Directions to Tomjachu Bush Retreat
- Head southwest
- Turn left
- At the roundabout, take the 1st exit
- At the roundabout, take the 1st exit onto R538
- Turn right onto N4
- Turn left onto R104 (Signposted Crocodile Valley)
- At T-Junction, Turn left onto Dr Enos Mabuza Dr
- Over First Roundabout
- At Second Roundabout, Take 1st Exit (left)
- Continue until road becomes a gravel road
- After approx. 1.5kms turn left at number 24 (Brown sign Tomjachu)
- Continue a further 3kms, gate is on your right - ring for reception
- Cap Sud-Oest
- Girar a l'esquerra
- A la rotonda, agafar la 1a sortida
- A la rotonda, agafar la 1a sortida per R538
- Girar a la dreta per N4
- Girar a l'esquerra per R104 (Senyalitzada Vall del Crocodile)
- A la T-Junction, Girem a l'esquerra per Dr Enos Mabuza Dr
- Over First Roundabout, Agafeu 1a Sortida (esquerra)
- Continueu fins que la carretera es converteixi en un camí de grava
- Després d'aprox. gireu a l'esquerra al número 24 (signe marró Tomjachu)
- Continueu uns 3kms més, la porta està a la vostra dreta - anell per a la recepció\r\n
- Kør sydvest
- Drej til venstre
- Tag 1. udkørsel i rundkørslen
- Tag 1. frakørsel ad R538
- Drej til højre ad N4
- Drej til venstre ad R104 (Skiltet Crocodile Valley)
- Ved T-Junction drej til venstre ad Dr. Enos Mabuza Dr
- Over første rundkørsel
- Tag 1. udkørsel (venstre) i anden rundkørsel
- Fortsæt til vejen bliver grusvej
- Efter ca. drej til venstre ved nummer 24 (brunt skilt Tomjachu)
- Fortsæt yderligere 3 km, porten er til højre - ring til modtagelse\r\n
- Richtung Südwesten fahren
- Am Kreisverkehr links abbiegen
- Am Kreisverkehr nehmen Sie die erste Ausfahrt auf die R538
- Biegen Sie rechts auf die N4 ab
- Biegen Sie links ab auf die R104 (ausgeschildert nach Crocodile Valley)
- An der T-Kreuzung links abbiegen auf Dr. Enos Mabuza Dr
- Über den ersten Kreisverkehr nehmen Sie am zweiten Kreisverkehr die 1. Ausfahrt (links)
- Fahren Sie weiter, bis die Straße zu einer Schotterstraße wird
- Nach ca. 1,5 km bei Hausnummer 24 links abbiegen (braunes Schild Tomjachu)
- Fahren Sie weitere 3 km weiter, das Tor befindet sich auf der rechten Seite - rufen Sie an der Rezeption\r\n
- Diríjase hacia el sudoeste
- Gire a la izquierda
- En la rotonda, tome la primera salida
- En la rotonda, tome la primera salida hacia la R538
- Gire a la derecha hacia la N4
- Gire a la izquierda hacia la R104 (señalizada como Crocodile Valley)
- En la intersección en T, gire a la izquierda hacia Dr. Enos Mabuza Dr
- Cruce la primera rotonda
- En la segunda rotonda, tome la primera salida (izquierda)
- Continúe hasta que la carretera se convierta en una carretera de ripio
- Tras aproximadamente 1,5 km de giro gire a la izquierda en el número 24 (señal marrón Tomjachu)
- Continúe 3 km más, la puerta está a su derecha y llame a la recepción\r\n
- Dirigez-vous vers le Sud-Ouest
- Tournez à gauche
- Au rond-point, prenez la 1re sortie
- Au rond-point, prenez la 1re sortie sur la R538
- Tournez à droite sur la N4
- Tournez à gauche sur la R104 (direction Crocodile Valley)
- Au rond-point, tournez à gauche sur Dr Enos Mabuza Dr
- Au premier rond-point, prenez la 1re sortie (à gauche)
- Continuez jusqu'à ce que la route devienne un chemin de gravier
- Après environ 1,5 km tournez à gauche au numéro 24 (panneau marron Tomjachu)
- Continuez encore 3 km, le portail se trouve sur votre droite. Sonnez à la réception\r\n
- Dirigiti verso sud-ovest
- Svolta a sinistra
- Alla rotatoria, prendi la prima uscita
- Alla rotonda, prendi la prima uscita sulla R538
- Svolta a destra sulla N4
- Svolta a sinistra sulla R104 (segnalata Crocodile Valley)
- All' incrocio a T, svolta a sinistra su Dr Enos Mabuza Dr
- Sopra la prima rotatrice
- Alla seconda rotatoria, prendi la prima uscita (a sinistra)
- Continua finché la strada diventa una strada sterrata
- Dopo circa 1,5 km girare a sinistra al numero 24 (cartello marrone Tomjachu)
- Proseguire per altri 3 km, il cancello è sulla destra - anello per la reception\r\n
- Ga zuidwest
- Sla linksaf
- Neem op de rotonde de eerste afslag
- Op de rotonde neemt u de eerste afslag naar R538
- Sla rechtsaf naar de N4
- Sla linksaf naar de R104 (met borden Crocodile Valley)
- Sla bij de T-splitsing linksaf naar Dr Enos Mabuza Dr
- Over de eerste rotonde neemt u bij de tweede rotonde de 1e afslag (links)
- Rijd door tot de weg een grindweg wordt
- Na ongeveer 1,5 km Sla linksaf op nummer 24 (bruin bord Tomjachu)
- Rijd nog 3 km verder, de poort bevindt zich aan uw rechterhand - bel voor de receptie\r\n
- Kjør sørvest
- Ta til venstre
- I rundkjøringen, ta 1. avkjøring
- I rundkjøringen, ta 1. avkjøring inn på R538
- Ta til høyre inn på N4
- Ta til venstre inn på R104 (skiltet Crocodile Valley)
- Ved T-krysset, ta venstre inn på Dr Enos Mabuza Dr
- Over første rundkjøring
- I andre rundkjøring, ta 1. avkjørsel (venstre)
- Fortsett til veien blir grusvei
- Etter ca. sving til venstre ved nummer 24 (brunt skilt Tomjachu)
- Fortsett ytterligere 3 km, porten er på høyre side - ring for mottak\r\n
- Kieruj południowy
- Skręć w lewo
- Na rondzie skręć w lewo
- Na rondzie skręć w lewo 1. zjazd w R538
- Skręć w prawo w N4
- Skręć w lewo w R104 (Znak krokodyla)
- Na T-Junction skręć w lewo w lewo, skręć w lewo w lewo, skręć w lewo. skręć w lewo pod numerem 24 (brązowy znak Tomjachu)
- Kontynuuj kolejne 3 km, brama jest po prawej stronie - dzwonek do odbioru\r\n
- Siga para o sudoeste
- Vire à esquerda
- Na rotatória, pegue a 1ª saída
- Na rotatória, pegue a 1ª saída para a R538
- Vire à direita para a N4
- Vire à esquerda para a R104 (sinalizada para Crocodile Valley)
- Na junção T, vire à esquerda para a Dr Enos Mabuza Dr
- Na primeira rotatória
- Na segunda rotatória, pegue a 1ª saída (à esquerda)
- Continue até a estrada se tornar uma estrada de cascalho
- Depois aproximadamente 1,5 km, vire à esquerda no número 24 (sinal marrom Tomjachu)
- Continue mais 3 km, o portão está à sua direita - toque para a recepção\r\n
- Kör sydväst
- Sväng vänster
- I rondellen, ta 1:a avfarten
- I rondellen, ta 1:a avfarten in på R538
- Sväng höger in på N4
- Sväng vänster in på R104 (Skyltad Crocodile Valley)
- Vid T-korsningen, sväng vänster in på Dr Enos Mabuza Dr
- Över första rondellen, Ta 1:a avfarten (vänster)
- Fortsätt tills vägen blir grusväg
- Efter ca. sväng vänster vid nummer 24 (Brun skylt Tomjachu)
- Fortsätt ytterligare 3 km, grinden är till höger - ring för mottagning\r\n
- Head south on O.R. Tambo Airport Rd
- Slight left
- Take the R21 S ramp on the right to Boksburg
- Keep right and merge onto R21Toll road
- At the interchange 429A-Rietfontein, keep left and follow signs for N12 toward WitbankPartial toll road
- Merge onto N4Toll road
- Take the exit toward R36
- Continue onto R36
- Continue straight onto R539
- Continue straight to stay on R539
- Turn left onto N4Partial toll road
- Take the ramp to R104Toll road
- Continue onto R104Toll road
- Continue onto Samora Machel Dr\/R104
- Turn right onto Paul Kruger St
- Continue onto Ferreira St
- At the roundabout, take the 2nd exit and stay on Ferreira St
- Continue until road becomes a gravel road
- After approx. 1.5kms turn left at number 24 (Brown sign Tomjachu)
- Continue a further 3kms, gate is on your right - ring for reception
- Dirigeix-te cap al sud per O.R. Tambo Airport Rd
- lleugera esquerra
- Agafeu la rampa R21 S a la dreta fins a Boksburg
- Mantingueu-vos a la dreta i fusioneu-vos a R21Toll road
- A l'intercanviador 429A-Rietfontein, mantingueu a l'esquerra i seguiu les indicacions de N12 cap a Witbank
- Fusioneu-vos a N4Toll road
- Continueu cap a R36
- Continueu recte per R539
- Continueu recte per R539
- Continueu recte per R539
- Continueu cap a R539
- Continueu recte queda't a R539
- Girar a l'esquerra per N4Carretera de peatge parcial
- Agafeu la rampa fins a R104Peatge
- Continueu per R104Peatge
- Continueu per Samora Machel Dr\/R104
- Gireu a la dreta per Paul Kruger St
- Continueu per Ferreira St
- A la rotonda, prendre la 2a sortida i quedar-se a Ferreira St
- Continuar fins que la carretera es converteixi en una carretera de grava
- Després d'aprox. 1.5kms girar a l'esquerra al número 24 (senyal marró Tomjachu)
- Continuar uns 3kms més, porta està a la seva dreta - anell per a recepció\r\n
- Kør sydpå ad O.R. Tambo Airport Rd
- Lidt til venstre
- Tag R21 S-rampen til højre mod Boksburg
- Hold til højre og flet ind på R21Toll Road
- Ved udvekslingen 429A-Rietfontein, hold til venstre og følg skiltene mod N12 mod WitbankDelvis betalingsvej
- Flet ind på N4Toll Road
- Tag afkørslen mod R36
- Fortsæt lige ud ad R539
- Fortsæt lige ud på R539
- Fortsæt lige ud på R539
- Fortsæt lige ud ad R539
- for at blive på R539
- Drej til venstre ad N4Delvis betalingsvej
- Tag rampen til R104Toll Road
- Fortsæt ad R104Toll Road
- Fortsæt ad Samora Machel Dr\/R104
- Drej til højre ad Paul Kruger St
- Fortsæt ad Ferreira St
- I rundkørslen tag 2. frakørsel og bliv på Ferreira St
- Fortsæt, indtil vejen bliver en grusvej
- Efter ca. 1,5 km drej til venstre ved nummer 24 (brunt skilt Tomjachu)
- Fortsæt yderligere 3 km, porten er til højre - ring til receptionen\r\n
- Fahren Sie in südlicher Richtung auf O.R. Tambo Airport Rd
- Leicht links
- Nehmen Sie die Auffahrt R21 S auf der rechten Seite nach Boksburg
- Rechts halten und auf die R21Toll Road
- Am Autobahnkreuz 429A-Rietfontein links halten und den Schildern für N12 in Richtung WitbankTeilweise mautstraße
- Auf N4Toll Road
- Nehmen Sie die Ausfahrt Richtung R36
- Weiter geradeaus auf R539
- Weiter geradeaus auf R539
- Links abbiegen auf N4Teilmautstraße
- Nehmen Sie die Auffahrt zur Mautstraße R104
- Weiter auf die R104Mautstraße
- Weiter auf Samora Machel Dr\/R104
- Rechts abbiegen auf Paul Kruger St
- Weiter auf Ferreira St
- Am Kreisverkehr nehmen Sie die 2. Ausfahrt und bleiben Sie auf der Ferreira St
- Fahren Sie weiter, bis die Straße zu einer Schotterstraße wird
- Nach ca. 1,5 km biegen Sie links ab bei Hausnummer 24 (braunes Schild Tomjachu)
- Fahren Sie weitere 3 km weiter, das Tor befindet sich auf der rechten Seite - rufen Sie die Rezeption an\r\n
- Diríjase hacia el sur por la carretera del aeropuerto O.R. Tambo
- Gira ligeramente a la izquierda
- Toma la rampa R21 S a la derecha hacia Boksburg
- Mantente a la derecha e incorpórate a la carretera de peaje R21
- En el cruce 429A-Rietfontein, mantente a la izquierda y sigue las indicaciones hacia la N12 hacia Witbank
- Continúa recto para continuar R539
- Gire a la izquierda hacia la carretera con peaje parcial N4
- Tome la rampa hacia la carretera de peaje R104
- Continúe por la carretera de peaje R104
- Continúe por Samora Machel Dr\/R104
- Gire a la derecha hacia la calle Paul Kruger
- Continúe por la calle Ferreira
- En la rotonda, tome la segunda salida y manténgase en la calle Ferreira
- Continúe hasta que la carretera se convierta en un camino de ripio
- Después de aproximadamente 1,5 km, gire a la izquierda en el número 24 (señal marrón hacia Tomjachu)
- Continúe 3 km más, verá la puerta a la derecha y llame a la recepción\r\n
- Dirigez-vous vers le sud sur la route de l'aéroport O.R. Tambo
- Tournez légèrement à gauche
- Prenez la bretelle R21 S à droite pour rejoindre la route à péage R21
- À l'échangeur 429A-Rietfontein, restez à gauche et suivez les panneaux pour la N12 en direction de WitbankRoute à péage partiel
- Rejoignez la route à péage N4
- Prenez la sortie en direction de la R36
- Continuez sur la R36
- Continuez tout droit sur la R539
- Continuez tout droit sur la R539
- Continuez tout droit sur restez sur la R539
- Tournez à gauche sur la N4Route à péage partiel
- Prenez la bretelle vers la route à péage R104
- Continuez sur la route à péage R104
- Continuez sur Samora Machel Dr\/R104
- Tournez à droite sur la rue Paul Kruger
- Continuez sur la rue Ferreira
- Au rond-point, prenez la 2e sortie et restez sur Ferreira St
- Continuez jusqu'à ce que la route devienne une route de gravier
- Après environ 1,5 km, tournez à gauche au numéro 24 (panneau brun Tomjachu)
- Continuez encore 3 km, le portail se trouve sur votre droite. Sonnez à la réception\r\n
- Dirigiti a sud su O.R. Tambo Airport Rd
- Leggermente a sinistra
- Prendi la rampa R21 S sulla destra per Boksburg
- Mantieni la destra e imbocca la R21Toll Road
- Allo svincolo 429A-Rietfontein, mantieni la sinistra e segui le indicazioni per la N12 verso Witbank
- Imbocca la strada a pedaggio R21
- Prendi l'uscita verso R36
- Continua dritto sulla R539
- Prosegui dritto per rimanere sulla R539
- Svolta a sinistra sulla strada a pedaggio parziale N4
- Prendi lo svincolo per la strada a pedaggio R104
- Continua sulla strada a pedaggio R104
- Continua su Samora Machel Dr\/R104
- Svolta a destra su Paul Kruger St
- Continua su Ferreira St
- Alla rotonda, prendere la seconda uscita e rimanere su Ferreira St
- Proseguire fino a quando la strada diventa una strada sterrata
- Dopo circa 1,5 km girare a sinistra al numero 24 (cartello marrone Tomjachu)
- Proseguire per altri 3 km, il cancello è sulla destra - anello per la reception\r\n
- Rijd zuidwaarts op O.R. Tambo Airport Rd
- Licht naar links
- Neem de R21 S-oprit aan de rechterkant naar Boksburg
- Houd rechts aan en voeg in op de R21tolweg
- Houd bij het knooppunt 429A-Rietfontein links aan en volg de borden naar de N12 richting Witbank
- Voeg in op de N4tolweg
- Neem de afslag richting R36
- Ga rechtdoor op de R539
- Ga rechtdoor naar R539
- Blijf rechtdoor op de R539
- Blijf rechtdoor op de R539
- Blijf rechtdoor op de R539
- Blijf rechtdoor op de R539
- Blijf rechtdoor op de R539
- Blijf rechtdoor op de R539
- Blijf rechtdoor op de R539
- Blijf rechtdoor op de R539
- Blijf rechtdoor op de R539
- Blijf rechtdoor op de R539
- Blijf rechtdoor op de R539
- Blijf rechtdoor Sla linksaf de N4Gedeeltelijke tolweg op
- Neem de oprit naar de tolweg R104
- Ga verder naar de tolweg R104
- Ga verder naar Samora Machel Dr\/R104
- Sla rechtsaf naar Paul Kruger St
- Ga verder naar Ferreira St
- Op de rotonde neem de 2e afslag en blijf op Ferreira St
- Rijd door tot de weg een onverharde weg wordt
- Sla na ongeveer 1,5 km linksaf bij nummer 24 (bruin bord Tomjachu)
- Rijd nog 3 km verder, de poort bevindt zich aan uw rechterhand - bel voor de receptie\r\n
- Kjør sørover på O.R. Tambo Airport Rd
- Svakt til venstre
- Ta R21 S-rampen til høyre til Boksburg
- Hold til høyre og flett inn på R21Toll Road
- Ved krysset 429A-Rietfontein, hold til venstre og følg skiltene til N12 mot WitbankDelvis bomvei
- Gå inn på N4Toll Road
- Ta avkjørselen mot R36
- Fortsett rett på R539
- Fortsett rett på R539
- Fortsett rett inn på R539
- Fortsett rett inn på R539
- Fortsett rett inn på R539
- Fortsett rett inn på R539
- Fortsett rett inn på R539
- Fortsett rett inn på R539
- Fortsett rett inn på R539
- Fortsett rett inn på R539
- Fortsett rett inn på R539
- Fortsett rett inn på R539
- for å holde deg på R539
- Ta til venstre inn på N4Delvis bomvei
- Ta rampen til R104Toll Road
- Fortsett på R104Toll Road
- Fortsett inn på Samora Machel Dr\/R104
- Sving til høyre inn på Paul Kruger St
- Fortsett inn på Ferreira St
- I rundkjøringen, ta 2. avkjørsel og hold deg på Ferreira St
- Fortsett til veien blir en grusvei
- Etter ca. 1,5 km ta til venstre ved nummer 24 (brunt skilt Tomjachu)
- Fortsett ytterligere 3 km, porten er på høyre side - ring for resepsjonen\r\n
- Kieruj się na południe na O.R. Tambo Airport Rd
- Lekko w lewo
- Wjedź na rampę R21 S po prawej stronie do Boksburg
- Trzymaj się w prawo i wjedź na R21Toll Road
- Na węźle 429A-Rietfontein trzymaj się w lewo i postępuj zgodnie ze znakami N12 w kierunku Witbank
- Wjedź na N4Toll Road
- Zjechać w kierunku R36
- Idź prosto w R539
- Kontynuuj prosto do R539
- pozostań na R539
- Skręć w lewo w N4Częściowo płatna droga
- Jedź na rampę do płatnej drogi R104
- Kontynuuj w R104Płatna droga
- Kontynuuj w Samora Machel Dr\/R104
- Skręć w prawo w Paul Kruger St
- Kontynuuj w Ferreira St
- Na rondzie, weź drugi zjazd i pozostań na Ferreira St
- Kontynuuj, aż droga stanie się szutrową drogą
- Po ok. 1,5 km skręć w lewo pod numerem 24 (brązowy znak Tomjachu)
- Kontynuuj kolejne 3 km, brama jest po prawej stronie - pierścień do odbioru\r\n
- Siga para o sul na O.R. Tambo Airport Rd
- Ligue ligeiramente à esquerda
- Pegue a rampa R21 S à direita para Boksburg
- Mantenha-se à direita e entre na R21Toll Road
- No trevo 429A-Rietfontein, mantenha-se à esquerda e siga as indicações para a N12 em direção a WitbankParcial Toll Road
- Entre na N4Toll Road
- Pegue a saída em direção à R36
- Continue em frente na R539
- Continue em frente para continuar na R539
- Vire à esquerda na estrada com pedágio N4Partial
- Pegue a rampa para a rodovia com pedágio R104
- Continue na rodovia com pedágio R104
- Continue na rua Samora Machel Dr\/R104
- Vire à direita na rua Paul Kruger
- Continue na rua Ferreira
- Na rotatória, pegue a 2ª saída e continue na Ferreira St
- Continue até que a estrada se torne uma estrada de cascalho
- Depois de aproximadamente 1,5 km, vire à esquerda no número 24 (sinal marrom Tomjachu)
- Continue mais 3 km, o portão está à sua direita - toque para a recepção\r\n
- Kör söderut på O.R. Tambo Airport Rd
- Lite vänster
- Ta R21 S-rampen till höger till Boksburg
- Håll höger och kör in på R21Toll Road
- Vid korsningen 429A-Rietfontein, håll vänster och följ skyltarna mot N12 mot WitbankDelvis väg
- Kör in på N4Toll Road
- Ta avfarten mot R36
- Fortsätt rakt på R539
- Fortsätt rakt fram på R539
- Fortsätt rakt fram på R539
- Fortsätt rakt på R539
- Fortsätt rakt fram på R539
- Fortsätt rakt fram på R539
- Fortsätt rakt fram på R539
- Fortsätt rakt fram på R539
- Fortsätt rakt fram på R539
- Fortsätt rakt fram på R539
- Fortsätt rakt fram på R539
- Fortsätt rakt fram på R539
- Fortsätt rakt fram på R539
- för att stanna på R539
- Sväng vänster in på N4Partial Toll Road
- Ta rampen till R104Toll Road
- Fortsätt in på R104Toll Road
- Fortsätt in på Samora Machel Dr\/R104
- Sväng höger in på Paul Kruger St
- Fortsätt in på Ferreira St
- I rondellen, ta 2:a avfarten och fortsätt på Ferreira St
- Fortsätt tills vägen blir grusväg
- Efter ca 1,5 km sväng vänster vid nummer 24 (brun skylt Tomjachu)
- Fortsätt ytterligare 3 km, porten är till höger - ring för reception\r\n
- Head northeast on R570
- Turn left
- Turn right onto R570
- Slight left onto N4Partial toll road
- Turn left onto R104 (Signposted Crocodile Valley)
- At T-Junction, Turn left onto Dr Enos Mabuza Dr
- Over First Roundabout
- At Second Roundabout, Take 1st Exit (left)
- Continue until road becomes a gravel road
- After approx. 1.5kms turn left at number 24 (Brown sign Tomjachu)
- Continue a further 3kms, gate is on your right - ring for reception
- Anar al nord-est per R570
- Girar a l'esquerra
- Girar a la dreta per R570
- Lleuger a l'esquerra per N4Peatge Parcial
- Girar a l'esquerra per R104 (Senyalitzada Vall del Crocodile)
- A la cruïlla T, girar a l'esquerra per Dr Enos Mabuza Dr
- Sobre la Primera Rotonda
- A segona rotonda, prendre 1a sortida (esquerra)
- Continuar fins que la carretera es converteix en una via de grava
- Després d'aprox. 1,5 kms girem a l'esquerra al número 24 (senyal marró Tomjj Achu)
- Continueu uns 3kms més, porta està a la vostra dreta - anell per a la recepció\r\n
- Kør mod nordøst ad R570
- Drej til venstre
- drej til højre ad R570
- Lidt til venstre ad N4Delvis betalingsvej
- drej til venstre ad R104 (skiltet Crocodile Valley)
- Ved T-Junction drej til venstre ad Dr. Enos Mabuza Dr
- Over første rundkørsel
- I anden rundkørsel tager du 1. udkørsel (venstre)
- Fortsæt, indtil vejen bliver grusvej
- Efter ca. 1,5 km drej til venstre ved nummer 24 (brunt skilt Tomjachu)
- Fortsæt yderligere 3 km, porten er til højre - ring til modtagelse\r\n
- Fahren Sie in nordöstlicher Richtung auf R570
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen auf R570
- Leicht links auf N4Teilmautstraße
- Links abbiegen auf R104 (ausgeschildert Crocodile Valley)
- An der T-Kreuzung links abbiegen auf Dr. Enos Mabuza Dr
- Über den ersten Kreisverkehr
- Am zweiten Kreisverkehr nehmen Sie die 1. Ausfahrt (links)
- Fahren Sie weiter, bis die Straße zu einer Schotterstraße wird
- Nach ca. 1,5 km links abbiegen bei Hausnummer 24 (braunes Schild Tomjachu))
- Fahren Sie weitere 3 km weiter, das Tor befindet sich auf der rechten Seite - klingeln Sie für die Rezeption\r\n
- Diríjase hacia el noreste por la R570
- Gire a la izquierda por la R570
- Gire ligeramente a la izquierda hacia la carretera con peaje parcial N4
- Gire a la izquierda hacia la R104 (señalizada por Crocodile Valley)
- En el cruce en T, gire a la izquierda hacia Dr. Enos Mabuza Dr
- En la primera rotonda, tome la primera salida (izquierda)
- Continúe hasta que la carretera se convierta en un camino de ripio
- Tras aproximadamente 1,5 km, gire a la izquierda en el número 24 (señal marrón hacia Tomjachu)
- Continúe 3 km más, la puerta está a su derecha; llame a la recepción\r\n
- Dirigez-vous vers le nord-est sur la R570
- Tournez à gauche
- Tournez à droite sur la R570
- Tournez légèrement à gauche sur la N4Route à péage partiel
- Tournez à gauche sur la R104 (direction Crocodile Valley)
- Au croisement, tournez à gauche sur Dr Enos Mabuza Dr
- Au premier rond-point, prenez la 1re sortie (gauche)
- Continuez jusqu'à ce que la route devienne un chemin de gravier
- Après environ 1,5 km, tournez à gauche au numéro 24 (panneau brun Tomjachu))
- Continuez encore 3 km, la porte se trouve sur votre droite. Sonnez à la réception\r\n
- Dirigiti a nord-est sulla R570
- Svolta a sinistra sulla R570
- Svolta leggermente a sinistra sulla strada a pedaggio parziale N4
- Svolta a sinistra sulla R104 (segnalata Crocodile Valley)
- All' incrocio a T, svolta a sinistra su Dr Enos Mabuza Dr
- Oltre la prima rotatrice
- Alla seconda rotatoria, prendi la prima uscita (a sinistra)
- Continua finché la strada non diventa una strada sterrata
- Dopo circa 1,5 km svolta a sinistra al numero 24 (Cartello marrone (Tomjachu)
- Proseguire per altri 3 km, il cancello è sulla destra - anello per la reception\r\n
- Rijd in noordoostelijke richting op de R570
- Sla linksaf naar R570
- Flauwe bocht naar links naar de N4Partiële tolweg
- Sla linksaf naar de R104 (met borden Crocodile Valley)
- Sla bij T-splitsing linksaf naar Dr Enos Mabuza Dr
- Over de eerste rotonde
- Neem bij de tweede rotonde de eerste afslag (links)
- Rijd door tot de weg een onverharde weg wordt
- Na ongeveer 1,5 km linksaf slaan op nummer 24 (bruin bord Tomjachu)
- Rijd nog 3 km verder, de poort bevindt zich aan uw rechterhand - bel voor de receptie\r\n
- Kjør nordøstover på R570
- Sving til venstre
- Ta til høyre inn på R570
- Svak til venstre inn på N4Delvis bomvei
- Ta til venstre inn på R104 (skiltet Crocodile Valley)
- Ved T-krysset, ta til venstre inn på Dr Enos Mabuza Dr
- Over første rundkjøring
- I andre rundkjøring, ta 1. avkjørsel (venstre)
- Fortsett til veien blir en grusvei
- Etter ca. 1,5 km svinger du til venstre ved nummer 24 (brunt skilt Tomjachu)
- Fortsett ytterligere 3 km, porten er til høyre - ring for mottak\r\n
- Kieruj się na północny wschód na R570
- Skręć w lewo
- Skręć w prawo w R570
- Lekko w lewo w N4Częściowo płatną droga
- Skręć w lewo w R104 (oznaczona dolina krokodyli)
- Na skrzyżowaniu T skręć w lewo w lewo w lewo na nr 24 (brązowy znak Tomjj
- Po ok. 1,5 km skręć w lewo (brązowy znak Tomjj
- Po ok. 1,5 km skręć w lewo Achu)
- Kontynuuj kolejne 3 km, brama jest po prawej stronie - pierścień do odbioru\r\n
- Siga para nordeste na R570
- Vire à esquerda
- Vire à direita na R570
- Ligue ligeiramente à esquerda na estrada com pedágio N4Partial
- Vire à esquerda na R104 (sinalizada para Crocodile Valley)
- No entroncamento, vire à esquerda na Dr Enos Mabuza Dr
- Na primeira rotatória, pegue a 1ª saída (à esquerda)
- Continue até a estrada se tornar uma estrada de cascalho
- Após aproximadamente 1,5 km, vire à esquerda no número 24 (Sinal marrom Tomjachu)
- Continue por mais 3 km, o portão está à sua direita - toque para a recepção\r\n
- Kör nordost på R570
- Sväng vänster
- Sväng höger in på R570
- Sväng vänster in på N4Delvis väg
- Sväng vänster in på R104 (skyltad Crocodile Valley)
- Vid T-korsningen, sväng vänster in på Dr Enos Mabuza Dr
- Över första rondellen
- Vid andra rondellen, ta första avfarten (vänster)
- Fortsätt tills vägen blir en grusväg
- Efter ca. 1,5 km sväng vänster vid nummer 24 (brun skylt Tomjachu)
- Fortsätt ytterligare 3 km, grinden är till höger - ring för mottagning\r\n
Directions from Tomjachu Bush Retreat
- Depart from gate. Continue 1.5km until T-junction
- Turn right onto Uitkyk Road
- Continue straight to first Roundabout on Ferreira St
- Take 3rd exit (right) onto Dr Enos Mabuza Dr
- Continue straight to second roundabout
- Take 2nd exit (straight)
- Continue down the hill
- Turn right onto R104 (Crocodil Valley)
- At T-Junction, turn right onto N4
- Continue straight until you reach Malelane town
- Drive through Malelane, follow signs to Malelane Gate R570 (on left)
- Sortir de la porta. Continuar 1.5km fins a T-junction
- Girar a la dreta per Uitkyk Road
- Continuar recte fins a la primera rotonda per Ferreira St
- Agafeu 3a sortida (dreta) per Dr Enos Mabuza Dr
- Continueu recte fins a la segona rotonda
- Continueu recte pel turó
- Gireu a la dreta per R104 (Crocodil Valley)
- A la T-Junction, gireu a la dreta per N4
- Continueu recte fins arribar a Malelane town
- Circular per la ciutat de Malelane
- Circular per la ciutat de Malelane
- Circular per Malelane, segueix les indicacions cap a Malelane Gate R570 (a l'esquerra)\r\n
- Afgang fra porten. Fortsæt 1,5 km indtil T-kryds
- drej til højre ad Uitkyk Road
- Fortsæt lige til første rundkørsel på Ferreira St
- Tag 3. frakørsel (højre) ad Dr. Enos Mabuza Dr
- Fortsæt lige til anden rundkørsel
- Tag 2. frakørsel (lige)
- Fortsæt ned ad bakken
- drej til højre ad R104 (Crocodil Valley)
- Drej til højre ad N4
- Fortsæt lige indtil du når Malelane by
- Kør gennem Malelane, følg skiltene til Malelane Gate R570 (til venstre)\r\n
- Verlassen Sie das Gate. 1,5 km bis zur T-Kreuzung weiterfahren
- Rechts auf die Uitkyk Road
- Fahren Sie geradeaus bis zum ersten Kreisverkehr auf der Ferreira St
- Nehmen Sie die 3. Ausfahrt (rechts) auf Dr. Enos Mabuza Dr
- Fahren Sie geradeaus bis zum zweiten Kreisverkehr
- Nehmen Sie die 2. Ausfahrt (geradeaus)
- Fahren Sie weiter geradeaus bis Sie Malelane Town erreichen
- Fahren Sie weiter durch Malelane, folgen Sie den Schildern zum Malelane Gate R570 (auf der linken Seite)\r\n
- Salga de la puerta. Continúe 1,5 km hasta el cruce en T
- Gire a la derecha hacia la carretera Uitkyk Road
- Continúe recto hasta la primera rotonda de la calle Ferreira
- Tome la tercera salida (a la derecha) hacia Dr. Enos Mabuza Dr
- Continúe recto hasta la segunda salida (recta)
- Continúe cuesta abajo
- Gire a la derecha hacia la R104 (Crocodil Valley)
- En el cruce en T, gire a la derecha hacia la N4
- Continúe recto hasta llegar a la ciudad de Malelane
- Pase Malelane, siga las indicaciones hacia Malelane Gate R570 (a la izquierda)\r\n
- Partez de la porte. Continuez 1,5 km jusqu'au carrefour en T
- Tournez à droite sur Uitkyk Road
- Continuez tout droit jusqu'au premier rond-point sur la rue Ferreira
- Prenez la 3e sortie (à droite) sur Dr Enos Mabuza Dr
- Continuez tout droit jusqu'au deuxième rond-point
- Prenez la 2e sortie (tout droit)
- Continuez sur la colline
- Tournez à droite sur la R104 (Crocodil Valley)
- Au carrefour en T, tournez à droite sur la N4
- Continuez tout droit jusqu'à Malelane Town
- Roulez à travers Malelane, suivre les panneaux indiquant la porte Malelane R570 (sur la gauche)\r\n
- Esci dal cancello. Prosegui per 1,5 km fino all'incrocio a T
- Svolta a destra su Uitkyk Road
- Prosegui dritto fino alla prima rotatoria su Ferreira St
- Prendi la terza uscita (a destra) su Dr Enos Mabuza Dr
- Prosegui dritto fino alla seconda rotatrice
- Prendi la seconda uscita (dritto)
- Continua lungo la collina
- Svolta a destra sulla R104 (Crocodil Valley)
- All' incrocio a T, svolta a destra sulla N4
- Prosegui dritto fino a Malelane CITTÀ
- Attraversa Malelane, segui le indicazioni per Malelane Gate R570 (sulla sinistra)\r\n
- Vertrek vanaf de poort. Blijf 1,5 km doorrijden tot de T-splitsing. Sla rechtsaf naar de Uitkyk Road op
- Ga rechtdoor naar de eerste rotonde op Ferreira St
- Neem de 3e afslag (rechts) naar Dr Enos Mabuza Dr
- Ga rechtdoor naar de tweede rotonde
- Neem de tweede afslag (rechtdoor)
- Ga de heuvel af
- Sla rechtsaf naar de R104 (Crocodil Valley)
- Sla rechtsaf naar de N4
- Ga rechtdoor tot aan de stad Malelane Malelane, volg de borden naar Malelane Gate R570 (aan de linkerkant)\r\n
- Gå fra porten. Fortsett 1,5 km til T-kryss
- Ta til høyre inn på Uitkyk Road
- Fortsett rett til første rundkjøring på Ferreira St
- Ta 3. avkjøring (høyre) inn på Dr Enos Mabuza Dr
- Fortsett rett til andre rundkjøring
- Ta 2. avkjøring (rett)
- Fortsett nedover bakken
- Ta til høyre inn på R104 (Crocodil Valley)
- I T-krysset, ta til høyre inn på N4
- Fortsett rett til du kommer til Malelane by
- Kjør gjennom Malelane, følg skiltene til Malelane Gate R570 (til venstre)\r\n
- Odejdź od bramy. Kontynuuj 1,5 km do skrzyżowania
- Skręć w prawo w Uitkyk Road
- Jedź prosto do pierwszego ronda na Ferreira St
- Zjedź w prawo w Dr Enos Mabuza Dr
- Idź prosto do drugiej rundy
- Jedź prosto w dół wzgórza
- Skręć w prawo w R104 (Crocodil Valley)
- Na T-Junction skręć w prawo w N4
- Jedź prosto aż do Malelane Town
- Jedź przez Malelane, kieruj się znakami do Malelane Gate R570 (po lewej)\r\n
- Saia do portão. Continue 1,5 km até o entroncamento T
- Vire à direita na Uitkyk Road
- Continue em frente até a primeira rotatória na Ferreira St
- Pegue a 3ª saída (à direita) para a Dr Enos Mabuza Dr
- Continue em frente para a segunda rotatória
- Continue descendo a colina
- Vire à direita na R104 (Crocodil Valley)
- No T-Junction, vire à direita na N4
- Continue em frente até chegar a Malelane Town
- Dirija por Malelane, siga as indicações para Malelane Gate R570 (à esquerda)\r\n
- Avgå från porten. Fortsätt 1,5 km till T-korsningen
- Sväng höger in på Uitkyk Road
- Fortsätt rakt till första rondellen på Ferreira St
- Ta 3:e avfarten (höger) in på Dr Enos Mabuza Dr
- Fortsätt rakt till andra rondell
- Ta andra avfarten (rak)
- Fortsätt nerför backen
- Sväng höger in på R104 (Crocodil Valley)
- Vid T-korsningen, sväng höger in på N4
- Fortsätt rakt tills du når Malelane Town
- kör genom Malelane, följ skyltarna till Malelane Gate R570 (till vänster)\r\n