Directions to Namib Outpost
- Head southeast toward C27
- Follow C27
- Turn right into C19
- Turn right into your destination
- Dirigiu-vos cap al sud-est cap a C27
- Seguiu C27
- Gireu a la dreta en C19
- Gireu a la dreta cap al vostre destí\r\n
- Kør mod sydøst mod C27
- Følg C27
- Drej til højre ind i C19
- Drej til højre ind i din destination\r\n
- Fahren Sie nach Südosten in Richtung C27
- Folgen Sie C27
- Rechts abbiegen in C19
- Biegen Sie rechts in Ihr Ziel ab\r\n
- Diríjase hacia el sureste hacia la C27
- Siga la C27
- Gire a la derecha hacia la C19
- Gire a la derecha hacia su destino\r\n
- Dirigez-vous vers le sud-est en direction de la C27
- Suivez la C27
- Tournez à droite sur la C19
- Tournez à droite vers votre destination\r\n
- Dirigiti a sud-est verso la C27
- Segui la C27
- Svolta a destra nella C19
- Svolta a destra verso la tua destinazione\r\n
- Rijd zuidoostwaarts richting C27
- Volg C27
- Sla rechtsaf naar C19
- Sla rechtsaf naar je bestemming\r\n
- Kjør sørøstover mot C27
- Følg C27
- Sving til høyre inn i C19
- Sving til høyre inn på destinasjonen\r\n
- Kieruj się na południowy wschód w kierunku C27
- Podążaj za C27
- Skręć w prawo w C19
- Skręć w prawo w miejsce docelowe\r\n
- Siga para sudeste em direção a C27
- Siga a C27
- Vire à direita na C19
- Vire à direita em seu destino\r\n
- Kör sydost mot C27
- Följ C27
- Sväng höger in i C19
- Sväng höger till din destination\r\n
- Head north toward C14\/M36
- Turn left onto C14\/M36Continue to follow C14
- Turn right onto C19
- Turn right
- Slight right
- Continue straight
- Keep right Destination will be on the right
- Dirigir cap al nord cap a C14\/M36
- Girar a l'esquerra per C14\/M36Continuar seguint C14
- Girar a la dreta per C19
- Girar a la dreta
- Lleuger a la dreta
- Continuar rect
- Mantenir la dreta La destinació serà a la dreta\r\n
- Kør nordpå mod C14\/M36
- Drej til venstre ad C14\/M36Fortsæt med at følge C14
- Drej til højre ad C19
- Drej til højre
- Lidt til højre
- Fortsæt ligt
- Hold til højre Destinationen vil være til højre\r\n
- Richtung Norden in Richtung C14\/M36
- Links abbiegen auf C14\/M36Weiter der C14
- Rechts abbiegen auf C19
- Rechts abbiegen
- Leicht rechts abbiegen
- Geradeaus
- Rechts halten Das Ziel befindet sich auf der rechten Seite\r\n
- Diríjase hacia el norte hacia la C14\/M36
- Gire a la izquierda hacia la C14\/M36Siga por la C14
- Gire a la derecha hacia la C19
- Gire a la derecha
- Gire ligeramente a la derecha
- Siga recto
- Manténgase a la derecha El destino estará a la derecha\r\n
- Dirigez-vous vers le nord en direction de la C14\/M36
- Tournez à gauche sur la C14\/M36Continuez de suivre la C14
- Tournez à droite sur la C19
- Tournez à droite
- Tournez légèrement à droite
- Continuez tout droite
- Restez sur la droite La destination se trouvera sur la droite\r\n
- Dirigiti a nord verso C14\/M36
- Svolta a sinistra sulla C14\/M36Continua a seguire la C14
- Svolta a destra sulla C19
- Svolta a destra
- Svolta leggermente a destra
- Prosegui dritto
- Mantieni la destra La destinazione sarà sulla destra\r\n
- Rijd in noordelijke richting naar C14\/M36
- Sla linksaf naar de C14\/M36Blijf de C14 volgen
- Sla rechtsaf naar C19
- Sla rechtsaf
- Licht rechtdoor
- Rechts aanhouden Bestemming bevindt zich aan de rechterkant\r\n
- Gå nordover mot C14\/M36
- Sving til venstre inn på C14\/M36Fortsett å følge C14
- Sving til høyre inn på C19
- Sving til høyre
