Directions to Avenir Safari Group
Directions from Avenir Safari Group
- Head east toward B1
- Turn right onto B1
- Slight right onto A1
- Slight left onto the ramp
- At the roundabout, take the 2nd exit
- Continue straight
- At the roundabout, take the 2nd exit
- Turn left
- Turn rightDestination will be on the right
- Dirigiu-vos cap a l'est cap a B1
- Gireu a la dreta per B1
- Lleuger a la dreta per A1
- Lleuger a l'esquerra a la rampa
- A la rotonda, agafeu la 2a sortida
- Continueu recta
- A la rotonda, agafeu la 2a sortida
- Girar a l'esquerra
- Girar a la dreta
- \r\n
- Kør øst mod B1
- Drej til højre ad B1
- Lidt til højre ad A1
- Lidt til venstre ad rampen
- Tag anden udkørsel i rundkørslen
- Fortsæt ligt
- Tag anden udkørsel i rundkørslen
- Drej til venstre
- drej til højreDestinationen vil være til højre
- \r\n
- Fahren Sie nach Osten in Richtung B1
- Rechts abbiegen
- Leicht rechts auf A1
- Leicht links auf die Rampe
- Am Kreisverkehr nehmen Sie die 2. Ausfahrt
- Geradeaus
- Am Kreisverkehr nehmen Sie die 2. Ausfahrt
- Links abbiegen
- Rechts abbiegenDas Ziel befindet sich auf der rechten Seite
- \r\n
- Diríjase hacia el este hacia B1
- Gire a la derecha hacia B1
- Gire ligeramente a la derecha hacia la A1
- Gire ligeramente a la izquierda para entrar en la rampa
- En la rotonda, tome la segunda salida
- Gire a la derecha
- Gire a la derechaEl destino estará a la derecha
- \r\n
- Dirigez-vous vers l'est en direction de la B1
- Tournez à droite sur la B1
- Tournez légèrement à droite sur l'A1
- Tournez légèrement à gauche sur la brete
- Au rond-point, prenez la 2e sortie
- Tournez à gauche
- Tournez à droite
- La destination se trouvera sur la droite
- \r\n
- Dirigiti verso est verso la B1
- Svolta a destra sulla A1
- Svolta leggermente a sinistra sulla ramp
- Alla rotonda, prendi la seconda uscita
- Prosegui dritto
- Alla rotonda, prendi la seconda uscita
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- \r\n
- Rijd oostwaarts richting B1
- Sla rechtsaf naar B1
- Flauwe bocht naar rechts naar A1
- Sla linksaf de oprit op
- Neem op de rotonde de 2e afslag
- Ga rechtdoor
- Neem op de rotonde de tweede afslag
- Sla linksaf De bestemming ligt aan de rechterkant
- \r\n
- Kjør østover mot B1
- Sving til høyre inn på B1
- Svakt til høyre inn på A1
- Svakt til venstre inn på rampen
- I rundkjøringen, ta 2. avkjøring
- Ta til venstre
- Ta til høyreDestinasjonen vil være til høyre
- \r\n
- Kieruj się na wschód w kierunku B1
- Skręć w prawo w B1
- Lekko w prawo w A1
- Lekko w lewo w rampę
- Na rondzie weź drugie zjazdo
- Kontynuuj prosto
- Na rondzie skręć w lewo
- Skręć w prawoCel będzie po prawo
- \r\n
- Siga para leste em direção a B1
- Vire à direita na B1
- Ligue ligeiramente à direita na A1
- Ligue ligeiramente à esquerda na rampa
- Na rotatória, pegue a 2ª saída
- Continue em direita
- Na rotatória, pegue a 2ª saída
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- O destino estará à direita
- \r\n
- Kör österut mot B1
- Sväng höger in på B1
- Lite åt höger in på A1
- Lite åt vänster in på rampen
- I rondellen, ta 2:a avfarten
- Fortsätt rakt
- I rondellen, ta 2:a avfarten
- Sväng vänster
- Sväng högerDestinationen kommer att vara till höger
- \r\n