Directions to Waldeck Namibia

  • Head northwest on Bahnhof St toward B1
  • Turn right onto B1
  • Slight right to stay on B1
  • Turn right onto D1463
  • Turn left
  • Keep right
  • Slight left
  • Turn right
  • Turn right
  • Turn rightDestination will be on the left
  • Cap al nord-oest per Bahnhof St cap a B1
  • Girar a la dreta per B1
  • Lleuger a la dreta per quedar-se a B1
  • Girar a la dreta cap a D1463
  • Girar a l'esquerra
  • Mantenir la dreta
  • Gira a la dreta
  • Girar a la dreta
  • Girar a la dretaLa destinació serà a l'esquerra
  • \r\n
  • Kør nordvest på Bahnhof St mod B1
  • Drej til højre ad B1
  • Lidt til højre for at blive på B1
  • Drej til højre ad D1463
  • Drej til venstre
  • Hold til højre
  • Drej til højre
  • Drej til højre
  • Drej til højreDestinationen vil være til venstre
  • \r\n
  • Fahren Sie nach Nordwesten auf der Bahnhof St in Richtung B1
  • Rechts abbiegen
  • Leicht rechts abbiegen
  • Rechts abbiegen auf D1463
  • Links abbiegen
  • Rechts halten
  • Leicht links abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Rechts abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite
  • \r\n
  • Diríjase hacia el noroeste por la calle Bahnhof hacia la B1
  • Gire a la derecha hacia la B1
  • Gire ligeramente a la derecha para mantenerse en la B1
  • Gire a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire a la derecha
  • Gire a la derechaEl destino estará a la izquierda
  • \r\n
  • Dirigez-vous vers le nord-ouest sur la rue Bahnhof en direction de la B1
  • Tournez à droite sur la B1
  • Tournez légèrement à droite sur la D1463
  • Tournez à gauche
  • Restez à droite
  • Tournez légèrement à gauche
  • Tournez à droite
  • Tournez à droite
  • Tournez à droite
  • La destination se trouvera sur la gauche
  • \r\n
  • Dirigiti a nord-ovest su Bahnhof St verso la B1
  • Svolta a destra sulla B1
  • Svolta leggermente a destra per rimanere sulla B1
  • Svolta a destra sulla D1463
  • Svolta a sinistra
  • Mantieni la destra
  • Svolta leggermente a sinistra
  • Svolta a destra
  • Svolta a destra
  • \r\n
  • Rijd in noordwestelijke richting op Bahnhof St richting B1
  • Sla rechtsaf naar B1
  • Flauwe bocht naar rechts om op de B1 te blijven
  • Sla rechtsaf naar D1463
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla rechtsaf de D1463
  • Sla rechtsaf De bestemming bevindt zich aan de linkerkant
  • \r\n
  • Kjør nordvestover på Bahnhof St mot B1
  • Sving til høyre inn på B1
  • Svak til høyre for å holde deg på B1
  • Sving til høyre inn på D1463
  • Sving til venstre
  • Hold høyre
  • Sving til høyre
  • Sving til høyreDestinasjonen vil være til venstre
  • \r\n
  • Kieruj się na północny zachód na Bahnhof St w kierunku B1
  • Skręć w prawo w B1
  • Lekko w prawo, aby pozostać na B1
  • Skręć w prawo w D1463
  • Skręć w lewo
  • Trzymaj się w prawo
  • Lekko w lewo
  • Skręć w prawo
  • Skręć w prawoCel będzie po lewo
  • \r\n
  • Siga para noroeste na Bahnhof St em direção a B1
  • Vire à direita na B1
  • Vire ligeiramente à direita para continuar na B1
  • Vire à direita
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • O destino estará à esquerda
  • \r\n
  • Kör nordväst på Bahnhof St mot B1
  • Sväng höger in på B1
  • Sväng höger för att stanna på B1
  • Sväng höger in på D1463
  • Sväng vänster
  • Håll höger
  • Sväng höger
  • Sväng högerDestinationen kommer att vara till vänster
  • \r\n
  • Head south on B1 toward Koebel St
  • Turn right at the 1st cross street onto Koebel St
  • Continue onto D1972
