Directions to Ondudu Safari Lodge
- Head southwest
- Turn left
- Turn right
- Turn left
- At the roundabout, take the 4th exit
- Turn right onto B6
- Turn right onto Nelson Mandela Ave
- Turn right onto Robert Mugabe Ave
- At the roundabout, take the 2nd exit
- Continue straight
- Continue onto B1
- Turn right onto the ramp to B1
- Keep right to continue toward B1
- Continue onto B1
- Continue straight onto B2
- Turn right onto C36
- Turn right onto C33
- Turn left onto D2315
- Turn left
- Turn left
- Turn leftDestination will be on the left
- Dirigir sud-oest
- Girar a l'esquerra
- Girar a la dreta
- Girar a l'esquerra
- A la rotonda, agafar la 4a sortida
- Girar a la dreta per B6
- Girar a la dreta per Nelson Mandela Ave
- Girar a la dreta per Robert Mugabe Ave
- A la rotonda, agafar la 2a sortida
- Continuar recte per B1
- Continuar recte per B1
- Continuar recte per B1
- Continuar recte per B1
- Continuar recte per B1
- Continuar recte per B1
- Continuar recte per B1
- Continuar recte per B1
- Continuar recte per B1
- Continuar recte per B1
- Continuar recte per B1
- Continuar recte per B1
- Continuar recte per B1
- 2
- Girar a la dreta per C36
- Girar a la dreta per C33
- Girar a l'esquerra per D2315
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerraDestinació serà a l'esquerra\r\n
- Kør mod sydvest
- drej til venstre
- drej til højre
- Drej til venstre
- Tag 4. udkørsel i rundkørselen
- Drej til højre ad B6
- Drej til højre ad Nelson Mandela Ave
- Drej til højre ad Robert Mugabe Ave
- Tag anden udkørsel i rundkørselen
- Fortsæt lige
- Fortsæt ad B1
- Drej til højre ad rampen til B1
- Fortsæt til højre ad rampen til B1
- Fortsæt lige ud på B2
- Drej til højre ad C36
- Drej til højre ad C33
- Drej til venstre ad D2315
- Drej til venstre
- drej til venstre
- drej til venstreDestinationen vil være til venstre\r\n
- Richtung Südwest
- links abbiegen
- Rechts abbiegen
- Links abbiegen
- Am Kreisverkehr nehmen Sie die 4. Ausfahrt
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen auf die Nelson Mandela Ave
- Rechts abbiegen auf die Robert Mugabe Ave
- Am Kreisverkehr nehmen Sie die 2. Ausfahrt
- Geradeaus weiterfahren
- Weiter auf B1
- Rechts abbiegen
- Weiter auf B2
- Weiter auf B2
- Rechts abbiegen auf C36
- Rechts abbiegen auf C33
- Links abbiegen auf D2315
- Links abbiegen
- Links abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
- Diríjase hacia el sudoeste
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- En la rotonda, tome la cuarta salida
- Gire a la derecha por la B6
- Gire a la derecha por la avenida Nelson Mandela
- Gire a la derecha hacia la avenida Robert Mugabe
- En la rotonda, tome la segunda salida
- Continúe recto
- Continúe por la B1
- Continúe recto por la B1
- Gire a la derecha en la rampa hacia la B1
- Manténgase a la derecha para continuar hacia B1
- Continúe recto hacia la B2
- Gire a la derecha en la rampa hacia la B1
- Gire a la derecha para continuar hacia B1
- Continúe recto hacia la B2
- Gire a la derecha en la rampa hacia la B1
- Gire a la derecha para continuar hacia derecha hacia la C36
- Gire a la derecha hacia la C33
- Gire a la izquierda hacia la D2315
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierdaEl destino estará a la izquierda\r\n
- Dirigez-vous vers le Sud-Ouest
- Tournez à gauche
- Tournez à droite
- Au rond-point, prenez la 4e sortie
- Tournez à droite sur la B6
- Tournez à droite sur l'avenue Robert Mugabe
- Au rond-point, prenez la 2e sortie
- Continuez tout droit
- Continuez sur la B1
- Tournez à droite sur la bretelle vers la B1
- Restez à droite pour continuer vers la B1
- Continuez sur la B1
- Continuez tout droit sur B2
- Tournez à droite sur la C36
- Tournez à droite sur la C33
- Tournez à gauche sur la D2315
- Tournez à gauche
- Tournez à gaucheLa destination sera sur la gauche\r\n
