Directions to Sala's Camp
- Head west toward C12
- Turn left onto C12Pass by Entrance to Wardens and Staff Housing (on the right in 600 m)
- Turn right onto E176
- Turn left
- Continue straight
- Anar cap a l'oest cap a C12
- Girem a l'esquerra per C12Pass per Entrada a Guardens and Staff Housing (a la dreta en 600 m)
- Girem a la dreta per E176
- Girem a l'esquerra
- Continuar recte\r\n
- Kør mod vest mod C12
- Drej til venstre ad C12Pas ved indgangen til Wardens and Staff Housing (til højre i 600 m)
- Drej til højre ad E176
- Drej til venstre
- Fortsæt lige\r\n
- Richtung Westen in Richtung C12
- Links abbiegen auf C12Am Eingang zum Wardens and Staff Housing vorbeifahren (nach 600 m auf der rechten Seite)
- Rechts abbiegen auf E176
- Links abbiegen
- Geradeaus weiterfahren\r\n
- Diríjase hacia el oeste hacia la C12
- Gire a la izquierda hacia la C12Pase junto a la entrada a Wardens and Staff Housing (a la derecha a 600 m)
- Gire a la derecha hacia la E176
- Gire a la izquierda
- Continúe recto\r\n
- Dirigez-vous vers l'ouest en direction de la C12
- Tournez à gauche sur la C12Passez devant l'entrée des logements des gardiens et du personnel (sur la droite à 600 m)
- Tournez à droite sur la E176
- Tournez à gauche
- Continuez tout droit\r\n
- Dirigiti a ovest verso la C12
- Svolta a sinistra sulla C12Supera l'ingresso a Wardens and Staff Housing (sulla destra dopo 600 m)
- Svolta a destra sulla E176
- Svolta a sinistra
- Prosegui dritto\r\n
- Rijd westwaarts richting C12
- Sla linksaf de C12Pas op bij de ingang van de bewakers en personeelshuisvesting (aan de rechterkant in 600 m)
- Sla rechtsaf naar de E176
- Sla linksaf
- Ga rechtdoor\r\n
- Kjør vestover mot C12
- Sving til venstre inn på C12Pass ved inngang til vakter og personalboliger (til høyre i 600 m)
- Sving til høyre inn på E176
- Sving til venstre
- Fortsett rett\r\n
- Kieruj się na zachód w kierunku C12
- Skręć w lewo w C12Pass przez wejście do Wardens and Staff Housing (po prawej stronie w 600 m)
- Skręć w prawo w E176
- Skręć w lewo
- Kontynuuj prosto\r\n
- Siga para oeste em direção à C12
- Vire à esquerda na C12Pass by Entrance to Wardens and Staff Housing (à direita em 600 m)
- Vire à direita na E176
- Vire à esquerda
- Continue em frente\r\n
- Kör västerut mot C12
- Sväng vänster in på C12Passera vid ingången till Väktare och personalbostäder (till höger om 600 m)
- Sväng höger in på E176
- Sväng vänster
- Fortsätt rakt\r\n
- Four hour drive from Nairobi to Narok Road, then towards Sekenani gate, past Keekorok and on towards Roan Hill.