- Svak til høyre
- Fortsett rett
- Hold høyre Destinasjonen vil være til høyre\r\n
- Kieruj się na północ w kierunku C14\/M36
- Skręć w lewo w C14\/M36Kontynuuj podążanie za C14
- Skręć w prawo w C19
- Skręć w prawo
- Lekko w prawo
- Kontynuuj prosto
- Trzymaj się w prawo Miejsce docelowe będzie po prawej stronie\r\n
- Siga para o norte em direção a C14\/M36
- Vire à esquerda para a C14\/M36Continue seguindo C14
- Vire à direita na C19
- Vire à direita
- Continue em direita
- Mantenha-se à direita O destino estará à direita\r\n
- Kör norrut mot C14\/M36
- Sväng vänster in på C14\/M36Fortsätt att följa C14
- Sväng höger på C19
- Sväng höger
- Sväng höger
- Fortsätt rakt
- Håll höger Destinationen kommer att vara till höger\r\n
- Head south toward B6
- Turn right onto B6
- Turn left onto Jan Jonker
- Slight left
- Continue onto Robert Mugabe Ave
- At the roundabout, take the 2nd exit
- At the roundabout, take the 3rd exit onto Sean McBride
- Turn left onto Frankie Fredericks Street
- Slight left toward Rehobother Rd\/B1
- Slight left onto Rehobother Rd\/B1Continue to follow B1
- Turn right onto C24
- Continue onto M47
- Turn right onto D1206
- Turn left onto C14
- Turn right onto D854
- Continue onto D854
- Sharp right onto C19
- stay on C19
- Keep rightDestination will be on the left
- Dirigiu-vos cap al sud cap a B6
- Gireu a la dreta per B6
- Gireu a l'esquerra per Jan Jonker
- lleuger a l'esquerra
- Continueu per Robert Mugabe Ave
- A la rotonda, agafeu la 2a sortida
- A la rotonda, agafeu la 3a sortida per Sean McBride
- Gireu a l'esquerra per Frankie Fredericks Street
- lleuger a l'esquerra cap a Rehoboster Rd\/B1
- Seguiu seguint B1
- Girar a la dreta per C24
- Continuar per M47
- Girar a la dreta per D1206
- Girar a l'esquerra per C14
- Girar a la dreta per D854
- Continuar per D854
- Sharp a la dreta per C19
- Mantenir la dretaLa destinació serà a l'esquerra\r\n
- Kør sydpå mod B6
- Drej til højre ad B6
- Drej til venstre ad Jan Jonker
- Lidt til venstre
- Fortsæt ad Robert Mugabe Ave
- Tag anden udkørsel i rundkørslen
- Tag tredje frakørsel ad Sean McBride
- drej til venstre ad Frankie Fredericks Street
- Lidt til venstre mod RehoRd\/B1
- Lidt til venstre ad RehoRd\/B1Fortsæt med at følge B1
- drej til højre ad C24
- Fortsæt ad M47
- Drej til højre ad D1206
- Drej til venstre ad C14
- Drej til højre ad D854
- Fortsæt ad D854
- Skarpt til højre ad C19
- Bliv på C19
- Hold til højreDestination vil være til venstre\r\n
- Richtung Süden in Richtung B6
- Rechts abbiegen
- Links abbiegen auf Jan Jonker
- Leicht links
- Weiter auf Robert Mugabe Ave
- Am Kreisverkehr nehmen Sie die zweite Ausfahrt
- Am Kreisverkehr nehmen Sie die dritte Ausfahrt auf Sean McBride
- Biegen Sie links ab auf die Frankie Fredericks Street
- Leicht links in Richtung Rehobother Rd\/B1
- Leicht links abbiegen auf Rehobother Rd\/B1Weiter auf B1
- Rechts abbiegen auf C24
- Weiter auf M47
- Rechts abbiegen auf D1206
- Links abbiegen auf C14
- Rechts abbiegen auf D854
- Weiter auf D854
- Scharf rechts auf C19
- Auf C19
- Rechts haltenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
- Diríjase hacia el sur hacia la B6
- Gire a la derecha hacia la B6
- Gire a la izquierda hacia Jan Jonker
- Continúe por Robert Mugabe Ave
- En la rotonda, tome la segunda salida
- En la rotonda, tome la tercera salida hacia Sean McBride
- Gire a la izquierda hacia Frankie Fredericks Street
