Directions to Canyon Roadhouse Gondwana Collection Namibia

  • Head northwest on Bassingthwaighte Street toward Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street
  • Turn left onto Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street
  • Turn left at the 1st cross street onto Nelson Mandela Ave
  • Turn right onto Jan Jonker
  • Turn left onto Robert Mugabe Ave
  • At the 1st roundabout, take the 2nd exit and stay on Robert Mugabe Ave
  • At the 2nd roundabout, take the 2nd exit and stay on Robert Mugabe Ave
  • Turn right onto the ramp to Rehobother Rd\/B1
  • Take the ramp to Rehobother Rd\/B1
  • Turn left onto Rehobother Rd\/B1Continue to follow B1
  • Keep left to stay on B1, pass through Rehoboth
  • Keep left to stay on B1, pass through Mariental
  • Enter Keetmanshoop, at the roundabout, take the 1st exit onto B4
  • Turn left onto C12\/D545\/M28Continue to follow C12\/M28
  • Turn right onto D601Destination will be on the right
  • Dirigeix-te al nord-oest pel carrer Bassingthwaighte cap al carrer Dr. Kwame Nkrumah\/Gevers Street
  • Girem a l'esquerra per Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street
  • Girem a l'esquerra al 1st cross street cap a Nelson Mandela Ave
  • Girem a la dreta per Jan Jonker
  • Girem a l'esquerra per Robert Mugabe Ave
  • A la 1a rotonda, agafeu la 2a rotonda 2a sortida i queda't en Robert Mugabe Ave
  • Girem a la dreta per la rampa a Rehobostre Rd\/B1
  • Agafeu la rampa fins a Rehobostre Rd\/B1
  • Girem a l'esquerra per Rehoboster Rd\/B1Continueu seguint B1
  • Manteniu a l'esquerra per quedar-vos a B1, passeu per Rehoboth
  • Mantenir a l'esquerra per quedar-se en B1, passar per Mariental
  • Entra a Keetmanshoop, a la rotonda, pren la 1a sortida per B4
  • Girar a l'esquerra per C12\/D545\/M28Continuar seguint C12\/M28
  • Girar a la dreta per D601La destinació serà a la dreta\r\n
  • Kør nordvest på Bassingthwaighte Street mod Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street
  • Drej til venstre ad Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street
  • Drej til venstre ved 1. krydsgade ad Nelson Mandela Ave
  • Drej til højre ad Jan Jonker
  • Drej til venstre ad Robert Mugabe Ave
  • Tag 2. frakørsel i 1. rundkørsel og bliv på Robert Mugabe Ave
  • I 2. rundkørsel, tag 2. frakørsel, og bliv på Robert Mugabe Ave
  • drej til højre ad rampen til RehoRd\/B1
  • Tag rampen til RehoRd\/B1
  • Drej til venstre ad RehoRd\/B1Fortsæt med at følge B1
  • Hold til venstre for at blive på B1, passere gennem Rehoboth
  • Hold til venstre for at blive på B1, kør igennem Mariental
  • Indtast Keetmanshoop i rundkørslen, tag 1. frakørsel ad B4
  • drej til venstre ad C12\/D545\/M28Fortsæt med at følge C12\/M28
  • Drej til højre ad D601Destinationen vil være til højre\r\n
  • Fahren Sie auf der Bassingthwaighte Street nach Nordwesten in Richtung Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street
  • Biegen Sie links ab auf die Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street
  • Biegen Sie an der 1. Querstraße links auf die Nelson Mandela Ave
  • Biegen Sie rechts ab auf Jan Jonker
  • Biegen Sie links auf die Robert Mugabe Ave
  • Nehmen Sie am 1. Kreisverkehr die 2. Ausfahrt und bleiben Sie auf der Robert Mugabe Ave
  • Am 2. Kreisverkehr nehmen Sie die 2. Ausfahrt und bleiben Sie auf der Robert Mugabe Ave
  • Rechts abbiegen auf die Auffahrt zur Rehobother Rd\/B1
  • Nehmen Sie die Auffahrt zur Rehobother Rd\/B1
