Directions to Sala's Camp

  • Head west toward C12
  • Turn left onto C12Pass by Entrance to Wardens and Staff Housing (on the right in 600 m)
  • Turn right onto E176
  • Turn left
  • Continue straight
  • Anar cap a l'oest cap a C12
  • Girem a l'esquerra per C12Pass per Entrada a Guardens and Staff Housing (a la dreta en 600 m)
  • Girem a la dreta per E176
  • Girem a l'esquerra
  • Continuar recte\r\n
  • Kør mod vest mod C12
  • Drej til venstre ad C12Pas ved indgangen til Wardens and Staff Housing (til højre i 600 m)
  • Drej til højre ad E176
  • Drej til venstre
  • Fortsæt lige\r\n
  • Richtung Westen in Richtung C12
  • Links abbiegen auf C12Am Eingang zum Wardens and Staff Housing vorbeifahren (nach 600 m auf der rechten Seite)
  • Rechts abbiegen auf E176
  • Links abbiegen
  • Geradeaus weiterfahren\r\n
  • Diríjase hacia el oeste hacia la C12
  • Gire a la izquierda hacia la C12Pase junto a la entrada a Wardens and Staff Housing (a la derecha a 600 m)
  • Gire a la derecha hacia la E176
  • Gire a la izquierda
  • Continúe recto\r\n
  • Dirigez-vous vers l'ouest en direction de la C12
  • Tournez à gauche sur la C12Passez devant l'entrée des logements des gardiens et du personnel (sur la droite à 600 m)
  • Tournez à droite sur la E176
  • Tournez à gauche
  • Continuez tout droit\r\n
  • Dirigiti a ovest verso la C12
  • Svolta a sinistra sulla C12Supera l'ingresso a Wardens and Staff Housing (sulla destra dopo 600 m)
  • Svolta a destra sulla E176
  • Svolta a sinistra
  • Prosegui dritto\r\n
  • Rijd westwaarts richting C12
  • Sla linksaf de C12Pas op bij de ingang van de bewakers en personeelshuisvesting (aan de rechterkant in 600 m)
  • Sla rechtsaf naar de E176
  • Sla linksaf
  • Ga rechtdoor\r\n
  • Kjør vestover mot C12
  • Sving til venstre inn på C12Pass ved inngang til vakter og personalboliger (til høyre i 600 m)
  • Sving til høyre inn på E176
  • Sving til venstre
  • Fortsett rett\r\n
  • Kieruj się na zachód w kierunku C12
  • Skręć w lewo w C12Pass przez wejście do Wardens and Staff Housing (po prawej stronie w 600 m)
  • Skręć w prawo w E176
  • Skręć w lewo
  • Kontynuuj prosto\r\n
  • Siga para oeste em direção à C12
  • Vire à esquerda na C12Pass by Entrance to Wardens and Staff Housing (à direita em 600 m)
  • Vire à direita na E176
  • Vire à esquerda
  • Continue em frente\r\n
  • Kör västerut mot C12
  • Sväng vänster in på C12Passera vid ingången till Väktare och personalbostäder (till höger om 600 m)
  • Sväng höger in på E176
  • Sväng vänster
  • Fortsätt rakt\r\n
  • Four hour drive from Nairobi to Narok Road, then towards Sekenani gate, past Keekorok and on towards Roan Hill.
  • Quatre hores en cotxe des de Nairobi fins a Narok Road, després cap a la porta de Sekenani, passat Keekorok i cap a Roan Hill.\r\n
  • Fire timers kørsel fra Nairobi til Narok Road, derefter mod Sekenani gate, forbi Keekorok og videre mod Roan Hill.\r\n
  • Vier Stunden Fahrt von Nairobi zur Narok Road, dann in Richtung Sekenani Gate, vorbei an Keekorok und weiter in Richtung Roan Hill.\r\n
  • Cuatro horas en coche desde Nairobi hasta Narok Road, luego hacia la puerta de Sekenani, pasando Keekorok y siguiendo hacia Roan Hill.\r\n
  • Quatre heures de route de Nairobi à Narok Road, puis en direction de la porte Sekenani, après Keekorok et en direction de Roan Hill.\r\n
  • Quattro ore di auto da Nairobi a Narok Road, poi verso Sekenani gate, oltre Keekorok e prosegui verso Roan Hill.\r\n
  • Vier uur rijden van Nairobi naar Narok Road, dan richting Sekenani gate, voorbij Keekorok en verder richting Roan Hill.\r\n
  • Fire timers kjøretur fra Nairobi til Narok Road, deretter mot Sekenani gate, forbi Keekorok og videre mot Roan Hill.\r\n
  • Cztery godziny jazdy samochodem z Nairobi do Narok Road, następnie w kierunku bramy Sekenani, obok Keekorok i dalej w kierunku Roan Hill.\r\n
  • Quatro horas de carro de Nairóbi até a Narok Road, depois em direção ao portão Sekenani, passando por Keekorok e seguindo em direção a Roan Hill.\r\n
  • Fyra timmars bilresa från Nairobi till Narok Road, sedan mot Sekenani gate, förbi Keekorok och vidare mot Roan Hill.\r\n