- Gire ligeramente a la izquierda hacia Rehobother Rd\/B1
- Gire a la derecha hacia la C24
- Continúe por la M47
- Gire a la derecha hacia la D1206
- Gire a la izquierda hacia la C14
- Gire a la derecha hacia la D854
- Continúe por la D854
- Gire a la derecha hacia la D854
- Gire a la derecha hacia la D854
- Gire a la derecha hacia la D854
- Gire a la derecha hacia la D854
- Gire a la derecha\r\n
- Dirigez-vous vers le sud en direction de la B6
- Tournez à droite sur la B6
- Tournez à gauche sur Jan Jonker
- Tournez légèrement à gauche
- Continuez sur Robert Mugabe Ave
- Au rond-point, prenez la 3e sortie sur Sean McBride
- Tournez à gauche sur Frankie Fredericks Street
- Tournez légèrement à gauche vers Rehobother Rd\/B1
- Tournez légèrement à gauche sur Rehobother Rd\/B1Continuez de suivre B1
- Tournez à droite sur la C24
- Continuez sur la M47
- Tournez à droite sur la D1206
- Tournez à gauche sur la C14
- Tournez à droite sur la D854
- Continuez sur la D854
- Tournez à droite sur la C19
- Restez sur la C19
- Restez sur la droiteLa destination se trouvera sur la gauche\r\n
- Dirigiti a sud verso la B6
- Svolta a destra sulla B6
- Svolta a sinistra su Jan Jonker
- Svolta leggermente a sinistra
- Continua su Robert Mugabe Ave
- Alla rotonda, prendi la terza uscita per Sean McBride
- Svolta a sinistra su Frankie Fredericks Street
- Svolta leggermente a sinistra verso Rehobother Rd\/B1
- Svolta leggermente a sinistra su Rehobother Rd\/B1
- Svolta a sinistra su Rehobother Rd\/B1Continua segui la B1
- Svolta a destra sulla C24
- Continua sulla M47
- Svolta a destra sulla D1206
- Svolta a sinistra sulla C14
- Svolta a destra sulla D854
- Continua sulla D854
- Svolta a destra sulla C19
- Rimani sulla C19
- Mantieni la destraLa destinazione sarà sulla sinistra\r\n
- Ga zuidwaarts richting B6
- Sla rechtsaf naar de B6
- Sla linksaf naar Jan Jonker
- Licht linksaf naar Robert Mugabe Ave
- Neem op de rotonde de 2e afslag
- Neem op de rotonde de 3e afslag naar Sean McBride
- Sla linksaf naar Frankie Fredericks Street
- Flauwe bocht naar links richting Rehobother Rd\/B1
- Sla rechtsaf naar C24
- Ga verder naar de M47
- Sla rechtsaf naar de D1206
- Sla linksaf naar de C14
- Sla rechtsaf naar de D854
- Scherp rechtsaf naar C19
- Blijf op C19
- Rechts aanhouden De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
- Kjør sørover mot B6
- Ta til høyre inn på B6
- Sving til venstre inn på Jan Jonker
- Slett til venstre
- Fortsett på Robert Mugabe Ave
- I rundkjøringen, ta 2. avkjøring
- I rundkjøringen, ta 3. avkjøring ut på Sean McBride
- Sving til venstre inn på Frankie Fredericks Street
- Svakt til venstre mot Rehobby Rd\/B1
- Fortsett å følge B1
- Sving til høyre inn på C24
- Fortsett på M47
- Sving til høyre inn på D1206
- Sving til venstre inn på C14
- Sving til høyre inn på D854
- Fortsett på D854
- Skarp til høyre inn på C19
- Hold høyreDestinasjonen vil være til venstre\r\n
- Kieruj się na południe w kierunku B6
- Skrec w prawo w B6
- Skrec w lewo w Jan Jonker
- Lekko w lewo
- Kontynuuj w Robert Mugabe Ave
- Na rondzie skręć w prawo w B6
- Na rondzie skręć w lewo w stronę Frankie Fredericks Street
- Lekko w lewo w kierunku Rehobull Rd\/B1
- Lekko w lewo w Rehobull Rd\/B1
- Kontynuuj Skrec w prawo w C24
- Kontynuuj w M47
- Skrec w prawo w D1206
- Skrec w lewo w C14
- Skrec w prawo w D854
- Kontynuuj w D854
- Ostro w prawo w C19
- Pozostań na C19
- Zachowaj prawoCel będzie po lewej stronie\r\n