  • Biegen Sie links ab auf die Rehobother Rd\/B1Weiter folgen Sie B1
  • Links halten, um auf der B1 zu bleiben, passieren durch Rehoboth
  • Links halten, um auf der B1 zu bleiben, durch Mariental fahren
  • Keetmanshoop einfahren, am Kreisverkehr die erste Ausfahrt auf B4
  • Links abbiegen auf C12\/D545\/M28Weiter auf C12\/M28
  • Rechts abbiegen auf D601Das Ziel befindet sich auf der rechten Seite\r\n
  • Diríjase hacia el noroeste por la calle Bassingthwaighte hacia Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street
  • Gire a la izquierda hacia la calle Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street
  • Gire a la izquierda hacia la calle Dr. Kwame Nkrumah Street
  • Gire a la izquierda hacia la avenida Robert Mugabe
  • En la primera rotonda, tome la segunda salida y continúe por la avenida Robert Mugabe salga y manténgase en la avenida Robert Mugabe
  • Gire a la derecha para entrar en la rampa hacia Rehobother Rd\/B1
  • Tome la rampa hacia Rehobother Rd\/B1
  • Gire a la izquierda hacia Rehobother Rd\/B1Continúe por la B1
  • Manténgase a la izquierda para permanecer en la B1 y pase por Rehoboth
  • Manténgase a la izquierda para continuar por la B1, pase por Mariental
  • Entre en Keetmanshoop, en la rotonda, tome la primera salida hacia la B4
  • Gire a la izquierda hacia la C12\/D545\/M28Continúe por la C12\/M28
  • Gire a la derecha hacia la D601El destino estará a la derecha\r\n
  • Dirigez-vous vers le nord-ouest sur Bassingthwaighte Street en direction de Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street
  • Tournez à gauche sur Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street
  • Tournez à gauche au 1er croisement sur Nelson Mandela Ave
  • Tournez à droite sur Jan Jonker
  • Tournez à gauche sur Robert Mugabe Ave
  • Au 1er rond-point, prenez la 2e sortie et restez sur Robert Mugabe Ave
  • Au 2e rond-point, prenez la 2e sortez et restez sur l'avenue Robert Mugabe
  • Tournez à droite sur la bretelle vers Rehobother Rd\/B1
  • Prenez la bretelle vers Rehobother Rd\/B1
  • Tournez à gauche sur Rehobother Rd\/B1Continuez sur la B1
  • Restez à gauche pour rester sur la B1, passez via Rehoboth
  • Restez à gauche pour rester sur la B1, traversez Mariental
  • Entrez dans Keetmanshoop, au rond-point, prenez la 1ère sortie sur la B4
  • Tournez à gauche sur la C12\/D545\/M28Continuez de suivre la C12\/M28
  • Tournez à droite sur la D601La destination se trouvera sur la droite\r\n
  • Dirigiti a nord-ovest su Bassingthwaighte Street verso Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street
  • Svolta a sinistra su Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street
  • Svolta a sinistra alla prima traversa su Nelson Mandela Ave
  • Svolta a destra su Jan Jonker
  • Svolta a sinistra su Robert Mugabe Ave
  • Alla prima rotatoria, prendi la seconda uscita e rimani su Robert Mugabe Avenue
  • Alla seconda rotatoria, prendi la seconda uscita e rimani su Robert Mugabe Ave
  • Svolta a destra sulla rampa per Rehobother Rd\/B1
  • Prendi la rampa per Rehobother Rd\/B1
  • Svolta a sinistra su Rehobother Rd\/B1Continua a seguire la B1
  • Mantieni la sinistra per rimanere sulla B1, passa attraverso Rehoboth
  • Mantieni la sinistra per rimanere sulla B1, attraversa Mariental
  • Entra Keetmanshoop, alla rotonda, prendi la prima uscita sulla B4
  • Svolta a sinistra sulla C12\/D545\/M28Continua a seguire la C12\/M28
  • Svolta a destra sulla D601La destinazione sarà sulla destra\r\n