- Dirigiti verso sud-ovest
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Alla rotonda, prendi la quarta uscita
- Svolta a destra sulla B6
- Svolta a destra su Nelson Mandela Ave
- Svolta a destra su Robert Mugabe Ave
- Alla rotonda, prendi la seconda uscita
- Prosegui dritto
- Continua sulla B1
- Svolta a destra sulla rampa per B1
- Mantieni la destra per proseguire verso B1
- Continua su B1
- Mantieni la destra per proseguire verso B1
- Continua su B1
- Mantieni la destra per proseguire verso B1
- Continua su B1
- Prosegui dritto sulla B2
- Svolta a destra sulla C36
- Svolta a destra sulla C33
- Svolta a sinistra sulla D2315
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistraLa destinazione sarà sulla sinistra\r\n
- Rijd zuidwest
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Neem op de rotonde de 4e afslag
- Sla rechtsaf naar de B6
- Sla rechtsaf naar Nelson Mandela Ave
- Sla rechtsaf naar Robert Mugabe Ave
- Neem op de rotonde de 2e afslag
- Ga rechtdoor op B1
- Sla rechtsaf op de oprit naar B1
- Rechts aanhouden om door te rijden richting B1
- Ga rechtdoor naar B2
- Sla rechtsaf naar de C36
- Sla rechtsaf naar de C33
- Sla linksaf naar de D2315
- Sla linksaf
- Sla linksaf De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
- Kjør sørvest
- Sving til venstre
- Ta til høyre
- Ta til venstre
- I rundkjøringen, ta 4. avkjøring
- Ta til høyre inn på B6
- Sving til høyre inn på Nelson Mandela Ave
- Ta til høyre inn på Robert Mugabe Ave
- I rundkjøringen, ta 2. avkjøring
- Fortsett rett
- Fortsett rett på B1
- Sving til høyre inn på rampen til B1
- Hold til høyre for å fortsette rett mot B1
- Fortsett rett inn på B2
- Sving til høyre inn på C36
- Sving til høyre inn på C33
- Sving til venstre inn på D2315
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til venstreDestinasjonen vil være til venstre\r\n
- Kieruj się na południowy
- Skręć w lewo
- Skręć w prawo
- Skręć w lewo
- Na rondzie skręć w prawo w B6
- Skręć w prawo w Nelson Mandela Ave
- Skręć w prawo w Robert Mugabe Ave
- Na rondzie skręć drugie zjazdo
- Kontynuuj prosto
- Kontynuuj w B1
- Skręć w prawo na rampę do B1
- Kontynuuj prosto w B1
- Kontynuuj prosto w B1
- Kontynuuj prosto w B1
- Kontynuuj prosto w B1
- Kontynuuj prosto na rampę 2
- Skręć w prawo w C36
- Skręć w prawo w C33
- Skręć w lewo w D2315
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewoCel docelowy będzie po lewej\r\n
- Siga para sudoeste
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Na rotatória, pegue a 4ª saída
- Vire à direita
- Vire à direita na Avenida Robert Mugabe
- Na rotatória, pegue a 2ª saída
- Continue em frente
- Continue na B1
- Vire à direita na rampa para B1
- Continue na B1
- Continue siga em frente para B2
- Vire à direita para C36
- Vire à direita para C33
- Vire à esquerda para D2315
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- O destino estará à esquerda\r\n
- Kör sydväst
- Sväng vänster
- Sväng höger
- Sväng vänster
- Ta 4:e avfarten i rondellen
- Sväng höger in på B6
- Sväng höger in på Nelson Mandela Ave
- Sväng höger in på Robert Mugabe Ave
- I rondellen, ta 2:a avfarten
- Fortsätt rakt på B1
- Fortsätt rakt på B1
- Sväng höger till rampen till B1
- Fortsätt rakt in på B2
- Sväng höger in på C36
- Sväng höger in på C33
- Sväng vänster in på D2315
- Sväng vänster
- Sväng vänsterDestinationen kommer att vara till vänster\r\n
- Head east on Sam Nujoma Ave toward Hendrik Witbooi
- Continue onto Sam Nujome Ave
- At the roundabout, take the 2nd exit onto Sam Nujome Ave\/B2Continue to follow B2
- Turn left to stay on B2
- Turn right onto C33
- Turn left onto D2315
- Turn left
- Turn left
- Turn leftDestination will be on the left
- Aneu cap a l'est per Sam Nujoma Ave direcció Hendrik Witbooi
- Continueu per Sam Nujome Ave
- A la rotonda, agafeu la 2a sortida per Sam Nujome Ave\/B2Continueu seguint B2
