Directions to Simbavati River Sands Villa
- Head south
- Turn left at the 1st cross street
- Turn rightRestricted usage road
- Turn left onto Argyle Rd
- Turn left
- Turn right
- Turn left
- Turn right
- Turn left at Thorn Rd
- Turn left onto Argyle Rd
- Turn right
- Continue straight
- Turn right
- Slight left
- Continue straight
- Continue straight
- Turn right
- Turn right
- Cap al Sud
- Girar a l'esquerra al carrer 1a creua
- Girar a la dretaCarretera d'ús estricta
- Girar a l'esquerra a Argyle Rd
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra a Thorn Rd
- Girar a l'esquerra a Argyle Rd
- Girar a la dreta
- Continuar rect
- Girar a la dreta\r\n
- Kør syd
- drej til venstre ved 1. krydsgade
- drej til højreBegrænset brugsvej
- Drej til venstre ad Argyle Rd
- Drej til venstre
- Drej til højre
- Drej til venstre
- Drej til venstre ved Thorn Rd
- Drej til venstre ad Argyle Rd
- Drej til højre
- Fortsæt ligt
- Drej til højre
- Drej til højre\r\n
- Richtung Süden
- An der 1. Querstraße links abbiegen
- Rechts abbiegenEingeschränkte Straße abbiegen
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Links abbiegen auf Argyle Rd
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Leicht links abbiegen
- Geradeaus
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen\r\n
- Diríjase hacia el sur
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Carretera de uso restringido
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda en Argyle Rd
- Gire a la derecha
- Siga recto
- Gire a la derecha
- Gire a la derecha
- Gire a la derecha
- Gire a la derecha
- Gire a la derecha
- Gire a la derecha
- Gire a la derecha
- Gire a la derecha
- Gire a la derecha
- Gire a\r\n
- Dirigez-vous vers le sud
- Tournez à gauche au 1er croisement
- Tourner à droite sur Route à usage réglementé
- Tourner à gauche sur Argyle Rd
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à droite
- Tourner à gauche sur Thorn Rd
- Tourner à gauche sur Argyle Rd
- Tourner à droite
- Tourner à droite\r\n
- Dirigiti a sud
- Svolta a sinistra alla prima traversa
- Svolta a destraStrada a traffico limitato
- Svolta a sinistra su Argyle Rd
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra su Thorn Rd
- Svolta a sinistra su Argyle Rd
- Gira a destra
- Svolta a destra
- Svolta a destra
- Continua dritto
- Continua dritto
- Svolta a destra\r\n
- Rijd zuid
- Sla linksaf bij de 1e dwarsstraat
- Sla rechtsaf de weg voor beperkt gebruik op
- Sla linksaf naar Argyle Rd
- Sla linksaf
- Sla linksaf bij Thorn Rd
- Sla linksaf naar Argyle Rd
- Sla rechtsaf naar Argyle Rd
- Sla rechtsaf
- Ga rechtdoor
- Sla rechtsaf
- Sla rechtsaf
- Sla rechtsaf\r\n
- Kjør sør
- Sving til venstre ved 1. kryssgate
- Sving til høyreBegrenset bruksvei
- Ta til venstre inn på Argyle Rd
- Sving til venstre
- Sving til høyre
- Sving til høyre
- Sving til venstre på Argyle Rd
- Sving til høyre
- Fortsett rett
- Sving til høyre
- Sving til høyre
- Sving til høyre\r\n
- Kieruj się na południe
- Skręć w lewo na 1. skrzyżowanie
- Skręć w prawoŚciężona droga użytkowa
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w prawo
- Skręć w lewo w Argyle Rd
- Skręć w prawo
- Kontynuuj prosto
- Skręć w prawo\r\n
- Siga para o sul
- Vire à esquerda na 1ª rua transversal
- Vire à direita
- Estrada de uso restrito
- Vire à esquerda na Argyle Rd
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire\r\n
- Kör söder
- Sväng vänster vid första korsgatan
- Sväng högerbegränsad användningsväg
- Sväng vänster in på Argyle Rd
- Sväng vänster
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng vänster vid Thorn Rd
- Sväng vänster in på Argyle Rd
- Sväng höger