  • Rijd in noordwestelijke richting op Bassingthwaighte Street in de richting van Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street
  • Sla linksaf naar Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street
  • Sla rechtsaf naar Jan Jonker
  • Sla linksaf naar Robert Mugabe Ave
  • Neem bij de eerste rotonde de 2e afslag en blijf op Robert Mugabe Ave
  • Op de 2e rotonde neemt u de 2e afslag en blijft u op Robert Mugabe Ave
  • Op de 2e rotonde neemt u de 2e afslag en blijft u op Robert Mugabe Ave
  • Op de 2e rotonde neemt u de 2e afslag en blijft u op Robert Mugabe Ave
  • Op de 2e rotonde neemt u de 2e afslag en blijft u op Robert Mugabe Ave
  • Op de 2e rotonde neemt u blijf op Robert Mugabe Ave
  • Sla rechtsaf de oprit op naar Rehobother Rd\/B1
  • Neem de oprit naar Rehobother Rd\/B1
  • Sla linksaf naar Rehobother Rd\/B1 Blijf B1 volgen
  • Houd links aan om op B1 te blijven, passeer via Rehoboth
  • Houd links aan om op de B1 te blijven, ga door Mariental
  • Ga Keetmanshoop binnen, neem op de rotonde de eerste afslag naar B4
  • Sla linksaf naar C12\/D545\/M28Blijf de C12\/M28 volgen
  • Sla rechtsaf naar de D601 Bestemming bevindt zich aan de rechterkant\r\n
  • Kjør nordvestover på Bassingthwaighte Street mot Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street
  • Ta til venstre inn på Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street
  • Sving til venstre ved 1. kryssgate inn på Nelson Mandela Ave
  • Sving til høyre inn på Jan Jonker
  • Ta til venstre inn på Robert Mugabe Ave
  • I 1. rundkjøring, ta 2. avkjøring og hold deg på Robert Mugabe Ave
  • I 2. rundkjøring, ta 2. avkjøring og hold deg på Robert Mugabe Ave
  • Sving til høyre inn på rampen til RehoRd\/B1
  • Ta rampen til RehoRd\/B1
  • Ta til venstre inn på Rehobby Rd\/B1Fortsett å følge B1
  • Hold til venstre for å holde deg på B1, pass gjennom Rehoboth
  • Hold til venstre for å holde deg på B1, pass gjennom Mariental
  • Gå inn på Keetmanshoop, i rundkjøringen, ta 1. avkjøring ut på B4
  • Sving til venstre inn på C12\/D545\/M28Fortsett å følge C12\/M28
  • Sving til høyre inn på D601Destinasjonen vil være til høyre\r\n
  • Kieruj się na północny zachód Bassingthwaighte Street w kierunku Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street
  • Skrec w lewo w Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street
  • Skręć w lewo na 1. skrzyżowaniu w Nelson Mandela Ave
  • Skręć w prawo w Jan Jonker
  • Skręć w lewo w Robert Mugabe Ave
  • Na 1. rondzie weź drugi zjazd i pozostań na Robert Mugabe Ave
  • Na 2. rondzie weź 2. zjazd i pozostań na Robert Mugabe Ave
  • Skręć w prawo w rampę do Rehoboule Rd\/B1
  • Zjedź na rampę do Rehobobole Rd\/B1
  • Skręć w lewo w Rehobull Rd\/B1Kontynuuj podążanie za B1
  • Trzymaj się w lewo, aby pozostać na B1, przejedź przez Rehoboth
  • Zachowaj się w lewo, aby pozostać na B1, przejdź przez Mariental
  • Wejdź do Keetmanshoop, na rondzie, skręć 1. zjazdem w B4
  • Skrec w lewo w C12\/D545\/M28Kontynuuj kierunek C12\/M28
  • Skręć w prawo w D601Miejsce docelowe będzie po prawej stronie\r\n
  • Siga para noroeste na Bassingthwaighte Street em direção à Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street
  • Vire à esquerda na Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street
  • Vire à esquerda na 1ª rua transversal para a Avenida Nelson Mandela
  • Vire à direita na Avenida Robert Mugabe
  • Na 1ª rotatória, pegue a 2ª saída e permaneça na Avenida Robert Mugabe
