Directions to Algodon Mansion

  • Head southeast on Acceso A Aeropuerto
  • Turn left toward Av. Costanera Nte. Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • Turn right onto Av. Costanera Nte. Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • At the roundabout, take the 2nd exit and stay on Av. Costanera Nte. Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • Turn right onto Calle Jeronimo Salguero
  • Calle Jeronimo Salguero turns slightly left and becomes Jerónimo Salguero
  • Slight right to merge onto Au Illia\/Au Pres. Arturo Umberto Illia toward CentroToll road
  • Keep left to stay on Au Illia\/Au Pres. Arturo Umberto IlliaToll road
  • Keep right to continue on Av. 9 de Julio
  • Turn right onto Juncal
  • Turn right onto Libertad
  • Turn left onto Calle Presidente Manuel Quintana\/Av. Pres. Manuel Quintana
  • Turn left at the 2nd cross street onto MontevideoDestination will be on the left
  • Dirigeix-te al sud-est per Acceso A Aeropuerto
  • Girem a l'esquerra cap a Av. Costanera Nte. Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • Girar a la dreta per Av. Costanera Nte. Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • A la rotonda, agafar la 2a sortida i quedar-se a l'Av. Costanera Nte. Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • Girem a la dreta per Calle Jeronimo Salguero
  • Calle Jeronimo Salguero gira lleugerament a l'esquerra i es converteix en Jerónimo Salguero
  • Lleuger a la dreta per fusionar-se a Au Illia\/Au Pres. Arturo Umberto Illia cap a CentroToll Road
  • Seguiu a l'esquerra per quedar-vos a Au Illia\/Au Pres. Carretera Arturo Umberto IlliaToll
  • Mantenir la dreta per continuar per Av. 9 de Julio
  • Girar a la dreta per Juncal
  • Girar a la dreta per Libertad
  • Girar a l'esquerra per Calle Presidente Manuel Quintana\/Av. Pres. Manuel Quintana
  • Girem a l'esquerra a la 2a creu carrer per MontevideoDestinació serà a l'esquerra
  • \r\n
  • Kør mod sydøst ad Acceso A Aeropuerto
  • Drej til venstre mod Av. Costanera Nte. Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • Drej til højre, og følg Av. Costanera Nte. Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • Tag anden frakørsel i rundkørslen, og bliv på Av. Costanera Nte. Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • Drej til højre ad Calle Jeronimo Salguero
  • Calle Jeronimo Salguero drejer lidt til venstre og bliver Jerónimo Salguero
  • Lidt til højre for at smelte sammen med Au Illia\/Au Pres. Arturo Umberto Illia mod CentroToll Road
  • Hold til venstre for at blive på Au Illia\/Au Pres. Arturo Umberto IlliaToll Road
  • hold til højre for at fortsætte på Av. 9 de Julio
  • Drej til højre ad Juncal
  • Drej til højre ad Libertad
  • Drej til venstre ad Calle Presidente Manuel Quintana\/Av. Pres. Manuel Quintana
  • Drej til venstre ved 2. krydsgade ind på MontevideoDestination vil være til venstre
  • \r\n
  • Fahren Sie in südöstlicher Richtung auf Acceso A Aeropuerto
  • Biegen Sie links ab in Richtung Av. Costanera Nte. Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • Rechts abbiegen auf Av. Costanera Nte. Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • Nehmen Sie am Kreisverkehr die 2. Ausfahrt und bleiben Sie auf der Av. Costanera Nte. Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • Rechts abbiegen auf Calle Jeronimo Salguero