- Fortsätt rakt
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng höger\r\n
- Head south on O.R. Tambo Airport Rd
- Slight left
- Take the R21 S ramp on the right to Boksburg
- Keep right at the fork and merge onto R21Toll road
- Take exit 429A for Rondebult Road\/N12 E toward M41\/eMalahleniToll road
- Keep right at the fork, follow signs for N12\/Witbank and merge onto N12Toll road
- Merge onto N4Toll road
- Take the exit toward R33
- Keep left at the fork and merge onto R33
- Turn right onto Steven Masango St
- Continue onto R540
- Continue onto Naledi Dr
- Continue onto R540
- Turn left onto R36
- Continue straight onto Viljoen St
- Turn left onto Buhrmann St
- Turn right onto De Clerq St\/R36\/R37Continue to follow R36
- Continue straight onto R527
- Turn right onto R531
- Continue onto R40
- Turn left
- Continue straight
- Turn right toward Orpen - Satara Rd\/H7
- Continue onto Orpen - Satara Rd\/H7
- Turn left
- Turn left
- Sharp right
- Turn left
- Turn left
- Continue straight
- Turn left
- Turn right
- Turn right
- Turn left
- Turn right
- Turn left
- Dirigeix-te cap al sud per l'OR Tambo Airport Rd
- lleugera esquerra
- Agafeu la rampa R21 S a la dreta fins a Boksburg
- Mantingueu la dreta a la bifurcació i fusioneu-vos a la carretera R21Toll Road
- Agafeu la sortida 429A per Rondebult Road\/N12 E cap a la carretera M41\/Emalahlenitoll road
- Mantingueu-vos a la bifurcació, seguiu les indicacions per N12\/Witbank i fusioneu-vos a N12Toll road
- Fusioneu-vos a N4Toll Carretera
- Agafar la sortida cap a R33
- Seguir a l'esquerra a la bifurcació i fusionar per R33
- Girar a la dreta per Steven Masango St
- Continuar per R540
- Continuar per Naledi Dr
- Continuar per R540
- Girar a l'esquerra per R36
- Continuar recte per Viljoen St
- Girar a l'esquerra per Buhrmann St
- Girar a la dreta per De Clerq St\/R36\/R37Continuar seguint R36
- Continuar recte per R527
- Girar a la dreta per R531
- Continuar per R40
- Girar a l'esquerra
- Continuar rect
- Girar a la dreta cap a Orpen - Satara Rd\/H7
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra Girar a la dreta
- Girar a la dreta
- Girar a l'esquerra
- Girar a la dreta
- Girar a l'esquerra\r\n
- Kør sydpå ad O.R. Tambo Airport Rd
- Lidt til venstre
- Tag R21 S-rampen til højre mod Boksburg
- Hold til højre ved afkørslen og flet ind på R21Toll Road
- Tag frakørsel 429A mod Rondebult Road\/N12 E mod M41\/Emalahlenitoll Road
- Hold til højre ved udskæringen, følg skiltene mod N12\/Witbank og flet ind på N12Toll Road
- flet ind på N4Toll Road
- flet ind på N4Toll Road
- Flet til højre ved udkellet
- Tag frakørslen mod R33
- Hold til venstre ved gaffelen og flet sammen med R33
- Drej til højre ad Steven Masango St
- Fortsæt ad R540
- Fortsæt ad Naledi Dr
- Fortsæt ad R540
- Drej til venstre ad R36
- Fortsæt lige ud på Viljoen St
- Drej til venstre ad Buhrmann St
- Drej til venstre ad Buhrmann St
- Drej til højre ud på De Clerq St\/R36\/R37Fortsæt ad R36
- Fortsæt lige ad R527
- Drej til højre ad R531
- Fortsæt ad R40
- Drej til venstre
- Fortsæt ligt
- Drej til højre mod Orpen - Satara Rd\/H7
- Fortsæt ad Orpen - Satara Rd\/H7
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- højre
- drej til højre
- drej til venstre
- drej til højre
- drej til venstre\r\n
- Fahren Sie in südlicher Richtung auf O.R. Tambo Airport Rd
- Leicht links
- Nehmen Sie die Auffahrt R21 S auf der rechten Seite nach Boksburg
- Halten Sie sich rechts und fahren Sie auf die R21Toll Road
- Nehmen Sie die Ausfahrt 429A zur Rondebult Road\/N12 E in Richtung M41\/Emalahlenitoll Road
- An der Gabelung rechts halten, der Beschilderung in Richtung N12\/Witbank folgen und weiter auf N12Toll Road