  • Turn left to merge onto A1
  • Continue onto Western Byp
  • Continue onto Western Byp
  • Slight left
  • Turn left
  • Turn right onto B1
  • Turn left onto D1463
  • Turn left
  • Keep right
  • Slight left
  • Turn right
  • Turn right
  • Turn rightDestination will be on the left
  • Anar cap al sud per B1 direcció Koebel St
  • Girar a la dreta a la 1a creu carrer per Koebel St
  • Continuar per D1972
  • Girar a l'esquerra per fusionar cap a A1
  • Continuar per Western Byp
  • Continuar per Western Byp
  • Lleuger cap a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a la dreta
  • Girar a la dreta
  • Girar a la dreta
  • Girar a l'esquerra
  • La destinació serà a l'esquerra ft
  • \r\n
  • Kør sydpå ad B1 mod Koebel St
  • Drej til højre ved 1. krydsgade ad Koebel St
  • Fortsæt ad D1972
  • Drej til venstre for at flette ind på A1
  • Fortsæt ad Western Byp
  • Fortsæt ad Western Byp
  • Lidt til venstre
  • Drej til venstre
  • Drej til højre ad B1
  • Drej til venstre ad D1463
  • Drej til venstre
  • Hold til højre
  • Drej til højre
  • drej til højreDestinationen vil være på venstre
  • \r\n
  • Fahren Sie auf der B1 nach Süden in Richtung Koebel St
  • An der 1. Querstraße rechts abbiegen
  • Weiter auf D1972
  • Links abbiegen auf A1
  • Weiter auf Western Byp
  • Weiter auf Western Byp
  • Weiter auf Western Byp
  • Leicht links abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Rechts abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite
  • \r\n
  • Diríjase hacia el sur por la B1 hacia Koebel St
  • Gire a la derecha en la primera bocacalle hacia Koebel St
  • Continúe por la D1972
  • Gire a la izquierda para incorporarse a la A1
  • Continúe por Western Byp
  • Gire ligeramente a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire a la izquierda en la D1463
  • Gire a la izquierda
  • Manténgase a la derecha
  • Manténgase a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la pies
  • \r\n
  • Dirigez-vous vers le sud sur la B1 en direction de Koebel St
  • Tournez à droite au 1er croisement sur Koebel St
  • Continuez sur la D1972
  • Tournez à gauche pour rejoindre l'A1
  • Continuez sur Western Byp
  • Tournez légèrement à gauche
  • Tournez à gauche
  • Tournez à droite sur la B1
  • Tournez à gauche sur la D1463
  • Restez à droite
  • Restez à droite
  • Restez à droite
  • Restez à droite
  • Restez à droite
  • Restez sur la droite
  • Restez sur la gauche
  • Tournez à gauche t
  • \r\n
  • Dirigiti a sud sulla B1 verso Koebel St
  • Svolta a destra alla prima traversa su Koebel St
  • Continua sulla D1972
  • Svolta a sinistra per entrare nella A1
  • Continua su Western Byp
  • Continua su Western Byp
  • Leggermente a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra sulla B1
  • Svolta a sinistra sulla D1463
  • Svolta a sinistra
  • Mantieni la destra
  • Svolta a destra
  • Svolta a destra
  • Svolta a destra la sinistra
  • \r\n
  • Ga zuidwaarts op de B1 richting Koebel St
  • Sla rechtsaf bij de 1e dwarsstraat naar Koebel St
  • Ga verder naar de D1972
  • Sla linksaf om in te voegen op de A1
  • Verder naar Western Byp
  • Verder naar Western Byp
  • Flauwe linksaf naar B1
  • Sla linksaf naar D1463
  • Sla linksaf naar D1463
  • Sla linksaf naar rechts
  • Sla linksaf naar D1463
  • Sla linksaf naar D1463
  • Sla linksaf naar D1463
  • Sla rechtsaf naar D1463
  • Sla linksaf naar D1463
  • Sla linksaf naar D1463
  • Sla rechtsaf naar de D1463
  • Sla linksaf naar de D1463
  • Sla rechtsaf naar de D1463