  • Calle Jeronimo Salguero verläuft leicht nach links und wird zu Jerónimo Salguero
  • Leicht rechts abbiegen auf Au Illia\/Au Pres. Arturo Umberto Illia in Richtung Centrotoll Road
  • Links halten, um auf Au Illia\/Au Pres zu bleiben. Straße Arturo Umberto Illia
  • Rechts halten, um auf der Av. 9 de Julio weiterzufahren
  • Rechts abbiegen auf Juncal
  • Rechts abbiegen auf Libertad
  • Links abbiegen auf Calle Presidente Manuel Quintana\/Av. Pres. Manuel Quintana
  • Biegen Sie an der 2. Querstraße links auf Montevideo ab. Das Ziel befindet sich auf der linken Seite
  • \r\n
  • Diríjase hacia el sureste por Acceso A Aeropuerto
  • Gire a la izquierda hacia Av. Costanera Nte. Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • Gire a la derecha hacia la Av. Costanera Nte. Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • En la rotonda, tome la segunda salida y continúe por la Av. Costanera Nte. Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • Gire a la derecha hacia Calle Jeronimo Salguero
  • La calle Jeronimo Salguero gira ligeramente a la izquierda y se convierte en Jerónimo Salguero
  • Gira ligeramente a la derecha para incorporarse a Au Illia\/Au Pres. Arturo Umberto Illia hacia la autopista de peaje Centro
  • Manténgase a la izquierda para continuar por Au Illia\/Au Pres. Calle de peaje Arturo Umberto Illi
  • Manténgase a la derecha para continuar por la Av. 9 de Julio
  • Gire a la derecha hacia Juncal
  • Gire a la derecha hacia Libertad
  • Gire a la izquierda hacia la Calle Presidente Manuel Quintana\/Av. Pres. Manuel Quintana
  • Gire a la izquierda en la segunda calle de cruce hacia MontevideoEl destino estará a la izquierda
  • \r\n
  • Dirigez-vous vers le sud-est sur Acceso A Aeropuerto
  • Tournez à gauche vers l'Av. Costanera Nte. Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • Tournez à droite sur Av. Costanera Nte. Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • Au rond-point, prendre la 2e sortie et continuer sur Av. Costanera Nte. Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • Tournez à droite sur la Calle Jeronimo Salguero
  • La Calle Jeronimo Salguero tourne légèrement à gauche et devient Jerónimo Salguero
  • Tournez légèrement à droite pour rejoindre Au Illia\/Au Pres. Arturo Umberto Illia en direction de CentroToll Road
  • Restez sur la gauche pour rester sur Au Illia\/Au Pres. Route du péage Arturo Umberto Illia
  • Restez à droite pour continuer sur l'avenue 9 de Julio
  • Tournez à droite sur Juncal
  • Tournez à droite sur Libertad
  • Tournez à gauche sur la Calle Presidente Manuel Quintana\/Av. Presse. Manuel Quintana
  • Tourner à gauche au 2e croisement et continuer sur MontevideoLa destination se trouvera sur la gauche
  • \r\n
  • Dirigiti verso sud-est su Acceso A Aeropuerto
  • Svolta a sinistra verso Av. Costanera Nte. Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • Svolta a destra e imbocca Av. Costanera Nte. Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • Alla rotonda, prendi la seconda uscita e rimani su Av. Costanera Nte. Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • Girare a destra in Calle Jeronimo Salguero
  • Calle Jeronimo Salguero svolta leggermente a sinistra e diventa Jerónimo Salguero
  • Svolta leggermente a destra per entrare in Au Illia\/Au Pres. Arturo Umberto Illia verso CentroToll Road
  • Mantieni la sinistra per rimanere su Au Illia\/Au Pres. Arturo Umberto IlliAtoll Road
