Directions to Hwange Bush Camp

  • Head northwest on Poineer Rd toward A8
  • Turn left onto A8
  • Turn right
  • Continue onto Low Level Water Crossing Bridge
  • Dirigiu-vos al nord-oest per Poineer Rd cap a A8
  • Gireu a l'esquerra per A8
  • Gireu a la dreta
  • Continueu pel pont de creuament d'aigua de nivell baix\r\n
  • Kør nordvest på Poineer Rd mod A8
  • Drej til venstre ad A8
  • Drej til højre
  • Fortsæt ad Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Fahren Sie auf der Pooneer Rd nach Nordwesten in Richtung A8
  • Biegen Sie links auf die A8 ab
  • Biegen Sie rechts ab
  • Fahren Sie weiter auf der Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Diríjase hacia el noroeste por Poineer Rd hacia la A8
  • Gire a la izquierda hacia la A8
  • Gire a la derecha
  • Continúe por Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Dirigez-vous vers le nord-ouest sur Poineer Rd en direction de l'A8
  • Tournez à gauche sur l'A8
  • Tournez à droite
  • Continuez sur Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Dirigiti a nord-ovest su Poineer Rd verso la A8
  • Svolta a sinistra sulla A8
  • Svolta a destra
  • Continua sul Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Rijd in noordwestelijke richting op Poineer Rd richting A8
  • Sla linksaf naar de A8
  • Sla rechtsaf
  • Ga verder naar de Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Gå nordvestover på Poineer Rd mot A8
  • Sving til venstre inn på A8
  • Sving til høyre
  • Fortsett på Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Kieruj się na północny zachód na Poineer Rd w kierunku A8
  • Skręć w lewo w A8
  • Skręć w prawo
  • Kontynuuj w Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Siga para noroeste na Poineer Rd em direção à A8
  • Vire à esquerda na A8
  • Vire à direita
  • Continue na Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Kör nordväst på Poineer Rd mot A8
  • Sväng vänster in på A8
  • Sväng höger
  • Fortsätt in på Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Head east
  • Turn right
  • Turn right onto Frere Rd
  • At the roundabout, take the 3rd exit onto Oldman Rd
  • Continue onto Jacaranda Ave
  • Turn right onto Victoria Falls Rd
  • Continue onto A8
  • Turn left
  • Turn left
  • Turn left
  • Turn left
  • Continue onto Low Level Water Crossing Bridge
  • Cap a l'est
  • Girar a la dreta
  • Girar a la dreta per Frere Rd
  • A la rotonda, prendre la 3a sortida per Oldman Rd
  • Continuar per Jacaranda Ave
  • Girar a la dreta per Victoria Falls Rd
  • Continuar per A8
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Continuar pel pont de creuament d'aigua de nivell baix\r\n
  • Kør øst
  • drej til højre
  • drej til højre ad Frere Rd
  • Tag 3. frakørsel ad Oldman Rd
  • Fortsæt ad Jacaranda Ave
  • Drej til højre ad Victoria Falls Rd
  • Fortsæt ad A8
  • Drej til venstre
  • drej til venstre
  • drej til venstre
  • drej til venstre
  • Fortsæt ad Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Richtung Osten fahren
  • Rechts abbiegen
  • Rechts abbiegen auf Frere Rd
  • Am Kreisverkehr nehmen Sie die dritte Ausfahrt auf die Oldman Rd
  • Weiter auf die Jacaranda Ave
  • Rechts abbiegen auf die Victoria Falls Rd
  • Weiter auf die A8
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Weiter auf der Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Diríjase hacia el este
  • Gire a la derecha
  • Gire a la derecha hacia Frere Rd
  • En la rotonda, tome la tercera salida hacia Oldman Rd
  • Continúe por la Avenida Jacaranda
  • Gire a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Continúe por Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Dirigez-vous vers l'est
  • Tournez à droite
  • Tournez à droite sur Frere Rd
  • Au rond-point, prenez la 3e sortie sur Oldman Rd
  • Continuez sur Jacaranda Ave
  • Tournez à droite sur Victoria Falls Rd
  • Continuez sur l'A8
  • Tournez à gauche
  • Tournez à gauche
  • Tournez à gauche
  • Continuez sur le pont Low Level Water Crossing\r\n
  • Dirigiti verso est
  • Svolta a destra
  • Svolta a destra su Frere Rd
  • Alla rotonda, prendi la terza uscita su Oldman Rd
  • Continua su Jacaranda Ave
  • Svolta a destra su Victoria Falls Rd
  • Continua su A8
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • Continua sul Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Ga oost
  • Sla rechtsaf naar Frere Rd
  • Sla rechtsaf naar de Frere Rd
  • Neem op de rotonde de 3e afslag naar Oldman Rd
  • Ga verder naar Jacaranda Ave
  • Sla rechtsaf naar Victoria Falls Rd
  • Ga verder naar A8