- Auf N4Toll fahren
- Nehmen Sie die Ausfahrt Richtung R33
- An der Gabelung links halten und weiter auf R33
- Rechts abbiegen auf Steven Masango St
- Weiter auf R540
- Weiter auf Naledi Dr
- Weiter auf R540
- Links abbiegen auf R36
- Weiter geradeaus auf Viljoen St
- Links abbiegen auf Buhrmann St
- Abbiegen rechts auf De Clerq St\/R36\/R37Weiter auf R36
- Weiter geradeaus auf R527
- Rechts abbiegen auf R531
- Weiter auf R40
- Links abbiegen
- Geradeaus
- Rechts abbiegen in Richtung Orpen - Satara Rd\/H7
- Weiter auf Orpen - Satara Rd\/H7
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen
- Links abbiegen\r\n
- Diríjase hacia el sur por la carretera del aeropuerto O.R. Tambo
- Gire ligeramente a la izquierda
- Tome la rampa R21 S a la derecha hacia Boksburg
- Manténgase a la derecha en la bifurcación e incorpórese a la carretera de peaje R21
- Tome la salida 429A hacia Rondebult Road\/N12 E hacia la M41\/Emalahlenitoll Road
- Manténgase a la derecha en la bifurcación, siga las señales hacia la N12\/Witbank e incorpórese a la carretera de peaje N12
- Incorpórese a la carretera de peaje N41\/Emalahleni
- Toma la salida hacia la R33
- Mantente a la izquierda en la bifurcación e incorpórate a la R33
- Gira a la derecha hacia Steven Masango St
- Continúa por la R540
- Continúa por la R540
- Gira a la izquierda hacia la R36
- Continúa recto hacia Viljoen St
- Gira a la izquierda hacia Buhrmann St
- Gira derecha hacia De Clerq St\/R36\/R37Continúe por la R36
- Continúe recto hacia la R527
- Gire a la derecha hacia la R531
- Continúe por la R40
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la Derecha
- Girar a la derecha
- Girar a la izquierda
- Girar a la izquierda\r\n
- Dirigez-vous vers le sud sur la route de l'aéroport O.R. Tambo
- Tournez légèrement à gauche
- Prenez la bretelle R21 S à droite en direction de Boksburg
- Restez à droite à l'embranchement et rejoignez la route à péage R21
- Prenez la sortie 429A pour Rondebult Road\/N12 E en direction de la M41\/Emalahlenitoll Road
- Restez à droite à l'embranchement, suivez les panneaux pour la N12\/Witbank et rejoignez la route à péage N12
- Rejoignez la N4Toll Route
- Prenez la sortie vers la R33
- Restez à gauche à l'embranchement et rejoignez la R33
- Tournez à droite sur Steven Masango St
- Continuez sur la R540
- Continuez sur Naledi Dr
- Continuez sur la R540
- Tournez à gauche sur la R36
- Continuez tout droit sur Viljoen St
- Tournez à gauche sur Buhrmann St
- Tournez à droite sur De Clerq St\/R36\/R37Continuer sur R36
- Continuer tout droit sur R527
- Tourner à droite sur la R531
- Continuer sur R40
- Tourner à gauche
- Continuer tout droit
- Tourner à droite vers Orpen - Satara Rd\/H7
- Continuer sur Orpen - Satara Rd\/H7
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner Droite
- Tourner à droite
- Tourner à gauche
- Tourner à droite
- Tourner à gauche\r\n
- Dirigiti a sud su O.R. Tambo Airport Rd
- Svolta leggermente a sinistra
- Prendi la rampa R21 S sulla destra per Boksburg
- Mantieni la destra al bivio ed entra nella R21Toll Road
- Prendi l'uscita 429A per Rondebult Road\/N12 E verso M41\/Emalahlenitoll Road
- Mantieni la destra al bivio, segui le indicazioni per N12\/Witbank e imbocca la N12Toll Road
- Mantieni la destra al bivio, segui le indicazioni per N12\/Witbank e imbocca la N12Toll Road
- Mantieni la destra al bivio Immettiti nella strada a pedaggio N4
- Prendi l'uscita verso R33
- Mantieni la sinistra al bivio e imbocca la R33
- Svolta a destra su Steven Masango St
- Continua su R540
- Continua su Naledi Dr
- Continua su R540
- Svolta a sinistra su R36