  • Mantieni la destra per continuare su Av. 9 de Julio
  • Svolta a destra su Juncal
  • Svolta a destra su Libertad
  • Svolta a sinistra su Calle Presidente Manuel Quintana\/Av. Pres. Manuel Quintana
  • Girare a sinistra alla seconda traversa per MontevideoLa destinazione sarà sulla sinistra
  • \r\n
  • Rijd in zuidoostelijke richting op Acceso A Aeropuerto
  • Sla linksaf richting Av. Costanera Opmerking. Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • Sla rechtsaf naar de Av. Costanera Opmerking. Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • Neem op de rotonde de 2e afslag en blijf op de Av. Costanera Opmerking. Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • Sla rechtsaf naar Calle Jeronimo Salguero
  • Calle Jeronimo Salguero draait iets naar links en wordt Jerónimo Salguero
  • Flauwe bocht naar rechts om in te voegen op Au Illia\/Au Pres. Arturo Umberto Illia richting CentroToll Road
  • Houd links aan om op Au Illia\/Au Pres te blijven. Arturo Umberto Illiatoll Road
  • Houd rechts aan om verder te gaan op de Av. 9 de Julio
  • Sla rechtsaf naar Juncal
  • Sla rechtsaf naar Libertad
  • Sla linksaf naar Calle Presidente Manuel Quintana\/Av. pers. Manuel Quintana
  • Sla linksaf bij de 2e dwarsstraat naar Montevideo De bestemming bevindt zich aan de linkerkant
  • \r\n
  • Kjør sørøstover på Acceso A Aeropuerto
  • Ta til venstre mot Av. Costanera Nte. Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • Sving til høyre og inn på Av. Costanera Nte. Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • I rundkjøringen tar du 2. avkjøring og holder deg på Av. Costanera Nte. Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • Sving til høyre inn på Calle Jeronimo Salguero
  • Calle Jeronimo Salguero svinger litt til venstre og blir Jerónimo Salguero
  • Svakt til høyre for å fusjonere inn på Au Illia\/Au Pres. Arturo Umberto Illia mot CentroToll Road
  • hold til venstre for å holde deg på Au Illia\/Au Pres. Arturo Umberto IlliaToll Road
  • Hold til høyre for å fortsette på Av. 9 de Julio
  • Sving til høyre inn på Juncal
  • Sving til høyre inn på Libertad
  • Sving til venstre inn på Calle Presidente Manuel Quintana\/Av. Pres. Manuel Quintana
  • Ta til venstre ved 2. kryssgaten inn på MontevideoDestinasjonen vil være til venstre
  • \r\n
  • Kieruj się na południowy wschód na Acceso A Aeropuerto
  • Skręć w lewo w kierunku Av. Kostanera Nte. Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • Skrec w prawo w Av. Kostanera Nte. Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • Na rondzie weź drugi zjazd i pozostań na Av. Kostanera Nte. Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • Skrec w prawo w Calle Jeronimo Salguero
  • Calle Jeronimo Salguero skręca lekko w lewo i staje się Jerónimo Salguero
  • Lekko w prawo, aby wjechać na Au Illia\/Au Pres. Arturo Umberto Illia w kierunku CentroToll Road
  • Pozostań w lewo, aby zatrzymać się na Au Illia\/Au Pres. Arturo Umberto IlliaToll Road
  • Zachowaj się w prawo, aby kontynuować Av. 9 de Julio
  • Skrec w prawo w Juncal
  • Skrec w prawo w Libertad
  • Skrec w lewo w Calle Presidente Manuel Quintana\/Av. Pres. Manuel Quintana
  • Skręć w lewo przy 2. skrzyżowaniu w MontevideoDestination będzie po lewo
  • \r\n
  • Siga para sudeste na Acceso A Aeropuerto