  • Sla linksaf naar de D1463
  • Sla rechtsaf naar de D1463
  • Sla linksaf naar de D1463
  • Sla linksaf op\r\n
  • Kjør sørover på B1 mot Koebel St
  • Ta til høyre ved 1. kryssgate inn på Koebel St
  • Fortsett på D1972
  • Sving til venstre for å slå til A1
  • Fortsett på Western Byp
  • Fortsett på Western Byp
  • Sving til venstre
  • Sving til venstre
  • Sving til høyre
  • Sving til høyreDestinasjonen vil være på venstre
  • \r\n
  • Kieruj się na południe na B1 w kierunku Koebel St
  • Skręć w prawo przy 1. skrzyżowaniu w Koebel St
  • Kontynuuj w D1972
  • Skręć w lewo, aby wsiąść w A1
  • Kontynuuj w zachodni Byp
  • Lekko w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w prawo w B1
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w prawo na D1463
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo stop
  • \r\n
  • Siga para o sul na B1 em direção à Koebel St
  • Vire à direita na 1ª rua transversal para a Koebel St
  • Continue na D1972
  • Vire à esquerda para entrar na A1
  • Continue na Western Byp
  • Continue na Western Byp
  • Ligue à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • O destino estará à esquerda
  • \r\n
  • Kör söderut på B1 mot Koebel St
  • Sväng höger vid första korsningen på Koebel St
  • Fortsätt på D1972
  • Sväng vänster för att gå in på A1
  • Fortsätt in på Western Byp
  • Fortsätt till Western Byp
  • Lite vänster
  • Sväng vänster
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng högerDestinationen kommer att vara på vänster
  • \r\n
  • Head northeast
  • Turn left
  • Turn right onto Aviation Road
  • Slight left toward Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd
  • Merge onto Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother RdContinue to follow Mandume Ndemufayo Avenue
  • Make a U-turn at C26Continue to follow Mandume Ndemufayo Avenue
  • Continue onto Rehobother Rd
  • Continue onto B1
  • Turn left onto D1463
  • Turn left
  • Keep right
  • Slight left
  • Turn right
  • Turn right
  • Turn rightDestination will be on the left
  • Cap al nord-est
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a la dreta per la carretera de l'aviació
  • Lleuger a l'esquerra cap a l'Avinguda Mandume Ndemufayo\/Rehodisturb Rd
  • Fusionar-se cap a l'Avinguda Mandume Ndemufayo\/Rehoboster rdContinuar seguint l'Avinguda Mandume Ndemufayo
  • Fer un gir en sentit C26Continuar seguint Mandume Ndemufayo Avenue
  • Continuar per B1
  • Turn esquerra cap a D1463
  • Girar a l'esquerra
  • Mantenir la dreta
  • Lleuger a l'esquerra
  • Girar a la dreta
  • Girar a la dreta
  • Girar a la dretaLa destinació serà a l'esquerra
  • \r\n
  • Kør nordøst
  • drej til venstre
  • drej til højre ad Aviation Road
  • Lidt til venstre mod Mandume Ndemufayo Avenue\/RehoRd
  • Flet ind på Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobby RDFortsæt med at følge Mandume Ndemufayo Avenue
  • Tag en U-sving ved C26Fortsæt med at følge Mandume Ndemufayo Avenue
  • Fortsæt ad Rehobby Rd
  • Fortsæt ad Rehobby Rd
  • Fortsæt ad Rehobby Rd
  • Fortsæt ad Rehobby Rd
  • Fortsæt ad Rehobby Rd
  • Fortsæt ad Rehobby Rd
  • Fortsæt ad Rehobby Rd
  • Fortsæt ad Rehobby Rd
  • Fortsæt ad Rehobby Rd
  • Fortsæt ad Rehobby Rd
  • Fortsæt ad Rehobby Rd
  • Fortsæt ad ud på B1
  • Drej til venstre ad D1463
  • Drej til venstre
  • Hold til højre
  • Svag til venstre
  • Drej til højre
  • drej til højreDestinationen vil være til venstre
  • \r\n
  • Richtung Nordosten fahren
  • Links abbiegen
  • Rechts abbiegen auf Aviation Road