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Ga verder naar Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Gå øst
  • Ta til høyre
  • Sving til høyre inn på Frere Rd
  • I rundkjøringen, ta 3. avkjøring ut på Oldman Rd
  • Fortsett inn på Jacaranda Ave
  • Sving til høyre inn på Victoria Falls Rd
  • Fortsett på A8
  • Sving til venstre
  • Sving til venstre
  • Sving til venstre
  • Fortsett på Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Kieruj się na wschód
  • Skrec w prawo
  • Skrec w prawo w Frere Rd
  • Na rondzie trzeci zjazd w Oldman Rd
  • Kontynuuj w Jacaranda Ave
  • Skrec w prawo w Victoria Falls Rd
  • Kontynuuj w A8
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Kontynuuj w Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Siga para o leste
  • Vire à direita
  • Vire à direita na Frere Rd
  • Na rotatória, pegue a 3ª saída para Oldman Rd
  • Continue na Jacaranda Ave
  • Vire à direita na Victoria Falls Rd
  • Continue na A8
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Continue na Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Kör öster
  • Sväng höger
  • Sväng höger in på Frere Rd
  • I rondellen, ta 3:e avfarten in på Oldman Rd
  • Fortsätt in på Jacaranda Ave
  • Sväng höger in på Victoria Falls Rd
  • Fortsätt på A8
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Fortsätt in på Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Head northeast
  • Continue straightEntering Zimbabwe
  • Continue straight
  • Turn right
  • Continue onto Low Level Water Crossing Bridge
  • Cap al nord-est
  • Continueu rectEntrant a Zimbabwe
  • Continueu recte
  • Gireu a la dreta
  • Continueu cap al pont de creuament d'aigua de nivell baix\r\n
  • Kør nordøst
  • Fortsæt med at rette Zimbabwe
  • Fortsæt ligt
  • Drej til højre
  • Fortsæt ad Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Richtung Nordosten fahren
  • Geradeaus weiterfahren und Simbabwe einfahren
  • Geradeaus
  • Rechts abbiegen
  • Weiter auf der Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Diríjase al noreste
  • Continúe recto para entrar en Zimbabue
  • Siga recto
  • Gire a la derecha
  • Continúe por el puente Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Dirigez-vous vers le nord-est
  • Continuez tout droit pour entrer au Zimbabwe
  • Continuez tout droit
  • Tournez à droite
  • Continuez sur le pont de Low Level Water Crossing\r\n
  • Dirigiti a nord-est
  • Prosegui dritto entrando in Zimbabwe
  • Prosegui dritto
  • Svolta a destra
  • Continua sul Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Ga in noordoostelijke richting
  • Ga rechtdoor naar Zimbabwe
  • Ga rechtdoor
  • Sla rechtsaf
  • Ga verder naar de Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Kjør nordøst
  • Fortsett å rette opp Zimbabwe
  • Fortsett rettet
  • Sving til høyre
  • Fortsett på Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Kieruj się na północny wschód
  • Kontynuuj prostoWjazd do Zimbabwe
  • Kontynuuj prosto
  • Skręć w prawo
  • Kontynuuj na most przejściowy niskopoziomowy\r\n
  • Siga para o nordeste
  • Continue em frente entrando no Zimbábue
  • Continue em frente
  • Vire à direita
  • Continue até a ponte de travessia aquática de baixo nível\r\n
  • Kör nordöst
  • Fortsätt raka Zimbabwe
  • Fortsätt rakt
  • Sväng höger
  • Fortsätt till Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Head northwest on Poineer Rd toward A8
  • Turn left onto A8
  • Turn right
  • Turn right
  • Dirigiu-vos al nord-oest per Poineer Rd cap a A8
  • Gireu a l'esquerra per A8
  • Gireu a la dreta
  • Gireu a la dreta\r\n
  • Kør nordvest på Poineer Rd mod A8
  • Drej til venstre ad A8
  • Drej til højre
  • drej til højre\r\n
  • Fahren Sie auf der Pooneer Rd nach Nordwesten in Richtung A8
  • Links abbiegen auf A8
  • Rechts abbiegen
  • Rechts abbiegen\r\n
  • Diríjase hacia el noroeste por Poineer Rd hacia la A8
  • Gire a la izquierda hacia la A8
  • Gire a la derecha
  • Gire a la derecha\r\n
  • Dirigez-vous vers le nord-ouest sur Poineer Rd vers l'A8
  • Tournez à gauche sur l'A8
  • Tournez à droite
  • Tournez à droite\r\n
  • Dirigiti a nord-ovest su Poineer Rd verso la A8
  • Svolta a sinistra sulla A8
  • Svolta a destra
  • Svolta a destra\r\n
  • Rijd in noordwestelijke richting op Poineer Road richting A8
  • Sla linksaf naar de A8
  • Sla rechtsaf
  • Sla rechtsaf\r\n
  • Gå nordvestover på Poineer Rd mot A8
  • Ta til venstre inn på A8
  • Sving til høyre
  • Sving til høyre\r\n
  • Kieruj się na północny zachód na Poineer Rd w kierunku A8
  • Skręć w lewo w A8
  • Skręć w prawo
  • Skręć w prawo\r\n