  • Vire à esquerda em direção à Av. Rede Costanera Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • Vire à direita na Av. Rede Costanera Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • Na rotatória, pegue a 2ª saída e permaneça na Av. Rede Costanera Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • Vire à direita na Calle Jeronimo Salguero
  • Calle Jeronimo Salguero vira ligeiramente à esquerda e se torna Jerónimo Salguero
  • Ligeiramente à direita para entrar na Au Illia\/Au Pres. Arturo Umberto Illia em direção ao CentroToll Road
  • Mantenha-se à esquerda para continuar na Au Illia\/Au Pres. Estrada Arturo Umberto Illia
  • Mantenha-se à direita para continuar na Av. 9 de Julio
  • Vire à direita na Juncal
  • Vire à direita na Libertad
  • Vire à esquerda na Calle Presidente Manuel Quintana\/Av. Pres. Manuel Quintana
  • Vire à esquerda na segunda rua transversal para Montevidéu. O destino estará à esquerda
  • \r\n
  • Kör sydost på Acceso A Aeropuerto
  • Sväng vänster mot Av. Costanera Nte. Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • Sväng höger till Av. Costanera Nte. Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • I rondellen tar du 2:a avfarten och stannar på Av. Costanera Nte. Rafael Obligado\/Av. Costanera Rafael Obligado
  • Sväng höger in på Calle Jeronimo Salguero
  • Calle Jeronimo Salguero svänger något åt vänster och blir Jerónimo Salguero
  • Lite åt höger för att gå in på Au Illia\/Au Pres. Arturo Umberto Illia mot CentroToll Road
  • håll vänster för att stanna på Au Illia\/Au Pres. Arturo Umberto IlliaToll Road
  • Håll höger för att fortsätta på Av. 9 de Julio
  • Sväng höger in på Juncal
  • Sväng höger in på Libertad
  • Sväng vänster in på Calle Presidente Manuel Quintana\/Av. Pres. Manuel Quintana
  • Sväng vänster vid andra korsningen till MontevideoDestination kommer att vara till vänster
  • \r\n
  • Head west on Av. Sta. Fe toward RiobambaClosed Mon–Fri 8:00 AM – 8:00 PM
  • Turn right at the 2nd cross street onto Ayacucho
  • Turn right onto Juncal
  • Turn left onto Av. Callao
  • Turn right onto Av. Alvear\/Calle Alvear
  • Turn right at the 2nd cross street onto MontevideoDestination will be on the left
  • Dirigeix-te cap a l'oest per Av. Sta. Fe cap a RiobambaClosat de dilluns a divendres 8:00 — 8:00 PM
  • Girem a la dreta a la 2a creu carrer per Ayacucho
  • Girem a la dreta per Juncal
  • Girem a l'esquerra per Av. Callao
  • Girar a la dreta per Av. Alvear\/Calle Alvear
  • Girar a la dreta a la 2a creu carrer per MontevideoDestinació serà a l'esquerra
  • \r\n
  • Kør mod vest på Av. Sta. Fe mod RiobambaLukket mandag—fre 8:00 — 20:
  • Drej til højre ved 2. krydsgade ad Ayacucho
  • Drej til højre ad Juncal
  • Drej til venstre ad Av. Callao
  • Drej til højre, og følg Av. Alvear\/Calle Alvear
  • Drej til højre ved 2. krydsgade ind på MontevideoDestination vil være til venstre
  • \r\n
  • Fahren Sie auf der Av. nach Westen. Sta. Fe Richtung Riobambageschlossen Mo—Fr 8:00 — 20:00 Uhr
  • An der 2. Querstraße rechts abbiegen auf Ayacucho
  • Rechts abbiegen auf Juncal
  • Links abbiegen auf Av. Callao
  • Rechts abbiegen auf die Av. Alvear\/Calle Alvear
  • Biegen Sie an der 2. Querstraße rechts auf Montevideo ab. Das Ziel befindet sich auf der linken Seite
  • \r\n
  • Diríjase hacia el oeste por la Av. Sta. Fe hacia Riobamba cierra de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 8:00 p.m.