- Prosegui dritto su Viljoen St
- Svolta a sinistra su Buhrmann St
- Svolta a destra su De Clerq St\/R36\/R37Continua a seguire R36
- Prosegui dritto su R527
- Svolta a destra su R531
- Continua su R40
- Svolta a sinistra
- Prosegui dritto
- Svolta a destra verso Orpen - Satara Rd\/H7
- Continua su Orpen - Satara Rd\/H7
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a
- Gira a destra
- Gira a destra
- Gira a sinistra
- Gira a destra
- Gira a sinistra\r\n
- Rijd zuidwaarts op O.R. Tambo Airport Rd
- Licht links
- Neem de R21 S-oprit aan de rechterkant naar Boksburg
- Houd rechts aan bij de splitsing en voeg in op de R21tolweg
- Neem afslag 429A naar Rondebult Road\/N12 E richting M41\/Emalahlenitoll Road
- Houd rechts aan bij de splitsing, volg de borden naar N12\/Witbank en voeg in op de N12Toll Road
- Voeg in op de N4Toll Road
- Neem de afslag richting R33
- Houd links aan bij de splitsing en voeg in op de R33
- Sla rechtsaf naar Steven Masango St
- Ga verder naar de R540
- Ga verder naar Naledi Dr
- Ga verder naar de R540
- Sla linksaf naar de R36
- Ga rechtdoor naar Viljoen St
- Sla linksaf naar Buhrmann St
- Sla af rechtsaf naar De Clerq St\/R36\/R37Blijf R36 volgen
- Ga rechtdoor naar de R527
- Sla rechtsaf naar de R531
- Ga verder naar R40
- Sla linksaf
- Ga rechtdoor
- Sla rechtsaf richting Orpen - Satara Rd\/H7
- Ga verder naar Orpen - Satara Rd\/H7
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf Rechter
- Sla rechtsaf
- Sla linksaf
- Sla rechtsaf
- Sla linksaf\r\n
- Kjør sørover på O.R. Tambo Airport Rd
- Svakt til venstre
- Ta R21 S-rampen til høyre til Boksburg
- Hold til høyre ved veikket og flett inn på R21Toll Road
- Ta avkjørsel 429A for Rondebult Road\/N12 E mot M41\/Emalahlenitoll Road
- Hold til høyre ved veikkelen, følg skiltene til N12\/Witbank og flett inn på N12Toll Road
- Slå sammen på N4Toll Road
- Slå sammen på N4Toll Road
- Ta avkjøringen mot R33
- Hold til venstre ved veiskillet og flett inn på R33
- Sving til høyre inn på Steven Masango St
- Fortsett ut på R540
- Fortsett ut på Naledi Dr
- Fortsett ut på R540
- Sving til venstre inn på R36
- Fortsett rett inn på Viljoen St
- Sving til venstre inn på Buhrmann St
- Sving høyre inn på De Clerq St\/R36\/R37Fortsett å følge R36
- Fortsett rett inn på R527
- Sving til høyre inn på R531
- Fortsett på R40
- Sving til venstre
- Fortsett rett
- Ta til høyre mot Orpen - Satara Rd\/H7
- Fortsett på Orpen - Satara Rd\/H7
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Høyre
- Sving høyre
- Sving venstre
- Sving høyre
- Sving til venstre\r\n
- Kieruj się na południe na O.R. Tambo Airport Rd
- Lekko w lewo
- Wjedź na rampę R21 S po prawej stronie do Boksburg
- Trzymaj się w prawo na rozwidleniu i wjedź na R21Toll Road
- Zjazd 429A na Rondebult Road\/N12 E w kierunku M41\/Emalahlenitoll road
- Trzymaj się w prawo na rozwidleniu, postępuj zgodnie ze znakami N12\/Witbank i wjedź na N12Toll road
- Wjedź na N4Toll Droga
- Zjazd w kierunku R33
- Trzymaj się w lewo na rozwidleniu i wjedź w R33
- Skrec w prawo w Steven Masango St
- Kontynuuj w R540
- Kontynuuj w Naledi Dr
- Kontynuuj w R540
- Skrec w lewo w R36
- Kontynuuj prosto w Viljoen St
- Skrec w lewo w Buhrmann St
- Skręć w prawo w De Clerq St\/R36\/R37Kontynuuj kierunek R36
- Kontynuuj prosto w R527
- Skręć w prawo w R531
- Kontynuuj w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Kontynuuj prosto
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Kontynuuj prosto
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Kontynuuj prosto
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Kontynuuj prosto