Directions from Sala's Camp

  • Head west toward C12
  • Turn left onto C12Pass by Entrance to Wardens and Staff Housing (on the right in 600 m)
  • Turn right onto E176
  • Turn left
  • Continue straight
  • Anar cap a l'oest cap a C12
  • Girem a l'esquerra per C12Pass per Entrada a Guardens and Staff Housing (a la dreta en 600 m)
  • Girem a la dreta per E176
  • Girem a l'esquerra
  • Continuar recte\r\n
  • Kør mod vest mod C12
  • Drej til venstre ad C12Pas ved indgangen til Wardens and Staff Housing (til højre i 600 m)
  • Drej til højre ad E176
  • Drej til venstre
  • Fortsæt lige\r\n
  • Richtung Westen in Richtung C12
  • Links abbiegen auf C12Am Eingang zum Wardens and Staff Housing vorbeifahren (nach 600 m auf der rechten Seite)
  • Rechts abbiegen auf E176
  • Links abbiegen
  • Geradeaus weiterfahren\r\n
  • Diríjase hacia el oeste hacia la C12
  • Gire a la izquierda hacia la C12Pase junto a la entrada a Wardens and Staff Housing (a la derecha a 600 m)
  • Gire a la derecha hacia la E176
  • Gire a la izquierda
  • Continúe recto\r\n
  • Dirigez-vous vers l'ouest en direction de la C12
  • Tournez à gauche sur la C12Passez devant l'entrée des logements des gardiens et du personnel (sur la droite à 600 m)
  • Tournez à droite sur la E176
  • Tournez à gauche
  • Continuez tout droit\r\n
  • Dirigiti a ovest verso la C12
  • Svolta a sinistra sulla C12Supera l'ingresso a Wardens and Staff Housing (sulla destra dopo 600 m)
  • Svolta a destra sulla E176
  • Svolta a sinistra
  • Prosegui dritto\r\n
  • Rijd westwaarts richting C12
  • Sla linksaf de C12Pas op bij de ingang van de bewakers en personeelshuisvesting (aan de rechterkant in 600 m)
  • Sla rechtsaf naar de E176
  • Sla linksaf
  • Ga rechtdoor\r\n
  • Kjør vestover mot C12
  • Sving til venstre inn på C12Pass ved inngang til vakter og personalboliger (til høyre i 600 m)
  • Sving til høyre inn på E176
  • Sving til venstre
  • Fortsett rett\r\n
  • Kieruj się na zachód w kierunku C12
  • Skręć w lewo w C12Pass przez wejście do Wardens and Staff Housing (po prawej stronie w 600 m)
  • Skręć w prawo w E176
  • Skręć w lewo
  • Kontynuuj prosto\r\n
  • Siga para oeste em direção à C12
  • Vire à esquerda na C12Pass by Entrance to Wardens and Staff Housing (à direita em 600 m)
  • Vire à direita na E176
  • Vire à esquerda
  • Continue em frente\r\n
  • Kör västerut mot C12
  • Sväng vänster in på C12Passera vid ingången till Väktare och personalbostäder (till höger om 600 m)
  • Sväng höger in på E176
  • Sväng vänster
  • Fortsätt rakt\r\n