  • Gire a la derecha en la segunda calle hacia Ayacucho
  • Gire a la derecha hacia Juncal
  • Gire a la izquierda hacia la Av. Callao
  • Gire a la derecha hacia la Av. Alvear\/Calle Alvear
  • Gire a la derecha en la segunda calle hacia MontevideoEl destino estará a la izquierda
  • \r\n
  • Dirigez-vous vers l'ouest sur Av. Sta. Prenez la direction de RiobambaFermé du lundi au vendredi de 8 h 00 à 20 h 00
  • Tournez à droite au 2e croisement sur Ayacucho
  • Tournez à droite sur Juncal
  • Tournez à gauche sur l'Av. Callao
  • Tournez à droite sur Av. Alvear\/Calle Alvear
  • Tourner à droite au 2e croisement pour rejoindre MontevideoLa destination se trouvera sur la gauche
  • \r\n
  • Dirigiti a ovest su Av. Sta. Fe verso RiobambaChiuso dal lunedì al venerdì dalle 8:00 alle 20:00
  • Girare a destra alla seconda traversa su Ayacucho
  • Girare a destra su Juncal
  • Girare a sinistra su Av. Callao
  • Girare a destra su Av. Alvear\/Calle Alvear
  • Girare a destra alla seconda traversa su MontevideoLa destinazione sarà sulla sinistra
  • \r\n
  • Rijd westwaarts op de Av. Sta. Fe richting RiobambaGesloten ma-vr 8:00 — 20:00 uur
  • Sla rechtsaf bij de 2e dwarsstraat naar Ayacucho
  • Sla rechtsaf naar Juncal
  • Sla linksaf naar de Av. Callao
  • Sla rechtsaf naar de Av. Alvear\/Calle Alvear
  • Sla rechtsaf bij de 2e dwarsstraat naar Montevideo De bestemming bevindt zich aan de linkerkant
  • \r\n
  • Gå vestover på Av. Sta. Fe mot RiobambaLukket mandag—fre 08.00 — 20.00
  • Ta til høyre ved 2. kryssgate inn på Ayacucho
  • Sving til høyre inn på Juncal
  • Ta til venstre inn på Av. Callao
  • Sving til høyre og inn på Av. Alvear\/Calle Alvear
  • Ta til høyre ved 2. kryssgate inn på MontevideoDestinasjonen vil være til venstre
  • \r\n
  • Kieruj się na zachód na Av. Sta. Fe w kierunku RiobambaZamknięte od poniedziałku do piątku 8:00 — 20:00
  • Skręć w prawo przy 2. skrzyżowaniu w Ayacucho
  • Skręć w prawo w Juncal
  • Skręć w lewo w Av. Callao
  • Skrec w prawo w Av. Alvear\/Calle Alvear
  • Skręć w prawo przy 2. skrzyżowaniu w MontevideoDestination będzie po lewo
  • \r\n
  • Siga para oeste na Av. Sta. Fe em direção a RiobambaFechado de segunda a sexta das 8:00 às 20:00
  • Vire à direita na 2ª rua transversal para Ayacucho
  • Vire à direita na Juncal
  • Vire à esquerda na Av. Callao
  • Vire à direita na Av. Alvear\/Calle Alvear
  • Vire à direita na 2ª rua transversal para Montevidéu. O destino estará à esquerda
  • \r\n
  • Kör västerut på Av. Sta. Fe mot RiobambaStängt mån-fre 8:00 — 20:00
  • Sväng höger vid andra korsningen in på Ayacucho
  • Sväng höger in på Juncal
  • Sväng vänster in på Av. Callao
  • Sväng höger till Av. Alvear\/Calle Alvear
  • Sväng höger vid andra korsningen in på MontevideoDestination kommer att vara till vänster
  • \r\n
  • Head south on Junín toward Vicente López
  • Turn left at the 2nd cross street onto Av. Gral. Las Heras
  • Turn left at the 2nd cross street onto Av. Callao
  • Turn right onto Av. Alvear\/Calle Alvear
  • Turn right at the 2nd cross street onto MontevideoDestination will be on the left
  • Dirigeix-te en direcció sud per Junín en direcció Vicente López
  • Girem a l'esquerra a la 2a creu carrer per Av. Gral. Las Heras
  • Girem a l'esquerra a la 2a creu del carrer per Av. Callao
  • Girar a la dreta per Av. Alvear\/Calle Alvear