- Quatre hores en cotxe des de Nairobi fins a Narok Road, després cap a la porta de Sekenani, passat Keekorok i cap a Roan Hill.\r\n
- Fire timers kørsel fra Nairobi til Narok Road, derefter mod Sekenani gate, forbi Keekorok og videre mod Roan Hill.\r\n
- Vier Stunden Fahrt von Nairobi zur Narok Road, dann in Richtung Sekenani Gate, vorbei an Keekorok und weiter in Richtung Roan Hill.\r\n
- Cuatro horas en coche desde Nairobi hasta Narok Road, luego hacia la puerta de Sekenani, pasando Keekorok y siguiendo hacia Roan Hill.\r\n
- Quatre heures de route de Nairobi à Narok Road, puis en direction de la porte Sekenani, après Keekorok et en direction de Roan Hill.\r\n
- Quattro ore di auto da Nairobi a Narok Road, poi verso Sekenani gate, oltre Keekorok e prosegui verso Roan Hill.\r\n
- Vier uur rijden van Nairobi naar Narok Road, dan richting Sekenani gate, voorbij Keekorok en verder richting Roan Hill.\r\n
- Fire timers kjøretur fra Nairobi til Narok Road, deretter mot Sekenani gate, forbi Keekorok og videre mot Roan Hill.\r\n
- Cztery godziny jazdy samochodem z Nairobi do Narok Road, następnie w kierunku bramy Sekenani, obok Keekorok i dalej w kierunku Roan Hill.\r\n
- Quatro horas de carro de Nairóbi até a Narok Road, depois em direção ao portão Sekenani, passando por Keekorok e seguindo em direção a Roan Hill.\r\n
- Fyra timmars bilresa från Nairobi till Narok Road, sedan mot Sekenani gate, förbi Keekorok och vidare mot Roan Hill.\r\n
Directions from Sala's Camp
- Head west toward C12
- Turn left onto C12Pass by Entrance to Wardens and Staff Housing (on the right in 600 m)
- Turn right onto E176
- Turn left
- Continue straight
- Anar cap a l'oest cap a C12
- Girem a l'esquerra per C12Pass per Entrada a Guardens and Staff Housing (a la dreta en 600 m)
- Girem a la dreta per E176
- Girem a l'esquerra
- Continuar recte\r\n
- Kør mod vest mod C12
- Drej til venstre ad C12Pas ved indgangen til Wardens and Staff Housing (til højre i 600 m)
- Drej til højre ad E176
- Drej til venstre
- Fortsæt lige\r\n
- Richtung Westen in Richtung C12
- Links abbiegen auf C12Am Eingang zum Wardens and Staff Housing vorbeifahren (nach 600 m auf der rechten Seite)
- Rechts abbiegen auf E176
- Links abbiegen
- Geradeaus weiterfahren\r\n
- Diríjase hacia el oeste hacia la C12
- Gire a la izquierda hacia la C12Pase junto a la entrada a Wardens and Staff Housing (a la derecha a 600 m)
- Gire a la derecha hacia la E176
- Gire a la izquierda
- Continúe recto\r\n
- Dirigez-vous vers l'ouest en direction de la C12
- Tournez à gauche sur la C12Passez devant l'entrée des logements des gardiens et du personnel (sur la droite à 600 m)
- Tournez à droite sur la E176
- Tournez à gauche
- Continuez tout droit\r\n
- Dirigiti a ovest verso la C12
- Svolta a sinistra sulla C12Supera l'ingresso a Wardens and Staff Housing (sulla destra dopo 600 m)
- Svolta a destra sulla E176
- Svolta a sinistra
- Prosegui dritto\r\n
- Rijd westwaarts richting C12
- Sla linksaf de C12Pas op bij de ingang van de bewakers en personeelshuisvesting (aan de rechterkant in 600 m)
- Sla rechtsaf naar de E176
- Sla linksaf
- Ga rechtdoor\r\n
- Kjør vestover mot C12
- Sving til venstre inn på C12Pass ved inngang til vakter og personalboliger (til høyre i 600 m)
- Sving til høyre inn på E176
- Sving til venstre
- Fortsett rett\r\n
- Kieruj się na zachód w kierunku C12
- Skręć w lewo w C12Pass przez wejście do Wardens and Staff Housing (po prawej stronie w 600 m)
- Skręć w prawo w E176
- Skręć w lewo
- Kontynuuj prosto\r\n
- Siga para oeste em direção à C12
- Vire à esquerda na C12Pass by Entrance to Wardens and Staff Housing (à direita em 600 m)
- Vire à direita na E176
- Vire à esquerda
- Continue em frente\r\n
- Kör västerut mot C12
- Sväng vänster in på C12Passera vid ingången till Väktare och personalbostäder (till höger om 600 m)
- Sväng höger in på E176
- Sväng vänster
- Fortsätt rakt\r\n