  • Na 2ª rotatória rotatória, pegue a 2ª saída e continue na Robert Mugabe Ave
  • Vire à direita na rampa para Rehobother Rd\/B1
  • Pegue a rampa para Rehobother Rd\/B1
  • Vire à esquerda para Rehobother Rd\/B1Continue seguindo B1
  • Mantenha-se à esquerda para continuar na B1, passe através de Rehoboth
  • Mantenha-se à esquerda para continuar na B1, passe por Mariental
  • Entre em Keetmanshoop, na rotatória, pegue a 1ª saída para B4
  • Vire à esquerda para C12\/D545\/M28Continue seguindo C12\/M28
  • Vire à direita na D601O destino estará à direita\r\n
  • Kör nordväst på Bassingthwaighte Street mot Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street
  • Sväng vänster in på Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street
  • Sväng vänster vid första korsgatan in på Nelson Mandela Ave
  • Sväng höger in på Jan Jonker
  • Sväng vänster in på Robert Mugabe Ave
  • I 1:a rondellen, ta 2:a avfarten och stanna på Robert Mugabe Ave
  • I 1:a rondellen, ta 2:a avfarten och stanna på Robert Mugabe Ave
  • Sväng höger in på rampen till RehoRd\/B1
  • Ta rampen till RehoRd\/B1
  • Sväng vänster in på RehoRd\/B1Fortsätt följa B1
  • Håll vänster för att stanna på B1, passera genom Rehoboth
  • Håll vänster för att stanna på B1, passera genom Mariental
  • Gå in i Keetmanshoop, i rondellen, ta 1:a avfarten in på B4
  • Sväng vänster in på C12\/D545\/M28Fortsätt att följa C12\/M28
  • Sväng höger in på D601Destinationen kommer att vara till höger\r\n
  • Head south on C10\/M97
  • Turn left onto C37\/D324
  • Turn right onto D601Destination will be on the left
  • Dirigeix-te cap al sud per C10\/M97
  • Girem a l'esquerra per C37\/D324
  • Girar a la dreta per D601La destinació estarà a l'esquerra\r\n
  • Kør sydpå ad C10\/M97
  • Drej til venstre ad C37\/D324
  • Drej til højre ad D601Destinationen vil være til venstre\r\n
  • Fahren Sie Richtung Süden auf C10\/M97
  • Links abbiegen auf C37\/D324
  • Rechts abbiegen auf D601 Das Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
  • Diríjase hacia el sur por la C10\/M97
  • Gire a la izquierda hacia la C37\/D324
  • Gire a la derecha hacia la D601El destino estará a la izquierda\r\n
  • Dirigez-vous vers le sud sur la C10\/M97
  • Tournez à gauche sur la C37\/D324
  • Tournez à droite sur la D601La destination se trouvera sur la gauche\r\n
  • Dirigiti verso sud sulla C10\/M97
  • Svolta a sinistra sulla C37\/D324
  • Svolta a destra sulla D601La destinazione sarà sulla sinistra\r\n
  • Rijd zuidwaarts op de C10\/M97
  • Sla linksaf naar de C37\/D324
  • Sla rechtsaf naar de D601 De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
  • Kjør sørover på C10\/M97
  • Sving til venstre inn på C37\/D324
  • Sving til høyre inn på D601 Destinasjon vil være til venstre\r\n
  • Kieruj się na południe na C10\/M97
  • Skręć w lewo w C37\/D324
  • Skręć w prawo w D601Miejsce docelowe będzie po lewej stronie\r\n
  • Siga para o sul na C10\/M97
  • Vire à esquerda na C37\/D324
  • Vire à direita na D601O destino estará à esquerda\r\n
  • Kör söderut på C10\/M97
  • Sväng vänster in på C37\/D324
  • Sväng höger in på D601Destinationen kommer att vara till vänster\r\n
  • Head northwest toward B1
  • Turn right onto B1
  • Turn left onto C12
  • Turn left onto D601Destination will be on the right
  • Anar al nord-oest cap a B1
  • Girar a la dreta per B1
  • Girar a l'esquerra per C12
  • Girar a l'esquerra cap a D601La destinació serà a la dreta\r\n
  • Kør nordvest mod B1