  • Girar a la dreta a la 2a creu carrer per MontevideoDestinació serà a l'esquerra
  • \r\n
  • Kør sydpå ad Junín mod Vicente López
  • Drej til venstre ved 2. krydsgade ad Av. Gral. Las Heras
  • Drej til venstre ved 2. krydsgade ad Av. Callao
  • Drej til højre, og følg Av. Alvear\/Calle Alvear
  • Drej til højre ved 2. krydsgade ind på MontevideoDestination vil være til venstre
  • \r\n
  • Fahren Sie auf Junín nach Süden in Richtung Vicente López
  • Biegen Sie an der 2. Querstraße links ab auf die Av. Gral. Las Heras
  • Biegen Sie an der 2. Querstraße links ab auf die Av. Callao
  • Rechts abbiegen auf die Av. Alvear\/Calle Alvear
  • Biegen Sie an der 2. Querstraße rechts auf Montevideo ab. Das Ziel befindet sich auf der linken Seite
  • \r\n
  • Diríjase hacia el sur por Junín hacia Vicente López
  • Gire a la izquierda en la segunda calle de cruce hacia la Av. Gral. Las Heras
  • Gire a la izquierda en la segunda calle de cruce hacia la Av. Callao
  • Gire a la derecha hacia la Av. Alvear\/Calle Alvear
  • Gire a la derecha en la segunda calle hacia MontevideoEl destino estará a la izquierda
  • \r\n
  • Dirigez-vous vers le sud sur Junín en direction de Vicente López
  • Tournez à gauche au 2e croisement sur l'Av. Graal. Las Heras
  • Tournez à gauche au 2e croisement sur l'Av. Callao
  • Tournez à droite sur Av. Alvear\/Calle Alvear
  • Tourner à droite au 2e croisement pour rejoindre MontevideoLa destination se trouvera sur la gauche
  • \r\n
  • Dirigiti a sud su Junín verso Vicente López
  • Girare a sinistra alla seconda traversa su Av. Gral. Las Heras
  • Girare a sinistra alla seconda traversa su Av. Callao
  • Girare a destra su Av. Alvear\/Calle Alvear
  • Girare a destra alla seconda traversa su MontevideoLa destinazione sarà sulla sinistra
  • \r\n
  • Rijd zuidwaarts op Junín richting Vicente López
  • Sla linksaf bij de 2e dwarsstraat naar Av. Gral. Las Heras
  • Sla bij de 2e dwarsstraat linksaf naar de Av. Callao
  • Sla rechtsaf naar de Av. Alvear\/Calle Alvear
  • Sla rechtsaf bij de 2e dwarsstraat naar Montevideo De bestemming bevindt zich aan de linkerkant
  • \r\n
  • Kjør sørover på Junín mot Vicente López
  • Ta til venstre ved 2. kryssgaten inn på Av. Gral. Las Heras
  • Ta til venstre ved 2. kryssgaten inn på Av. Callao
  • Sving til høyre og inn på Av. Alvear\/Calle Alvear
  • Ta til høyre ved 2. kryssgate inn på MontevideoDestinasjonen vil være til venstre
  • \r\n
  • Kieruj się na południe na Junín w kierunku Vicente López
  • Skręć w lewo przy 2. skrzyżowaniu w Av. Gral. Las Heras
  • Skręć w lewo przy drugiej skrzyżowaniu w Av. Callao
  • Skrec w prawo w Av. Alvear\/Calle Alvear
  • Skręć w prawo przy 2. skrzyżowaniu w MontevideoDestination będzie po lewo
  • \r\n
  • Siga para o sul na Junín em direção a Vicente López
  • Vire à esquerda na 2ª rua transversal para a Av. Gral. Las Heras
  • Vire à esquerda na 2ª rua transversal para a Av. Callao
  • Vire à direita na Av. Alvear\/Calle Alvear
  • Vire à direita na 2ª rua transversal para Montevidéu. O destino estará à esquerda
  • \r\n
  • Kör söderut på Junín mot Vicente López
  • Sväng vänster vid andra korsgatan in på Av. Grål. Las Heras
  • Sväng vänster vid andra tvärgatan in på Av. Callao
  • Sväng höger till Av. Alvear\/Calle Alvear
  • Sväng höger vid andra korsningen in på MontevideoDestination kommer att vara till vänster
  • \r\n