Directions to LOIRIEN Mara
- Head northwest
- Turn left
- Turn left
- Turn right at Oloololo Gate
- Slight left toward C13
- Merge onto C13Pass by Enkerere water project (on the right in 2.1 km)
- Turn left
- Turn right
- Turn left
- Turn right
- Turn left
- Slight rightDestination will be on the right
- Cap nord-oest
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Girar a la dreta a la porta d'Oloololo
- Lleuger a l'esquerra cap a C13
- Fusionar cap a C13Pass pel projecte d'aigua d'Enkerere (a la dreta en 2,1 km)
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Lleuger dretaLa destinació serà a la dreta
- \r\n
- Kør mod nordvest
- drej til venstre
- drej til venstre
- drej til højre ved Oloololo Gate
- Lidt til venstre mod C13
- Kør ind på C13Gå forbi Enkerere vandprojekt (til højre i 2,1 km)
- Drej til venstre
- Drej til højre
- Drej til højre
- Drej til venstre
- Svag til højreDestinationen vil være til højre
- \r\n
- Richtung Nordwest
- links abbiegen
- Links abbiegen
- Am Oloololo-Tor rechts abbiegen
- Leicht links abbiegen
- Rechts abbiegen
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Leicht rechtsDas Ziel befindet sich auf der rechten Seite
- \r\n
- Diríjase hacia el noroeste
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha en la puerta de Oloololo
- Gire ligeramente a la izquierda hacia la C13
- Incorpórese a la C13 Pass by Enkerere Water Project (a la derecha en 2,1 km)
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire ligeramente a la derecha
- \r\n
- Dirigez-vous vers le nordouest
- Tournez à gauche
- Tournez à droite
- Tournez à droite à la porte d'Oloololo
- Tournez légèrement à gauche vers la C13
- Rejoignez la C13Passez par le projet hydraulique d'Enkerere (sur la droite sur 2,1 km)
- Tournez à gauche
- Tournez à gauche
- Tournez légèrement à droite
- \r\n
- Dirigiti a nordovest
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra a Oloololo Gate
- Svolta leggermente a sinistra verso la C13
- Imbocca la C13Pass by Enkerere water project (sulla destra tra 2,1 km)
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- \r\n
- Rijd naar noordwest
- Sla linksaf
- Sla rechtsaf bij Oloololo Gate
- Flauw linksaf richting C13
- Voeg in op de C13Pas bij het Enkerere waterproject (aan de rechterkant in 2,1 km)
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Flauwe bestemming bevindt zich aan de rechter
- \r\n
- Gå nordvest
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Ta til høyre ved Oloololo Gate
- Svak til venstre mot C13
- Sving inn på C13Pass ved Enkerere vannprosjekt (til høyre i 2,1 km)
- Sving til venstre
- Sving til høyre
- Sving til høyre
- Sving til høyreDestinasjon vil være til høyre
- \r\n
- Kieruj się na północny zachód
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w prawo przy bramie Oloololo
- Lekko w lewo w kierunku C13
- Wjedź na C13Pass by projekt wodny Enkerere (po prawej stronie w 2,1 km)
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Lekko w prawoCel będzie po prawo
- \r\n
- Siga para noroeste
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à direita no Portão Oloololo
- Vire ligeiramente à esquerda em direção a C13
- Entre no projeto de água C13 Pass by Enkerere (à direita em 2,1 km)
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Ligeiramente à direita
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Ligeiramente à direita
- \r\n
- Kör nordväst
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng höger vid Oloololo Gate
- Sväng vänster mot C13
- Kör in på C13Passera Enkerere vattenprojekt (till höger i 2,1 km)
- Sväng vänster
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng vänster
- Lite högerDestinationen kommer att vara till höger
- \r\n