- Siga para o sul em direção à B6
- Vire à direita na B6
- Vire à esquerda na Jan Jonker
- Vire ligeiramente à esquerda
- Continue na Robert Mugabe Ave
- Na rotatória, pegue a 2ª saída
- Na rotatória, pegue a 3ª saída para Sean McBride
- Vire à esquerda na Frankie Fredericks Street
- Ligue ligeiramente à esquerda em direção a Rehobother Rd\/B1
- Ligue à esquerda na Rehobother Rd\/B1
- Ligue para a esquerda na Rehobother Rd\/B1
- Ligue para a esquerda na Rehobother Rd\/B1
- Vire à esquerda na Rehobother Rd\/B1
- Vire à esquerda na Rehobother Rd\/B1
- Vire à esquerda na Rehobother Rd\/B1
- siga B1
- Vire à direita na C24
- Continue na M47
- Vire à direita na D1206
- Vire à esquerda na C14
- Vire à direita na D854
- Continue na D854
- Continue na D854
- Vire à direita na C19
- Fique na C19
- Mantenha-se à direitaO destino estará à esquerda\r\n
- Kör söderut mot B6
- Sväng höger in på B6
- Sväng vänster in på Jan Jonker
- Lite vänster
- Fortsätt in på Robert Mugabe Ave
- I rondellen, ta 2:a avfarten
- I rondellen, ta 3:e avfarten in på Sean McBride
- Sväng vänster in på Frankie Fredericks Street
- Lite åt vänster mot RehoRd\/B1
- Fortsätt att följa B1
- Sväng höger in på C24
- Fortsätt in på M47
- Sväng höger in på D1206
- Sväng vänster in på C14
- Sväng höger in på D854
- Fortsätt in på D854
- Sväng höger in på C19
- Håll högerDestinationen kommer att vara till vänster\r\n
- Head east on Sam Nujoma Ave toward Hendrik Witbooi
- Turn right onto Nathaniel Maxuilili\/B2
- Continue onto B2
- At the roundabout, take the 1st exit onto C14\/M36Continue to follow C14
- Turn right onto C19
- Turn right
- Slight right
- Continue straight
- Turn right
- Turn left
- Keep rightDestination will be on the right
- Dirigiu-vos a l'est per Sam Nujoma Ave cap a Hendrik Witbooi
- Gireu a la dreta per Nathaniel Maxuilili\/B2
- Continueu per B2
- A la rotonda, agafeu la 1a sortida per C14\/M36Continueu seguint C14
- Gireu a la dreta per C19
- Girar a la dreta
- Seguir a la dreta\r\n
- Kør mod øst ad Sam Nujoma Ave mod Hendrik Witbooi
- Drej til højre ad Nathaniel Maxuilili\/B2
- Fortsæt ad B2
- Tag 1. frakørsel ad C14\/M36Fortsæt med at følge C14
- Drej til højre ad C19
- Drej til højre
- Drej til højre
- Fortsæt ligt
- Drej til højre
- Drej til venstre
- Hold til højre Destinationen vil være til højre\r\n
- Fahren Sie auf der Sam Nujoma Ave nach Osten in Richtung Hendrik Witbooi
- Rechts abbiegen auf Nathaniel Maxuilili\/B2
- Weiter auf B2
- Am Kreisverkehr nehmen Sie die erste Ausfahrt auf C14\/M36Weiter folgen Sie C14
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts halten
- Rechts abbiegenDas Ziel befindet sich auf der rechten Seite\r\n
- Diríjase hacia el este por la avenida Sam Nujoma hacia Hendrik Witbooi
- Gire a la derecha hacia Nathaniel Maxuilili\/B2
- Continúe por la B2
- En la rotonda, tome la primera salida hacia la C14\/M36Siga por la C14
- Gire a la derecha hacia la C19
- Gire a la derecha
- Gire a la derecha
- Continúe recto
- Gire a la izquierda
- Manténgase a la derechaEl destino estará a la derecha\r\n
- Dirigez-vous vers l'est sur l'avenue Sam Nujoma en direction de Hendrik Witbooi
- Tournez à droite sur Nathaniel Maxuilili\/B2
- Continuez sur B2
- Au rond-point, prenez la 1re sortie sur la C14\/M36Continuez de suivre la C14
- Tournez à droite sur la C19
- Tournez à droite
- Tournez à droite
- Restez sur la droiteLa destination sera sur la droite\r\n
- