Directions to Hakusembe River Camping2Go Gondwana Collection Namibia
- Head west
- Turn left
- Turn right toward Mandume Ndemufayo Avenue
- Turn left onto Mandume Ndemufayo Avenue
- Continue straight to stay on Mandume Ndemufayo Avenue
- Turn right onto Hosea Kutako Dr\/B1Continue to follow B1
- Turn left to stay on B1
- Turn right to merge onto A1
- Continue onto B1
- Turn right onto B8
- At the roundabout, take the 1st exit onto Okavango Rd\/B8Continue to follow B8
- Turn left onto B10
- Turn right onto Zufahrt Hakusembe River Road
- Cap oest
- Girar a l'esquerra
- Girar a la dreta cap a l'Avinguda Mandume Ndemufayo
- Girar a l'esquerra per l'Avinguda Mandume Ndemufayo
- Continuar recte per quedar-se a l'Avinguda Mandume Ndemufayo
- Girar a la dreta per Hosea Kutako Dr\/B1Continuar seguint B1
- Girar a l'esquerra per quedar en B1
- Girar a la dreta per B8
- A la rotonda sobre, agafar la 1a sortida per Okavango Rd\/B8Continuar per seguir B8
- Girem a l'esquerra per B10
- Girem a la dreta per Zufahrt Hakusembe River Road
- \r\n
- Kør vest
- drej til venstre
- drej til højre mod Mandume Ndemufayo Avenue
- Drej til venstre ad Mandume Ndemufayo Avenue
- Fortsæt lige for at blive på Mandume Ndemufayo Avenue
- Drej til højre ad Hosea Kutako Dr\/B1Fortsæt med at følge B1
- Drej til venstre for at blive på B1
- Drej til højre for at fusionere på A1
- Fortsæt til højre ad B8
- Drej til højre ad B8
- Tag 1. frakørsel ad Okavango Rd\/B8Fortsæt med at følge B8
- drej til venstre ad B10
- drej til højre ad Zufahrt Hakusembe River Road
- \r\n
- Richtung Westen fahren
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen in Richtung Mandume Ndemufayo Avenue
- Links abbiegen auf Mandume Ndemufayo Avenue
- Weiter geradeaus, um auf der Mandume Ndemufayo Avenue
- Rechts abbiegen auf A1
- Weiter auf B1
- Rechts abbiegen auf B1
- Rechts abbiegen auf B18
- Nehmen Sie am Kreisverkehr die erste Ausfahrt auf Okavango Rd\/B8Weiter der B8
- Links abbiegen auf B10
- Rechts abbiegen auf Zufahrt Hakusembe River Road
- \r\n
- Diríjase al oeste
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha hacia la avenida Mandume Ndemufayo
- Gire a la izquierda hacia la avenida Mandume Ndemufayo
- Gire a la derecha hacia Hosea Kutako Dr\/B1Continúe por la B1
- Gire a la izquierda para permanecer en la B1
- Gire a la derecha para incorporarse a la A1
- Gire a la derecha hacia la B8
- En la rotonda, toma la primera salida hacia Okavango Rd\/B8Continúa hasta la B8
- Gira a la izquierda hacia la B10
- Gira a la derecha por la Zufahrt Hakusembe River Road
- \r\n
- Dirigez-vous vers l'ouest
- Tournez à gauche
- Tournez à droite vers l'avenue Mandume Ndemufayo
- Tournez à gauche sur l'avenue Mandume Ndemufayo
- Tournez à droite sur Hosea Kutako Dr\/B1Continuez de suivre B1
- Tournez à gauche pour rester sur la B1
- Tournez à droite pour rejoindre l'A1
- Continuez sur la B1
- Tournez à droite sur la B8
- Au au rond-point, prendre la 1re sortie sur Okavango Rd\/B8Continuez sur la B8
- Tournez à gauche sur la B10
- Tournez à droite sur Zufahrt Hakusembe River Road
- \r\n
- Dirigiti a ovest
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra verso Mandume Ndemufayo Avenue
- Svolta a sinistra su Mandume Ndemufayo Avenue
- Svolta a destra su Mandume Ndemufayo Avenue
- Svolta a destra su Hosea Kutako Dr\/B1Continua a seguire la B1
- Svolta a sinistra per rimanere sulla B1
- Svolta a destra per entrare nella A1
- Continua su B1
- Svolta a destra sulla B8
- Alla rotatoria, prendi la prima uscita su Okavango Rd\/B8Continua a seguire la B8
- Svolta a sinistra sulla B10
- Svolta a destra su Zufahrt Hakusembe River Road
- \r\n
- Ga west
- Sla linksaf richting Mandume Ndemufayo Avenue
- Sla linksaf naar Mandume Ndemufayo Avenue
- Ga rechtdoor om op Mandume Ndemufayo Avenue te blijven
- Sla rechtsaf naar Hosea Kutako Dr\/B1 Blijf de B1 volgen
- Sla linksaf om op de B1 te blijven
- Sla rechtsaf om in te voegen op de A1
- Ga verder naar B1
- Sla rechtsaf om in te voegen op de A1 naar B8
- Neem op de rotonde de eerste afslag naar Okavango Rd\/B8Blijf de B8 volgen
- Sla linksaf naar de B10
- Sla rechtsaf naar de Zufahrt Hakusembe River Road
- \r\n
- Gå vest
- Sving til venstre
- Sving til høyre mot Mandume Ndemufayo Avenue
- Sving til venstre inn på Mandume Ndemufayo Avenue
- Fortsett rett for å holde deg på Mandume Ndemufayo Avenue
- Sving til høyre inn på Hosea Kutako Dr\/B1Fortsett å følge B1
- Sving til venstre for å holde deg på B1
- Sving til høyre på B8
- Sving til høyre på B8
- I rundkjøringen: Ta 1. avkjøring ut på Okavango Rd\/B8Fortsett å følge B8
- Sving til venstre inn på B10
- Sving til høyre inn på Zufahrt Hakusembe River Road
- \r\n
- Kieruj się na zachód
- Skręć w lewo
- Skrec w prawo w kierunku Mandume Ndemufayo Avenue
- Skrec w lewo w Mandume Ndemufayo Avenue
- Skrec w prawo w Hosea Kutako Dr\/B1Kontynuuj podążanie za B1
- Skręć w lewo, aby zostać na B1
- Skręć w prawo, aby wjechać w A1
- Skrec w prawo w B8
- Na rundzie jechać 1. zjazdem w Okavango Rd\/B8Kontynuuj jazdę B8
- Skrec w lewo w B10
- Skrec w prawo w Zufahrt Hakusembe River Road
- \r\n
- Siga para oeste
- Vire à esquerda
- Vire à direita em direção à Avenida Mandume Ndemufayo
- Vire à esquerda na Avenida Mandume Ndemufayo
- Continue em frente para ficar na Avenida Mandume Ndemufayo
- Vire à direita na Hosea Kutako Dr\/B1Continue seguindo B1
- Vire à esquerda para ficar na B1
- Vire à direita para entrar na A1
- Continue na B1
- Vire à direita na B8
- Na rotatória, pegue a 1ª saída para Okavango Rd\/B8Continue seguindo B8
- Vire à esquerda na B10
- Vire à direita na Zufahrt Hakusembe River Road
- \r\n
- Kör väster
- Sväng vänster
- Sväng höger mot Mandume Ndemufayo Avenue
- Sväng vänster in på Mandume Ndemufayo Avenue
- Fortsätt rakt för att stanna på Mandume Ndemufayo Avenue
- Sväng höger in på Hosea Kutako Dr\/B1Fortsätt att följa B1
- Sväng vänster för att stanna på B1
- Sväng höger för att gå in på A1
- Fortsätt till B1
- Sväng höger till B8
- I rondellen, ta 1:a avfarten in på Okavango Rd\/B8Fortsätt att följa B8
- Sväng vänster in på B10
- Sväng höger in på Zufahrt Hakusembe River Road
- \r\n
- Head east
- Turn left
- Turn left onto B8
- Turn left onto B10
- Turn right onto Hakusembe River Access Road
- Cap a l'est
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra per B8
- Girar a l'esquerra per B10
- Girar a la dreta per Hakusembe River Access Road\r\n
- Kør øst
- drej til venstre
- drej til venstre ad B8
- Drej til venstre ad B10
- Drej til højre ad Hakusembe River Access Road\r\n
- Richtung Ost
- Links abbiegen
- Links abbiegen auf B8
- Links abbiegen auf B10
- Rechts abbiegen auf Hakusembe River Access Road\r\n
- Diríjase hacia el este
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda hacia la B10
- Gire a la derecha hacia la carretera de acceso al río Hakusembe\r\n
- Dirigez-vous vers l'est
- Tournez à gauche
- Tournez à gauche sur la B8
- Tournez à gauche sur la B10
- Tournez à droite sur la route d'accès à la rivière Hakusembe\r\n
- Dirigiti verso est
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra sulla B8
- Svolta a sinistra sulla B10
- Svolta a destra sulla strada di accesso al fiume Hakusembe\r\n
- Ga oost
- Sla linksaf naar B8
- Sla linksaf naar de B10
- Sla rechtsaf naar de Hakusembe River Access Road\r\n
- Kjør øst
- Sving til venstre
- Sving til venstre inn på B8
- Sving til venstre inn på B10
- Sving til høyre inn på Hakusembe River Access Road\r\n
- Kieruj się na wschód
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo w B8
- Skręć w lewo w B10
- Skręć w prawo w Hakusembe River Access Road\r\n
- Siga para o leste
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda na B8
- Vire à esquerda na B10
- Vire à direita na Hakusembe River Access Road\r\n
- Kör öster
- Sväng vänster
- Sväng vänster in på B8
- Sväng vänster in på B10
- Sväng höger in på Hakusembe River Access Road\r\n
- Head east
- Turn right
- Turn left
- Continue straight
- Turn left onto C49\/M125
- Turn left onto B8
- Continue onto B8
- Continue straight to stay on B8
- Turn right onto B10
- Turn right onto Hakusembe Access River Road
- Cap a l'est
- Girar a la dreta
- Girar a l'esquerra
- Continuar rect
- Girar a l'esquerra per C49\/M125
- Girar a l'esquerra per B8
- Continuar recte per quedar-se a B8
- Girar a la dreta per B10
- Girar a la dreta per Hakusembe Access River Road\r\n
- Kør øst
- Drej til højre
- Drej til venstre
- Fortsæt ligt
- Drej til venstre ad C49\/M125
- Drej til venstre ad B8
- Fortsæt ad B8
- Fortsæt lige for at blive på B8
- Drej til højre ad B10
- Drej til højre ad Hakusembe Access River Road\r\n
- Richtung Osten fahren
- Rechts abbiegen
- Links abbiegen
- Geradeaus weiter
- Links abbiegen auf C49\/M125
- Links abbiegen auf B8
- Weiter geradeaus, um auf B8 zu bleiben
- Rechts abbiegen auf B10
- Rechts abbiegen auf Hakusembe Access River Road\r\n
- Diríjase hacia el este
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda
- Continúe recto
- Gire a la izquierda hacia la C49\/M125
- Gire a la izquierda hacia la B8
- Gire a la izquierda hacia la B8
- Gire a la derecha hacia la B8
- Gire a la derecha hacia la Hakusembe Access River Road\r\n
- Dirigez-vous vers l'est
- Tournez à droite
- Tournez à gauche
- Continuez tout droit
- Tournez à gauche sur la C49\/M125
- Tournez à gauche sur la B8
- Continuez tout droit pour rester sur la B8
- Tournez à droite sur la B10
- Tournez à droite sur Hakusembe Access River Road\r\n
- Dirigiti verso est
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Prosegui dritto
- Svolta a sinistra su C49\/M125
- Svolta a sinistra su B8
- Continua su B8
- Prosegui dritto per rimanere su B8
- Svolta a destra su Hakusembe Access River Road\r\n
- Ga oost
- Sla rechtsaf
- Sla linksaf
- Ga rechtdoor
- Sla linksaf naar de C49\/M125
- Sla linksaf naar de B8
- Ga rechtdoor om op de B8 te blijven
- Sla rechtsaf naar de B10
- Sla rechtsaf naar de Hakusembe Access River Road\r\n
- Gå øst
- Sving til høyre
- Sving til venstre
- Fortsett rett
- Sving til venstre inn på C49\/M125
- Sving til venstre inn på B8
- Fortsett rett til B8
- Fortsett rett for å holde deg på B8
- Sving til høyre inn på B10
- Sving til høyre inn på Hakusembe Access River Road\r\n
- Kieruj się na wschód
- Skręć w prawo
- Skręć w lewo
- Kontynuuj prosto
- Skręć w lewo w C49\/M125
- Skręć w lewo w B8
- Kontynuuj w B8
- Kontynuuj prosto, aby pozostać na B8
- Skręć w prawo w B10
- Skręć w prawo w Hakusembe Access River Road\r\n
- Siga para o leste
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Continue em frente
- Vire à esquerda na C49\/M125
- Vire à esquerda na B8
- Continue em frente para continuar na B8
- Vire à direita na B10
- Vire à direita na Hakusembe Access River Road\r\n
- Kör öster
- Sväng höger
- Sväng vänster
- Fortsätt rakt
- Sväng vänster in på C49\/M125
- Sväng vänster in på B8
- Fortsätt rakt för att stanna på B8
- Sväng höger in på B10
- Sväng höger in på Hakusembe Access River Road\r\n
Directions from Hakusembe River Camping2Go Gondwana Collection Namibia
- Head south on Hakusembe River Access Road toward B10
- Turn left onto B10
- Turn right onto B8
- Turn right
- Turn right
- Dirigiu-vos al sud per la carretera d'accés al riu Hakusembe cap a B10
- Gireu a l'esquerra per B10
- Gireu a la dreta per B8
- Gireu a la dreta
- Gireu a la dreta\r\n
- Kør sydpå ad Hakusembe River Access Road mod B10
- Drej til venstre ad B10
- Drej til højre ad B8
- Drej til højre
- drej til højre\r\n
- Fahren Sie auf der Hakusembe River Access Road nach Süden in Richtung B10
- Links abbiegen auf B10
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen\r\n
- Diríjase hacia el sur por la carretera de acceso al río Hakusembe hacia la B10
- Gire a la izquierda hacia la B10
- Gire a la derecha hacia la B8
- Gire a la derecha
- Gire a la derecha\r\n
- Dirigez-vous vers le sud sur la route d'accès à la rivière Hakusembe en direction de la B10
- Tournez à gauche sur la B10
- Tournez à droite sur la B8
- Tournez à droite
- Tournez à droite\r\n
- Dirigiti a sud sulla strada di accesso al fiume Hakusembe verso la B10
- Svolta a sinistra sulla B10
- Svolta a destra sulla B8
- Svolta a destra
- Svolta a destra\r\n
- Rijd zuidwaarts op de Hakusembe River Access Road richting B10
- Sla linksaf naar de B10
- Sla rechtsaf naar de B8
- Sla rechtsaf
- Sla rechtsaf\r\n
- Kjør sørover på Hakusembe River Access Road mot B10
- Sving til venstre inn på B10
- Sving til høyre inn på B8
- Sving til høyre
- Ta til høyre\r\n
- Kieruj się na południe drogą dojazdową do rzeki Hakusembe w kierunku B10
- Skręć w lewo w B10
- Skręć w prawo w B8
- Skręć w prawo
- Skręć w prawo\r\n
- Siga para o sul na Hakusembe River Access Road em direção à B10
- Vire à esquerda na B10
- Vire à direita na B8
- Vire à direita
- Vire à direita\r\n
- Kör söderut på Hakusembe River Access Road mot B10
- Sväng vänster in på B10
- Sväng höger in på B8
- Sväng höger
- Sväng höger\r\n
- Head south on Hakusembe River Access Road toward B10
- Turn left onto B10
- Turn left onto B8
- Continue straight to stay on B8
- Continue onto B8
- Turn right onto C49\/M125
- Turn right
- Turn right
- Turn rightDestination will be on the left
- Dirigiu-vos al sud per la carretera d'accés al riu Hakusembe cap a B10
- Gireu a l'esquerra per B10
- Gireu a l'esquerra per B8
- Continueu recte per mantenir-vos a B8
- Continueu per B8
- Gireu a la dreta per C49\/M125
- Girar a la dreta
- Girar a la dreta
- Girar a la dretaLa destinació serà a l'esquerra\r\n
- Kør sydpå ad Hakusembe River Access Road mod B10
- Drej til venstre ad B10
- Drej til venstre ad B8
- Fortsæt lige for at blive på B8
- Fortsæt ad B8
- Drej til højre ad C49\/M125
- Drej til højre
- drej til højre
- drej til højreDestinationen vil være til venstre\r\n
- Fahren Sie auf der Hakusembe River Access Road nach Süden in Richtung B10
- Links abbiegen auf B10
- Links abbiegen auf B8
- Weiter geradeaus auf B8
- Weiter auf B8
- Rechts abbiegen auf C49\/M125
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
- Diríjase hacia el sur por la carretera de acceso al río Hakusembe hacia la B10
- Gire a la izquierda hacia la B8
- Continúe recto para mantenerse en la B8
- Continúe por la B8
- Gire a la derecha hacia la C49\/M125
- Gire a la derecha
- Gire a la derechaEl destino estará a la izquierda\r\n
- Dirigez-vous vers le sud sur la route d'accès à la rivière Hakusembe en direction de la B10
- Tournez à gauche sur la B10
- Tournez à gauche sur la B8
- Continuez sur la B8
- Tournez à droite sur la C49\/M125
- Tournez à droite
- Tournez à droite
- Tournez à droite
- Tournez à droiteLa destination se trouvera sur la gauche\r\n
- Dirigiti a sud sulla strada di accesso al fiume Hakusembe verso la B10
- Svolta a sinistra sulla B8
- Prosegui dritto per rimanere sulla B8
- Continua sulla B8
- Svolta a destra sulla C49\/M125
- Svolta a destra
- Svolta a destra
- svolta a destraLa destinazione sarà sulla sinistra\r\n
- Rijd zuidwaarts op de Hakusembe River Access Road richting B10
- Sla linksaf naar de B10
- Sla linksaf naar de B8
- Ga rechtdoor om op de B8 te blijven
- Sla rechtsaf naar de C49\/M125
- Sla rechtsaf naar C49\/M125
- Sla rechtsaf
- Sla rechtsaf De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
- Kjør sørover på Hakusembe River Access Road mot B10
- Sving til venstre inn på B10
- Sving til venstre inn på B8
- Fortsett rett for å holde deg på B8
- Fortsett på B8
- Sving til høyre inn på C49\/M125
- Sving til høyre
- Sving til høyreDestinasjonen vil være til venstre\r\n
- Kieruj się na południe na Hakusembe River Access Road w kierunku B10
- Skręć w lewo w B10
- Skręć w lewo w B8
- Kontynuuj prosto, aby pozostać na B8
- Kontynuuj w kierunku B8
- Skręć w prawo w C49\/M125
- Skręć w prawo
- Skręć w prawo
- Skręć w prawoCel będzie po lewej stronie\r\n
- Siga para o sul na Hakusembe River Access Road em direção à B10
- Vire à esquerda na B10
- Vire à esquerda na B8
- Continue em frente para permanecer na B8
- Continue na B8
- Vire à direita na C49\/M125
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à direitaO destino estará à esquerda\r\n
- Kör söderut på Hakusembe River Access Road mot B10
- Sväng vänster in på B10
- Sväng vänster in på B8
- Fortsätt rakt för att stanna på B8
- Fortsätt på B8
- Sväng höger in på C49\/M125
- Sväng höger
- Sväng höger
- sväng högerDestinationen kommer att vara till vänster\r\n