- Gireu a l'esquerra per quedar-vos a B2
- Girar a la dreta per C33
- Girar a l'esquerra per D2315
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerraLa destinació serà a l'esquerra\r\n
- Kør mod øst ad Sam Nujoma Ave mod Hendrik Witbooi
- Fortsæt ad Sam Nujome Ave
- Tag anden frakørsel ad Sam Nujome Ave\/B2Fortsæt med at følge B2
- Drej til venstre for at blive på B2
- Drej til højre ad C33
- Drej til venstre ad D2315
- Drej til venstre
- drej til venstre
- drej til venstreDestinationen vil være til venstre\r\n
- Fahren Sie auf der Sam Nujoma Ave in östlicher Richtung in Richtung Hendrik Witbooi
- Weiter auf der Sam Nujome Ave
- Am Kreisverkehr nehmen Sie die zweite Ausfahrt auf die Sam Nujome Ave\/B2Weiter auf B2
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen auf C33
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Links abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
- Diríjase hacia el este por la avenida Sam Nujoma hacia Hendrik Witbooi
- Continúe por Sam Nujome Ave
- En la rotonda, tome la segunda salida hacia Sam Nujome Ave\/B2 Continúe hasta la B2
- Gire a la izquierda para permanecer en la B2
- Gire a la derecha hacia la C33
- Gire a la izquierda hacia la D2315
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierdaEl destino estará a la izquierda\r\n
- Dirigez-vous vers l'est sur l'avenue Sam Nujoma en direction de Hendrik Witbooi
- Continuez sur Sam Nujome Ave
- Au rond-point, prenez la 2e sortie sur Sam Nujome Ave\/B2Continuez de suivre B2
- Tournez à gauche pour rester sur B2
- Tournez à droite sur la C33
- Tournez à gauche sur la D2315
- Tournez à gauche
- Tournez à gauche
- Tournez à gaucheLa destination sera sur la gauche\r\n
- Dirigiti verso est su Sam Nujoma Ave verso Hendrik Witbooi
- Continua su Sam Nujome Ave
- Alla rotonda, prendi la seconda uscita su Sam Nujome Ave\/B2Continua a seguire la B2
- Svolta a sinistra per rimanere su B2
- Svolta a destra sulla C33
- Svolta a sinistra sulla D2315
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra\r\n
- Rijd oostwaarts op Sam Nujoma Ave in de richting van Hendrik Witbooi
- Ga verder naar Sam Nujome Ave
- Neem op de rotonde de 2e afslag naar Sam Nujome Ave\/B2Blijf B2
- Sla linksaf om op de B2 te blijven
- Sla rechtsaf naar de C33
- Sla linksaf naar D2315
- Sla linksaf naar D2315
- Sla linksaf
- Sla linksaf.\r\n
- Kjør østover på Sam Nujoma Ave mot Hendrik Witbooi
- Fortsett på Sam Nujome Ave
- I rundkjøringen, ta 2. avkjøring ut på Sam Nujome Ave\/B2Fortsett å følge B2
- Sving til venstre for å holde deg på B2
- Sving til høyre inn på C33
- Sving til venstre inn på D2315
- Sving til venstre
- Sving til venstreDestinasjonen vil være til venstre\r\n
- Kieruj się na wschód samem Nujoma Ave w kierunku Hendrik Witbooi
- Kontynuuj w Sam Nujome Ave
- Na rondzie drugi zjazd w Sam Nujome Ave\/B2Kontynuuj podążanie B2
- Skrec w lewo, aby pozostać na B2
- Skrec w prawo w C33
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewoCel będzie po lewej\r\n
- Siga para o leste na Sam Nujoma Ave em direção a Hendrik Witbooi
- Continue na Sam Nujome Ave
- Na rotatória, pegue a 2ª saída para a Sam Nujome Ave\/B2Continue seguindo B2
- Vire à esquerda para continuar na B2
- Vire à direita na C33
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda\r\n
- Kör österut på Sam Nujoma Ave mot Hendrik Witbooi
- Fortsätt in på Sam Nujome Ave
- I rondellen, ta 2:a avfarten in på Sam Nujome Ave\/B2Fortsätt att följa B2
- Sväng vänster för att stanna på B2
- Sväng höger in på C33
- Sväng vänster in på D2315
- Sväng vänster
- Sväng vänsterDestinationen kommer att vara till vänster\r\n
- Head northeast
- Turn left
- Slight right
- Turn right
- Turn left onto B1
- At the roundabout, take the 1st exit onto Lang Street
- Turn left onto B1\/C38
- Turn left at the 1st cross street onto C33