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Kontynuuj w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w prawo
- Skręć w prawo
- Skręć w lewo
- Skręć w prawo\r\n
- Siga para o sul na O.R. Tambo Airport Rd
- Ligue ligeiramente à esquerda
- Pegue a rampa R21 S à direita para Boksburg
- Mantenha-se à direita na bifurcação e entre na R21Toll Road
- Pegue a saída 429A para Rondebult Road\/N12 E em direção à M41\/Emalahlenitoll Road
- Mantenha-se à direita na bifurcação, siga as placas para N12\/Witbank e entre na N12Toll Road
- Mantenha-se à direita na bifurcação Estrada
- Entre na N4Toll Road
- Pegue a saída em direção à R33
- Mantenha a esquerda na bifurcação e entre na R33
- Vire à direita na Steven Masango St
- Continue na R540
- Continue na Naledi Dr
- Continue na R540
- Vire à esquerda na R36
- Continue em frente na Viljoen St
- Vire à esquerda na Buhrmann St
- Vire à esquerda na Buhrmann St
- Vire à esquerda na Buhrmann St
- Vire à esquerda na Buhrmann St
- Vire à esquerda na R540
- Vire à esquerda na R36
- Continue em frente na Viljoen St
- Vire à esquerda na Buhrmann St
- Vire à esquerda à direita na De Clerq St\/R36\/R37Continue seguindo R36
- Continue em frente na R527
- Vire à direita na R531
- Continue na R40
- Vire à esquerda
- Continue à esquerda
- Vire à esquerda
- Continue em frente
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Vire à Esquerda
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Vire à esquerda\r\n
- Kör söderut på O.R. Tambo Airport Rd
- Lite vänster
- Ta R21 S-rampen till höger till Boksburg
- Håll höger vid vägdelningen och kör in på R21Toll Road
- Ta avfart 429A för Rondebult Road\/N12 E mot M41\/Emalahlenitoll Road
- Håll höger vid vägdelningen, följ skyltarna mot N12\/Witbank och kör in på N12Toll Road
- Kör in på N4Toll Road
- Kör in på N4Toll Road
- Kör in på N4Toll Road
- Kör in på N4Toll Road
- Ta avfarten mot R33
- Håll vänster vid vägskälet och kör in på R33
- Sväng höger in på Steven Masango St
- Fortsätt in på R540
- Fortsätt in på Naledi Dr
- Fortsätt in på R540
- Sväng vänster in på R36
- Fortsätt rakt in på Viljoen St
- Sväng vänster in på Buhrmann St
- Sväng av höger in på De Clerq St\/R36\/R37Fortsätt att följa R36
- Fortsätt rakt in på R527
- Sväng höger in på R531
- Fortsätt på R40
- Sväng vänster
- Fortsätt rakt
- Sväng höger mot Orpen - Satara Rd\/H7
- Fortsätt på Orpen - Satara Rd\/H7
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Fortsätt rakt höger
- sväng höger
- sväng vänster
- sväng höger
- sväng vänster\r\n
- Head south
- Turn right
- Turn right toward R538
- Turn right onto R538
- Continue onto R40
- Turn right
- Continue straight
- Turn right toward Orpen - Satara Rd\/H7
- Continue onto Orpen - Satara Rd\/H7
- Turn left
- Turn left
- Sharp right
- Turn left
- Turn left
- Continue straight
- Turn left
- Turn right
- Turn right
- Turn left
- Turn right
- Turn left
- Cap al Sud
- Girar a la dreta
- Girar a la dreta cap a R538
- Girar a la dreta cap a R538
- Continuar cap a R40
- Girar a la dreta
- Continuar rect
- Girar a la dreta cap a Orpen - Satara Rd\/H7
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Girar a la dreta
- Girar a l'esquerra
- Girar a la dreta
- Girar a l'esquerra\r\n
- Kør syd
- Drej til højre
- Drej til højre mod R538
- Drej til højre ad R538
- Fortsæt ad R40
- Drej til højre
- Fortsæt lige
- Drej til højre mod Orpen - Satara Rd\/H7
- Fortsæt ad Orpen - Satara Rd\/H7
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til højre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til højre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- drej til venstre
- drej til venstre
- drej til venstre
- drej til venstre
