Directions to LOIRIEN Mara

  • Head northwest
  • Turn left
  • Turn left
  • Turn right at Oloololo Gate
  • Slight left toward C13
  • Merge onto C13Pass by Enkerere water project (on the right in 2.1 km)
  • Turn left
  • Turn right
  • Turn left
  • Turn right
  • Turn left
  • Slight rightDestination will be on the right
  • Cap nord-oest
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a la dreta a la porta d'Oloololo
  • Lleuger a l'esquerra cap a C13
  • Fusionar cap a C13Pass pel projecte d'aigua d'Enkerere (a la dreta en 2,1 km)
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Lleuger dretaLa destinació serà a la dreta
  • \r\n
  • Kør mod nordvest
  • drej til venstre
  • drej til venstre
  • drej til højre ved Oloololo Gate
  • Lidt til venstre mod C13
  • Kør ind på C13Gå forbi Enkerere vandprojekt (til højre i 2,1 km)
  • Drej til venstre
  • Drej til højre
  • Drej til højre
  • Drej til venstre
  • Svag til højreDestinationen vil være til højre
  • \r\n
  • Richtung Nordwest
  • links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Am Oloololo-Tor rechts abbiegen
  • Leicht links abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Leicht rechtsDas Ziel befindet sich auf der rechten Seite
  • \r\n
  • Diríjase hacia el noroeste
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha en la puerta de Oloololo
  • Gire ligeramente a la izquierda hacia la C13
  • Incorpórese a la C13 Pass by Enkerere Water Project (a la derecha en 2,1 km)
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire ligeramente a la derecha
  • \r\n
  • Dirigez-vous vers le nordouest
  • Tournez à gauche
  • Tournez à droite
  • Tournez à droite à la porte d'Oloololo
  • Tournez légèrement à gauche vers la C13
  • Rejoignez la C13Passez par le projet hydraulique d'Enkerere (sur la droite sur 2,1 km)
  • Tournez à gauche
  • Tournez à gauche
  • Tournez légèrement à droite
  • \r\n
  • Dirigiti a nordovest
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra a Oloololo Gate
  • Svolta leggermente a sinistra verso la C13
  • Imbocca la C13Pass by Enkerere water project (sulla destra tra 2,1 km)
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • \r\n
  • Rijd naar noordwest
  • Sla linksaf
  • Sla rechtsaf bij Oloololo Gate
  • Flauw linksaf richting C13
  • Voeg in op de C13Pas bij het Enkerere waterproject (aan de rechterkant in 2,1 km)
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Flauwe bestemming bevindt zich aan de rechter
  • \r\n
  • Gå nordvest
  • Sving til venstre
  • Sving til venstre
  • Ta til høyre ved Oloololo Gate
  • Svak til venstre mot C13
  • Sving inn på C13Pass ved Enkerere vannprosjekt (til høyre i 2,1 km)
  • Sving til venstre
  • Sving til høyre
  • Sving til høyre
  • Sving til høyreDestinasjon vil være til høyre
  • \r\n
  • Kieruj się na północny zachód
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w prawo przy bramie Oloololo
  • Lekko w lewo w kierunku C13
  • Wjedź na C13Pass by projekt wodny Enkerere (po prawej stronie w 2,1 km)
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Lekko w prawoCel będzie po prawo
  • \r\n
  • Siga para noroeste
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita no Portão Oloololo
  • Vire ligeiramente à esquerda em direção a C13
  • Entre no projeto de água C13 Pass by Enkerere (à direita em 2,1 km)
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à esquerda
  • Ligeiramente à direita
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita
  • Vire à esquerda
  • Ligeiramente à direita
  • \r\n
  • Kör nordväst
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Sväng höger vid Oloololo Gate
  • Sväng vänster mot C13
  • Kör in på C13Passera Enkerere vattenprojekt (till höger i 2,1 km)
  • Sväng vänster
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng vänster
  • Lite högerDestinationen kommer att vara till höger
  • \r\n