  • Drej til højre ad B1
  • Drej til venstre ad C12
  • Drej til venstre ad D601Destinationen vil være til højre\r\n
  • Fahren Sie nach Nordwesten in Richtung B1
  • Rechts abbiegen auf B1
  • Links abbiegen auf C12
  • Links abbiegen auf D601Das Ziel befindet sich auf der rechten Seite\r\n
  • Diríjase hacia el noroeste hacia B1
  • Gire a la derecha hacia B1
  • Gire a la izquierda hacia la C12
  • Gire a la izquierda hacia la D601El destino estará a la derecha\r\n
  • Dirigez-vous vers le nord-ouest en direction de la B1
  • Tournez à droite sur la B1
  • Tournez à gauche sur la C12
  • Tournez à gauche sur la D601La destination se trouvera sur la droite\r\n
  • Dirigiti a nord-ovest verso la B1
  • Svolta a destra sulla B1
  • Svolta a sinistra sulla C12
  • Svolta a sinistra sulla D601La destinazione sarà sulla destra\r\n
  • Rijd in noordwestelijke richting richting B1
  • Sla rechtsaf naar B1
  • Sla linksaf naar de C12
  • Sla linksaf naar de D601 De bestemming bevindt zich aan de rechterkant\r\n
  • Gå nordvestover mot B1
  • Sving til høyre inn på B1
  • Sving til venstre inn på C12
  • Sving til venstre inn på D601Destinasjonen vil være til høyre\r\n
  • Kieruj się na północny zachód w kierunku B1
  • Skręć w prawo w B1
  • Skręć w lewo w C12
  • Skręć w lewo w D601Miejsce docelowe będzie po prawej stronie\r\n
  • Siga para noroeste em direção a B1
  • Vire à direita na B1
  • Vire à esquerda na C12
  • Vire à esquerda na D601
  • O destino estará à direita\r\n
  • Kör nordväst mot B1
  • Sväng höger in på B1
  • Sväng vänster in på C12
  • Sväng vänster in på D601Destinationen kommer att vara till höger\r\n
  • Head northeast toward B4
  • Turn right onto B4
  • Turn right onto C12\/D545\/M28Continue to follow C12\/M28
  • Turn right onto D601Destination will be on the right
  • Cap al nord-est cap a B4
  • Girar a la dreta per B4
  • Girar a la dreta per C12\/D545\/M28Continuar seguint C12\/M28
  • Girar a la dreta per D601La destinació serà a la dreta\r\n
  • Kør nordøst mod B4
  • Drej til højre ad B4
  • Drej til højre ad C12\/D545\/M28Fortsæt med at følge C12\/M28
  • Drej til højre ad D601Destinationen vil være til højre\r\n
  • Richtung Nordosten in Richtung B4
  • Rechts abbiegen auf B4
  • Rechts abbiegen auf C12\/D545\/M28Weiter auf C12\/M28
  • Rechts abbiegen auf D601Das Ziel befindet sich auf der rechten Seite\r\n
  • Diríjase hacia el noreste hacia la B4
  • Gire a la derecha hacia la B4
  • Gire a la derecha hacia la C12\/D545\/M28Continúe por la C12\/M28
  • Gire a la derecha hacia la D601El destino estará a la derecha\r\n
  • Dirigez-vous vers le nord-est en direction de la B4
  • Tournez à droite sur la B4
  • Tournez à droite sur la C12\/D545\/M28
  • Continuez de suivre la C12\/M28
  • Tournez à droite sur la D601La destination se trouvera sur la droite\r\n
  • Dirigiti a nord-est verso la B4
  • Svolta a destra sulla B4
  • Svolta a destra sulla C12\/D545\/M28Continua a seguire la C12\/M28
  • Svolta a destra sulla D601La destinazione sarà sulla destra\r\n
  • Rijd in noordoostelijke richting B4
  • Sla rechtsaf naar B4
  • Sla rechtsaf naar C12\/D545\/M28Blijf de C12\/M28 volgen
  • Sla rechtsaf naar de D601 De bestemming bevindt zich aan de rechterkant\r\n
  • Kjør nordøst mot B4
  • Sving til høyre inn på B4
  • Sving til høyre inn på C12\/D545\/M28Fortsett å følge C12\/M28
  • Sving til høyre inn på D601Destinasjonen vil være til høyre\r\n
  • Kieruj się na północny wschód w kierunku B4