- drej til venstre
- drej til venstre
- dre
- drej til venstre\r\n
- Richtung Süden fahren
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen in Richtung R538
- Rechts abbiegen auf R538
- Weiter auf R40
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen in Richtung Orpen - Satara Rd\/H7
- Weiter auf Orpen - Satara Rd\/H7
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abBiegen Sie links ab\r\n
- Diríjase al sur
- Gire a la derecha
- Gire a la derecha hacia la R538
- Continúe por la R40
- Gire a la derecha
- Continúe recto
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire a la\r\n
- Dirigez-vous vers le sud
- Tournez à droite
- Tournez à droite vers la R538
- Continuez sur la R40
- Tournez à droite
- Continuez tout droite
- Tournez à droite vers Orpen - Satara Rd\/H7
- Continuez sur Orpen - Satara Rd\/H7
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à droite
- Tourner à gauche
- Tourner à droite
- Tourner à droite
- Tourner à gauche
- Tourner à droite
- Tourner à droite
- Tourner à gauche
- Tourner à droite
- Tourner à droite
- Tourner à gauche
- Tourner à droite
- Tourner à droite
- Tourner à droite
- Tourner à droite
- Tourner à gauche
- Tourner à droite
- Tourner à droite
- TournTourner à gauche\r\n
- Dirigiti a sud
- Svolta a destra
- Svolta a destra verso R538
- Continua su R538
- Continua su R40
- Svolta a destra
- Continua dritto
- Svolta a destra verso Orpen - Satara Rd\/H7
- Continua su Orpen - Satara Rd\/H7
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Continua dritto
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a destra
- Svolta a destra
- Svolta a destra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a destra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Girare a sinistra\r\n
- Ga zuid
- Sla rechtsaf richting R538
- Sla rechtsaf naar de R538
- Ga verder naar R40
- Sla rechtsaf
- Sla rechtsaf richting Orpen - Satara Rd\/H7
- Ga verder naar Orpen - Satara Rd\/H7
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf\r\n
- Kjør sør
- Ta til høyre
- Ta til høyre mot R538
- Ta til høyre inn på R538
- Fortsett på R40
- Sving til høyre
- Fortsett rett
- Ta til høyre mot Orpen - Satara Rd\/H7
- Fortsett på Orpen - Satara Rd\/H7
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til høyre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til høyre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til høyre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til høyre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til høyre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- sving til venstre\r\n
- Kieruj się na południe
- Skręć w prawo
- Skręć w prawo w kierunku R538
- Skręć w prawo w R40
- Skręć w prawo
- Kontynuuj prosto
- Skręć w prawo w kierunku Orpen - Satara Rd\/H7
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- skręć w lewo\r\n
- Siga para o sul
- Vire à direita
- Vire à direita em direção à R538
- Vire à direita na R538
- Continue na R40
- Vire à direita
- Vire à direita em direção a Orpen - Satara Rd\/H7
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire Vire à esquerda
- Vire à direita
- Vire à esquerda\r\n
- Kör söder
- Sväng höger
- Sväng höger mot R538
- Sväng höger in på R538
- Fortsätt på R40
- Sväng höger
- Fortsätt rakt
- Sväng höger mot Orpen - Satara Rd\/H7
- Fortsätt på Orpen - Satara Rd\/H7
- Sväng vänster
- Sväng höger
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng höger
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng höger
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng höger
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- sväng vänster\r\n