sving til venstrebegrenset bruksvei
- Sving til venstrebegrenset bruksvei
- \r\n
- Kieruj się na północny zachód w kierunku powrotów wypożyczalni samochodowych
- Skręć w prawo w kierunku R404
- Na rondzie skręć w prawo, aby wsiąść w N2
- Zjazd 401 w kierunku R102\/Klein-Brakrivier
- Skręć w prawo w R102
- Skręć w prawo w Moordkuil Sint
- Skręć w prawoŚcieżka użytkowa
- Skręć w lewoŚcieżka użytkowa
- \r\n
- Siga para noroeste em direção à R404
- Vire à direita em direção à R404
- Na rotatória, pegue a 2ª saída para a R404
- Vire à direita para entrar na N2
- Pegue a saída 401 em direção à R102\/Klein-Brakrivier
- Vire à direita na R102
- Vire à direita na Moordkuil Sint
- Vire à direita na Estrada de uso restrito
- Vire à direita na Estrada de uso restrito
- Vire à esquerda\r\n
- Kör nordväst mot biluthyrning
- Sväng höger mot R404
- I rondellen, ta 2:a avfarten in på R404
- Sväng höger för att gå in på N2
- Ta avfart 401 mot R102\/Klein-Brakrivier
- Sväng höger in på R102
- Sväng höger in på Moordkuil Sint
- Sväng högerBegränsad användningsväg
- Sväng vänsterBegränsad användningsväg
- \r\n