  • Skręć w prawo w B4
  • Skręć w prawo w C12\/D545\/M28Kontynuuj kierunek C12\/M28
  • Skręć w prawo w D601Miejsce docelowe będzie po prawej stronie\r\n
  • Siga para nordeste em direção a B4
  • Vire à direita na B4
  • Vire à direita na C12\/D545\/M28Continue seguindo C12\/M28
  • Vire à direita na D601O destino estará à direita\r\n
  • Kör nordost mot B4
  • Sväng höger in på B4
  • Sväng höger in på C12\/D545\/M28Fortsätt att följa C12\/M28
  • Sväng höger in på D601Destinationen kommer att vara till höger\r\n
  • Head west toward C13
  • Turn right onto C13
  • Turn right
  • Turn left onto D316
  • Turn right onto C10\/M97
  • Turn left onto C37\/D324
  • Turn right onto D601Destination will be on the left
  • Anar cap a l'oest cap a C13
  • Girar a la dreta per C13
  • Girar a la dreta
  • Girar a l'esquerra per D316
  • Girar a la dreta per C10\/M97
  • Girar a l'esquerra per C37\/D324
  • Girar a la dreta per D601La destinació estarà a l'esquerra\r\n
  • Kør mod vest mod C13
  • Drej til højre ad C13
  • Drej til højre
  • drej til venstre ad D316
  • Drej til højre ad C10\/M97
  • Drej til venstre ad C37\/D324
  • Drej til højre ad D601Destinationen vil være til venstre\r\n
  • Richtung Westen in Richtung C13
  • Rechts abbiegen auf C13
  • Rechts abbiegen
  • Links abbiegen auf D316
  • Rechts abbiegen auf C10\/M97
  • Links abbiegen auf C37\/D324
  • Rechts abbiegen auf D601Das Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
  • Diríjase hacia el oeste hacia la C13
  • Gire a la derecha hacia la C13
  • Gire a la izquierda hacia la D316
  • Gire a la derecha hacia la C10\/M97
  • Gire a la izquierda hacia la C37\/D324
  • Gire a la derecha hacia la D601El destino estará a la izquierda\r\n
  • Dirigez-vous vers l'ouest en direction de la C13
  • Tournez à droite sur la C13
  • Tournez à droite
  • Tournez à gauche sur la D316
  • Tournez à droite sur la C10\/M97
  • Tournez à gauche sur la C37\/D324
  • Tournez à droite sur la D601La destination sera sur la gauche\r\n
  • Dirigiti a ovest verso la C13
  • Svolta a destra sulla C13
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra sulla D316
  • Svolta a destra sulla C10\/M97
  • Svolta a sinistra sulla C37\/D324
  • Svolta a destra sulla D601La destinazione sarà sulla sinistra\r\n
  • Rijd westwaarts richting C13
  • Sla rechtsaf naar C13
  • Sla rechtsaf naar D316
  • Sla rechtsaf naar C10\/M97
  • Sla linksaf naar C37\/D324
  • Sla rechtsaf naar de D601 Bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
  • Kjør vestover mot C13
  • Sving til høyre inn på C13
  • Sving til høyre
  • Sving til venstre inn på D316
  • Sving til høyre inn på C10\/M97
  • Sving til venstre inn på C37\/D324
  • Sving til høyre inn på D601Destinasjonen vil være til venstre\r\n
  • Kieruj się na zachód w kierunku C13
  • Skręć w prawo w C13
  • Skręć w prawo
  • Skręć w lewo w D316
  • Skręć w prawo w C10\/M97
  • Skręć w lewo w C37\/D324
  • Skręć w prawo w D601Miejsce docelowe będzie po lewej stronie\r\n
  • Siga para oeste em direção a C13
  • Vire à direita na C13
  • Vire à direita
  • Vire à esquerda na D316
  • Vire à direita na C10\/M97
  • Vire à esquerda na C37\/D324
  • Vire à direita na D601O destino estará à esquerda\r\n
  • Kör västerut mot C13
  • Sväng höger in på C13
  • Sväng höger
  • Sväng vänster in på D316
  • Sväng höger in på C10\/M97
  • Sväng vänster in på C37\/D324
  • Sväng höger in på D601Destinationen kommer att vara till vänster\r\n