  • Leicht links abbiegen in Richtung Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd
  • Fahren Sie auf die Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother RDWeiter auf der Mandume Ndemufayo Avenue
  • Machen Sie eine Kehrtwende an der C26Weiter auf der Mandume Ndemufayo Avenue
  • Weiter auf Rehobother Rd
  • Weiter auf B1
  • Links abbiegen auf D1463
  • Links abbiegen
  • Rechts halten
  • Leicht links abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Rechts abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite
  • \r\n
  • Diríjase al nordeste
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha hacia Aviation Road
  • Gire ligeramente a la izquierda hacia Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehomufayo Avenue\/Rehobother RDContinúe por Mandume Ndemufayo Avenue
  • Gire en U en la C26Continúe por Mandume Ndemufayo Avenue
  • Continúe por Rehobother Rd
  • Continúe por la B1
  • Gire a la izquierda hacia la D1463
  • Gire a la izquierda
  • Manténgase a la derecha
  • Gire a la derecha
  • Gire a la derecha
  • Gire a la derechaEl destino estará a la izquierda
  • \r\n
  • Dirigez-vous vers le nord-est
  • Tournez à gauche
  • Tournez à droite sur Aviation Road
  • Tournez légèrement à gauche vers Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd
  • Prenez l'avenue Mandume Ndemufayo\/Rehobother Rd
  • Faites demi-tour sur la C26Continuez de suivre l'avenue Mandume Ndemufayo
  • Continuez sur Rehobother Rd
  • Continuez sur la B1
  • Tournez à gauche sur la D1463
  • Tourner à gauche
  • Rester à droite
  • Tourner légèrement à gauche
  • Tourner à droite
  • Tourner à droiteLa destination se trouvera sur la gauche
  • \r\n
  • Dirigiti a nord-est
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra su Aviation Road
  • Svolta leggermente a sinistra verso Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd
  • Immetti su Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother RdContinua a seguire Mandume Ndemufayo Avenue
  • Fai un'inversione a U sulla C26Continua a seguire Mandume Ndemufayo Avenue
  • Continua su Rehobofayo Avenue
  • Continua su Rehobother Bother Rd
  • Continua sulla B1
  • Svolta a sinistra sulla D1463
  • Svolta a sinistra
  • Mantieni la destra
  • Leggermente a sinistra
  • Svolta a destra
  • Gira a destra
  • \r\n
  • Ga in noordoostelijke richting
  • Sla linksaf naar Aviation Road
  • Flauwe bocht naar links richting Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd
  • Voeg in op Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother RD
  • Volg Mandume Ndemufayo Avenue
  • Maak een U-bocht bij C26Blijf Mandume Ndemufayo Avenue
  • Blijf Mandume Ndemufayo Avenue
  • Blijf Mandume Ndemufayo Avenue
  • Volg de Mandume Ndemufayo Avenue
  • Blijf de Mandume Ndemufayo Avenue
  • Volg de Mandume Ndemufayo Avenue
  • Blijf de Mandume Ndemufayo Avenue volgen Ga verder naar B1
  • Sla linksaf naar de D1463
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla rechtsaf
  • Sla rechtsaf De bestemming bevindt zich aan de linkerkant
  • \r\n
  • Gå nordøst
  • Sving til venstre
  • Sving til høyre inn på Aviation Road
  • Svakt til venstre mot Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobby Rd
  • Fortsett å følge Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobby RdFortsett å følge Mandume Ndemufayo Avenue
  • Gjør en U-sving på C26Fortsett å følge Mandume Ndemufayo Avenue
  • Fortsett på Rehobby Rd
  • Fortsett på Rehobby Rd
  • Fortsett på Rehobby Rd
  • Fortsett på Rehobby Rd
  • Fortsett på Rehobby Rd
  • Fortsett på Rehobby Rd
  • Fortsett på Rehobby Rd
  • Fortsett på Rehobby Rd
  • Fortsett på Rehobby Rd
  • Fortsett på Rehobby Rd
  • Fortsett på Rehobby Rd
  • Fortsett på Reinn på B1
  • Sving til venstre inn på D1463
  • Sving til venstre
  • Hold til høyre
  • Sving til høyre
  • Sving til høyre
  • Sving til høyreDestinasjonen vil være til venstre
  • \r\n
  • Kieruj się na północny wschód
  • Skrec w lewo
  • Skrec w prawo w Aviation Road
  • Lekko w lewo w kierunku Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobull Rd
  • Wjedź w Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobull RDKontynuuj podążanie Mandume Ndemufayo Avenue
  • Kontynuuj w B1
  • Turn w lewo w D1463
  • Skręć w lewo
  • Trzymaj się w prawo
  • Lekko w lewo
  • Skręć w prawo
  • Skręć w prawo
  • Skręć w prawoCel będzie po lewo
  • \r\n
  • Siga para nordeste
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita na Aviation Road
  • Curve ligeiramente à esquerda em direção à Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd
  • Entre na Mandume Ndemufayo\/Rehobother Rd
  • Continue na B1
  • Vire à esquerda na D1463
  • Vire à esquerda
  • Mantenha-se à direita
  • Vire ligeiramente à esquerda
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • O destino estará à esquerda
  • \r\n
  • Kör nordost
  • Sväng vänster
  • Sväng höger in på Aviation Road
  • Lite åt vänster mot Mandume Ndemufayo Avenue\/RehoRd
  • Kör in på Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobby RDFortsätt att följa Mandume Ndemufayo Avenue
  • Gör en U-sväng vid C26Fortsätt att följa Mandume Ndemufayo Avenue
  • Fortsätt på Rehobby Rd
  • Fortsätt på Rehobby Rd
  • Fortsätt på Rehobby Rd
  • Fortsätt på Rehobby Rd
  • Fortsätt på Rehobby Rd
  • Fortsätt på Rehobby Rd
  • Fortsätt på Rehobby Rd
  • Fortsätt på Rehobby Rd
  • Fortsätt på Rehobby Rd
  • Fortsätt på Rehobby Rd
  • Fortsätt på Rehobby Rd
  • Fortsätt på Rehopå B1
  • Sväng vänster in på D1463
  • Sväng vänster
  • Håll höger
  • Lite vänster
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng högerDestinationen kommer att vara till vänster
  • \r\n
  • Head west on Jenner Street toward Best Street
  • Turn right onto Best Street
  • Turn left onto Pasteur Street
  • Turn right onto Bach Street
  • Turn left onto Florence Nightingale
  • Turn left to merge onto Western Byp\/A1Continue to follow A1
  • Continue onto Western Byp
  • Continue onto Western Byp
  • Slight left
  • Turn left
  • Turn right onto B1
  • Turn left onto D1463
  • Turn left
  • Keep right
  • Slight left
  • Turn right
  • Turn right
  • Turn rightDestination will be on the left
  • Anar a l'oest per Jenner Street direcció Best Street
  • Girar a la dreta per Best Street
  • Girar a l'esquerra per Pasteur Street
  • Girar a la dreta per Bach Street
  • Girar a l'esquerra per Florence Nightingale
  • Girar a l'esquerra per fusionar cap a Western Byp\/A1Continuar seguint A1
  • Continuar per Western Byp
  • Seguir a l'esquerra
  • lleuger FT
  • Girar a la dreta
  • Girar a la dreta
  • Girar a la dretaLa destinació serà a l'esquerra
  • \r\n
  • Kør vest på Jenner Street mod Best Street
  • Drej til højre ad Best Street
  • Drej til venstre ad Pasteur Street
  • Drej til højre ad Bach Street
  • Drej til venstre ad Florence Nightingale
  • Drej til venstre for at flette ind på Western Byp\/A1Fortsæt ad Western Byp
  • Fortsæt ad Western Byp
  • Lidt til venstre
  • Drej til venstre
  • Drej til højre ad B1
  • Drej til venstre ad D1463
  • Drej til venstre
  • Hold til venstre
  • Hold til venstre
  • Hold til venstre drej til højre
  • drej til højre
  • drej til højreDestinationen vil være til venstre
  • \r\n
  • Fahren Sie auf Jenner Street nach Westen in Richtung Best Street
  • Rechts abbiegen auf Best Street
  • Links abbiegen auf Pasteur Street
  • Rechts abbiegen auf Bach Street
  • Links abbiegen auf Florence Nightingale
  • Links abbiegen auf Western Byp\/A1Weiter auf Western Byp
  • Weiter auf Western Byp
  • Weiter auf Western Byp
  • Leicht links abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Rechts abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite
  • \r\n
  • Diríjase hacia el oeste por Jenner Street hacia Best Street
  • Gire a la derecha en Best Street
  • Gire a la izquierda en Pasteur Street
  • Gire a la derecha en Bach Street
  • Gire a la izquierda en Florence Nightingale
  • Gire a la izquierda en la D1463
  • Continúe por Western Byp
  • Gire a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Doble a la izquierda
  • Doble a la izquierda
  • Doble a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Doble a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Doble a la izquierda
  • Doble a la izquierda
  • Doble a la izquierda
  • Doble a la izquierda
  • Doble a la izquierda
  • Doble a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire Izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire a la derechaEl destino estará a la izquierda
  • \r\n
  • Dirigez-vous vers l'ouest sur Jenner Street en direction de Best Street
  • Tournez à droite sur Best Street
  • Tournez à gauche sur Pasteur Street
  • Tournez à droite sur la rue Bach
  • Tournez à gauche sur Florence Nightingale
  • Tournez à gauche pour rejoindre Western Byp\/A1Continuez sur la A1
  • Continuez sur Western By
  • Tournez légèrement à gauche
  • Tournez à droite sur la B1
  • Tournez à gauche sur la D1463
  • Tournez à gauche
  • Restez sur la droite Gauche
  • Tourner à droite
  • Tourner à droite
  • Tourner à droiteLa destination sera sur la gauche
  • \r\n
  • Dirigiti a ovest su Jenner Street verso Best Street
  • Svolta a destra su Best Street
  • Svolta a sinistra su Pasteur Street
  • Svolta a destra su Bach Street
  • Svolta a sinistra su Florence Nightingale
  • Svolta a sinistra per entrare in Western Byp\/A1Continua sulla A1
  • Continua su Western Byp
  • Svolta leggermente a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra sulla B1
  • Svolta a sinistra sulla D1463
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a sinistra Mantieni la destra
  • Leggermente a sinistra
  • Gira a destra
  • Gira a destra
  • La destinazione sarà sulla sinistra
  • \r\n
  • Rijd westwaarts op Jenner Street richting Best Street
  • Sla rechtsaf naar Best Street
  • Sla linksaf naar Pasteur Street
  • Sla rechtsaf naar Bach Street
  • Sla linksaf naar Florence Nightingale
  • Sla linksaf om in te voegen op Western Byp\/A1 Blijf de A1 volgen
  • Ga verder naar Western Byp
  • Flauwe linksaf
  • Sla linksaf naar B1
  • Sla linksaf naar D1463
  • Sla linksaf naar de D1463
  • Sla linksaf naar de D1463
  • Sla linksaf Sla rechtsaf
  • Sla rechtsaf
  • Sla rechtsaf De bestemming bevindt zich aan de linkerkant
  • \r\n
  • Kjør vestover på Jenner Street mot Best Street
  • Sving til høyre inn på Best Street
  • Sving til venstre inn på Pasteur Street
  • Ta til høyre inn på Bach Street
  • Sving til venstre inn på Florence Nightingale
  • Sving til venstre inn på Western Byp
  • Sving til venstre på B1
  • Sving til venstre inn på D1463
  • Sving til venstre
  • Sving til venstre
  • Sving til venstre
  • Sving til venstre
  • Sving til venstre på D1463
  • Sving til venstre
  • Sving til venstre
  • Sving til venstre Sving til høyre
  • Sving høyre
  • Sving til høyreDestinasjon vil være til venstre
  • \r\n
  • Kieruj się na zachód Jenner Street w kierunku Best Street
  • Skręć w prawo w Best Street
  • Skręć w lewo w Pasteur Street
  • Skręć w prawo w Bach Street
  • Skręć w lewo w Florence Nightingale
  • Skręć w lewo w Western Byp
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Lekko ft
  • skręć w prawo
  • Skręć w prawo
  • Skręć w prawoCel będzie po lewo
  • \r\n
  • Siga para oeste na Jenner Street em direção à Best Street
  • Vire à direita na Best Street
  • Vire à esquerda na Pasteur Street
  • Vire à direita na Bach Street
  • Vire à esquerda na Florence Nightingale
  • Vire à esquerda para entrar na Western Byp\/A1
  • Continue na Western Byp
  • Continue na Western Byp
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita na B1
  • Vire à esquerda na D1463
  • Vire à esquerda Esquerda
  • Mantenha-se à direita
  • Ligeira à esquerda
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • O destino estará à esquerda
  • \r\n
  • Kör västerut på Jenner Street mot Best Street
  • Sväng höger in på Best Street
  • Sväng vänster in på Pasteur Street
  • Sväng höger in på Bach Street
  • Sväng vänster in på Florence Nightingale
  • Sväng vänster för att gå in på Western Byp
  • Sväng vänster på B1
  • Sväng vänster till D1463
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster på D1463
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster Sväng höger
  • sväng höger
  • sväng högerDestinationen kommer att vara till vänster
  • \r\n
  • Head southwest
  • Turn right
  • Slight right
  • Turn left
  • Turn right onto B6
  • Turn left onto Sam Nujoma Dr
  • Turn right onto the ramp
  • Keep right
  • Take the ramp to Rehobother Rd\/B1
  • Turn left onto Rehobother Rd\/B1Continue to follow B1
  • Turn left onto D1463
  • Turn left
  • Keep right
  • Slight left
  • Turn right
  • Turn right
  • Turn rightDestination will be on the left
  • Cap sud-oest
  • Girar a la dreta
  • Lleuger dreta
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a la dreta per B6
  • Girar a l'esquerra per Sam Nujoma Dr
  • Girar a la dreta per la rampa
  • Mantingueu la dreta
  • Agafeu la rampa a Rehodisturb Rd\/B1
  • Girar a l'esquerra per D1463
  • Girar a la dreta
  • Girar a la dreta
  • Girar a la dreta
  • Girar a la dreta
  • Girar a la dreta
  • Girar a la dreta
  • Girar a la dreta
  • Girar a la dreta
  • Girar a la dreta
  • Girar a la dreta
  • Girar a la dreta
  • Girar a la dreta
  • Girar a la dreta
  • Girar a la dreta
  • Girar a la dretaEstarà a l'esquerra
  • \r\n
  • Kør sydvest
  • drej til højre
  • Drej til venstre
  • drej til venstre
  • drej til højre ad B6
  • Drej til venstre ad Sam Nujoma Dr
  • Drej til højre ad rampen
  • Hold til højre
  • Tag rampen til RehoRd\/B1
  • Drej til venstre ad Rehobby Rd\/B1Fortsæt ad B1
  • Drej til venstre ad D1463
  • Drej til venstre
  • Drej til højre
  • Drej til højre
  • Destination vil Vær til venstre
  • \r\n
  • Richtung Südwesten fahren
  • Rechts abbiegen
  • Links abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Links abbiegen auf Sam Nujoma Dr
  • Rechts abbiegen
  • Rechts halten
  • Nehmen Sie die Auffahrt zur Rehobother Rd\/B1