  • Siga para noroeste na Poineer Rd em direção à A8
  • Vire à esquerda na A8
  • Vire à direita
  • Vire à direita\r\n
  • Kör nordväst på Poineer Rd mot A8
  • Sväng vänster in på A8
  • Sväng höger
  • Sväng höger\r\n

Directions from Hwange Bush Camp

  • Head southwest
  • Turn right
  • Continue onto Low Level Water Crossing Bridge
  • Continue onto Low Level Water Crossing Bridge
  • Turn right
  • Continue onto Low Level Water Crossing Bridge
  • Cap al sud-oest
  • Girar a la dreta
  • Continuar pel pont de creuament d'aigua de baix nivell baix
  • Continuar pel pont de travessa d'aigua a nivell baix
  • Girar a la dreta
  • Continuar pel pont de creuament d'aigua de nivell baix\r\n
  • Kør mod sydvest
  • drej til højre
  • Fortsæt ad Low Level Water Crossing Bridge
  • Fortsæt ad Low Level Water Crossing Bridge
  • Drej til højre
  • Fortsæt ad Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Richtung Südwesten fahren
  • Rechts abbiegen
  • Weiter auf Low Level Water Crossing Bridge
  • Weiter auf Low Level Water Crossing Bridge
  • Rechts abbiegen
  • Weiter auf Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Diríjase hacia el sudoeste
  • Gire a la derecha
  • Continúe por el puente que cruza aguas de bajo nivel
  • Gire a la derecha
  • Continúe por el puente que cruza aguas de bajo nivel\r\n
  • Dirigez-vous vers le sud-ouest
  • Tournez à droite
  • Continuez sur le pont de franchissement des eaux à faible niveau
  • Continuez sur le pont de franchissement des eaux à faible niveau
  • Tournez à droite
  • Continuez sur le pont de franchissement des eaux à basse altitude\r\n
  • Dirigiti a sud-ovest
  • Svolta a destra
  • Continua sul Low Level Water Crossing Bridge
  • Continua sul Low Level Water Crossing Bridge
  • Svolta a destra
  • Continua sul Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Rijd zuidwest
  • Sla rechtsaf
  • Ga verder naar de Low Level Water Crossing Bridge
  • Ga verder naar de Low Level Water Crossing Bridge
  • Sla rechtsaf
  • Ga verder naar de Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Kjør sørvest
  • Sving til høyre
  • Fortsett på Low Level Water Crossing Bridge
  • Fortsett på Low Level Water Crossing Bridge
  • Sving til høyre
  • Fortsett på Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Kieruj się na południowy zachód
  • Skręć w prawo
  • Kontynuuj na most niskopoziomowy przejściowy
  • Przejdź na most niskopoziomowy przejściowy
  • Skręć w prawo
  • Kontynuuj na most przejściowy niskopoziomowy\r\n
  • Siga para sudoeste
  • Vire à direita
  • Continue para a ponte de travessia de água de baixo nível
  • Continue para a ponte de travessia de água de baixo nível
  • Vire à direita
  • Continue para a ponte de travessia de água de baixo nível\r\n
  • Kör sydväst
  • Sväng höger
  • Fortsätt in på Low Level Water Crossing Bridge
  • Fortsätt in på Low Level Water Crossing Bridge
  • Sväng höger
  • Fortsätt in på Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Head southwest
  • Turn left
  • Turn left
  • Turn left
  • Continue onto Low Level Water Crossing Bridge
  • Cap Sud-oest
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Continuar pel pont de creuament d'aigua a nivell baix\r\n
  • Kør mod sydvest
  • drej til venstre
  • drej til venstre
  • drej til venstre
  • Fortsæt ad Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Richtung Südwest
  • links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Weiter auf der Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Diríjase hacia el sudoeste
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Continúe por el puente Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Dirigez-vous vers le sud-ouest
  • Tournez à gauche
  • Tournez à gauche
  • Continuez sur le pont Low Level Water Crossing\r\n
  • Dirigiti a sud-ovest
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • Continua sul Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Rijd zuidwest
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Ga verder naar de Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Kjør sørvest
  • Sving til venstre
  • Sving til venstre
  • Sving til venstre
  • Fortsett på Low Level Water Crossing Bridge\r\n
  • Kieruj się na południowy zachód
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Kontynuuj na most przejściowy niskopoziomowy\r\n
  • Siga para o sudoeste
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Continue até a ponte de travessia aquática de baixo nível\r\n
  • Kör sydväst
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Fortsätt till Low Level Water Crossing Bridge\r\n