- Turn right onto D2315
- Turn left
- Turn left
- Turn leftDestination will be on the left
- Cap al nord-est
- Girar a l'esquerra
- Lleuger a la dreta
- Girar a l'esquerra per B1
- A la rotonda, prendre la 1a sortida per Lang Street
- Girar a l'esquerra per B1\/C38
- Girar a l'esquerra a la 1a creu carrer per C33
- Girar a la dreta per D2315
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerraLa destinació serà a l'esquerra\r\n
- Kør nordøst
- drej til venstre
- lidt til højre
- drej til højre
- drej til venstre ad B1
- Tag 1. frakørsel ad Lang Street
- Drej til venstre ad B1\/C38
- Drej til venstre ved 1. krydsgade ad C33
- Drej til højre ad D2315
- Drej til venstre
- drej til venstre
- drej til venstreDestinationen vil være til venstre\r\n
- Richtung Nordosten
- Links abbiegen
- Leicht rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Links abbiegen auf B1
- Am Kreisverkehr nehmen Sie die 1. Ausfahrt auf die Lang Street
- Links abbiegen auf B1\/C38
- An der 1. Querstraße links abbiegen auf C33
- Rechts abbiegen auf D2315
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Links abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
- Diríjase al norde
- Gire a la izquierda
- Gire ligeramente a la derecha
- Gire a la izquierda hacia la B1
- En la rotonda, tome la primera salida hacia Lang Street
- Gire a la izquierda hacia la B1\/C38
- Gire a la izquierda en la primera bocacalle hacia la C33
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda
- El destino estará a la izquierda\r\n
- Dirigez-vous vers le nord-est
- Tournez à gauche
- Tournez légèrement à droite
- Tournez à gauche sur la B1
- Au rond-point, prenez la 1re sortie sur Lang Street
- Tournez à gauche sur la B1\/C38
- Tournez à gauche au 1er croisement sur la C33
- Tournez à droite sur la D2315
- Tournez à gauche
- Tournez à gaucheLa destination sera sur la gauche\r\n
- Dirigiti a nord-est
- Svolta a sinistra
- Svolta leggermente a destra
- Svolta a sinistra sulla B1
- Alla rotonda, prendi la prima uscita su Lang Street
- Svolta a sinistra sulla B1\/C38
- Svolta a sinistra alla prima traversa sulla C33
- Svolta a destra sulla D2315
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistraLa destinazione sarà sulla sinistra\r\n
- Ga in noordoostelijke richting
- Sla linksaf naar recht
- Sla linksaf naar B1
- Neem op de rotonde de eerste afslag naar Lang Street
- Sla linksaf naar B1\/C38
- Sla linksaf bij de 1e kruising naar C33
- Sla rechtsaf naar de D2315
- Sla linksaf naar links
- Sla linksaf de B1\/C38
- Sla linksaf De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
- Kjør nordøst
- Sving til venstre
- Sving til høyre
- Ta til høyre
- Ta til venstre inn på B1
- I rundkjøringen, ta 1. avkjøring inn på Lang Street
- Sving til venstre inn på B1\/C38
- Sving til venstre ved 1. kryssgate inn på C33
- Sving til høyre inn på D2315
- Sving til venstre
- Sving til venstreDestinasjonen vil være til venstre\r\n
- Kieruj się na północny wschód
- Skręć w lewo
- Lekko w prawo
- Skręć w prawo
- Skręć w lewo w B1
- Na rondzie pierwszy zjazd w Lang Street
- Skrec w lewo w B1\/C38
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewoCel będzie po lewej\r\n
- Siga para o nordeste
- Vire à esquerda
- Vire ligeiramente à direita
- Vire à direita
- Vire à esquerda na B1
- Na rotatória, pegue a 1ª saída para a Lang Street
- Vire à esquerda na 1ª rua transversal para a C33
- Vire à direita na D2315
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire\r\n
- Kör nordöst
- Sväng vänster
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng vänster in på B1
- I rondellen, ta 1:a avfarten in på Lang Street
- Sväng vänster in på B1\/C38
- Sväng vänster vid första korsningen in på C33
- Sväng höger in på D2315
- Sväng vänster
- Sväng vänsterDestinationen kommer att vara till vänster\r\n