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Leicht links abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Rechts abbiegen sei auf der links
  • \r\n
  • Diríjase hacia el sudoeste
  • Gire a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha hacia la B6
  • Gire a la izquierda hacia Sam Nujoma Dr
  • Gire a la derecha en la rampa
  • Manténgase a la derecha
  • Gire a la izquierda en la D1463
  • Gire a la izquierda
  • Manténgase a la derecha
  • Gire a la derecha
  • Gire a la derecha
  • Gire a la derecha
  • Gire a la derecha
  • Gire a la derecha
  • Gire a la derecha
  • Gire a la derecha
  • Gire a la derecha
  • Gire a la derecha
  • Gire a la derecha
  • Gire a la derecha
  • Gire a la derecha
  • Gire a la estar a la izquierda
  • \r\n
  • Dirigez-vous vers le Sud-Ouest
  • Tournez à droite
  • Tournez légèrement à droite
  • Tournez à droite sur la B6
  • Tournez à gauche sur Sam Nujoma Dr
  • Tournez à droite sur la rampe
  • Restez à droite
  • Prenez la bretelle vers Rehobother Rd\/B1
  • Tournez à gauche sur la D1463
  • Tournez à gauche
  • Restez à droite
  • Tournez à droite
  • Restez à droite
  • Tournez à droite
  • Tournez à droite soyez sur la gauche
  • \r\n
  • Dirigiti a sud-ovest
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra sulla B6
  • Svolta a sinistra su Sam Nujoma Dr
  • Svolta a destra sulla ramp
  • Mantieni la destra
  • Prendi la rampa per Rehobother Rd\/B1
  • Svolta a sinistra su Rehobother Rd\/B1Continua a seguire la B1
  • Svolta a sinistra sulla D1463
  • Mantieni la destra
  • Mantieni la destra
  • Svolta leggermente a sinistra
  • Svolta a destra
  • Gira a destra
  • Gira a destra
  • Svolta a destra
  • Svolta a destra RightDestination sarà sulla sinistra
  • \r\n
  • Ga in zuidwestelijke richting
  • Sla rechtsaf
  • Sla linksaf naar de B6
  • Sla linksaf naar Sam Nujoma Dr
  • Sla rechtsaf de oprit op
  • Houd rechts aan
  • Neem de oprit naar Rehobother Rd\/B1
  • Sla linksaf naar Rehobother Rd\/B1 op Blijf de B1 volgen
  • Sla linksaf naar de D1463
  • Sla linksaf naar de D1463
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf naar rechts. aan de linkerkant
  • \r\n
  • Gå sørvest
  • Sving til høyre
  • Sving til høyre
  • Sving til venstre
  • Sving til høyre inn på B6
  • Sving til venstre inn på Sam Nujoma Dr
  • Ta til høyre på rampen
  • Hold til høyre
  • Ta rampen til Rehobby Rd\/B1
  • Sving til venstre på D1463
  • Sving til venstre
  • Sving til høyre
  • Sving til høyre
  • Sving til høyre
  • Destinasjon vil Vær til venstre
  • \r\n
  • Kieruj południowy
  • Skręć w prawo
  • Lekko w prawo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w prawo w B6
  • Skręć w lewo w Sam Nujoma Dr
  • Skręć w prawo na rampę
  • Trzymaj się w prawo
  • Skręć w lewo
  • Lekko w lewo
  • Skręć w prawo
  • Skręć w prawo
  • Skręć w prawo
  • Skręć w prawo Będzie po lewo
  • \r\n
  • Siga para o sudoeste
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita na B6
  • Vire à esquerda na Sam Nujoma Dr
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à esquerda na Rehobother Rd\/B1
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à direita O destino estará à esquerda
  • \r\n
  • Kör sydväst
  • Sväng höger
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Sväng höger in på B6
  • Sväng vänster in på Sam Nujoma Dr
  • Sväng höger in på rampen
  • Håll höger
  • Ta rampen till RehoRd\/B1
  • Sväng vänster in på D1463
  • Sväng vänster
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Destination kommer att vara till vänster
  • \r\n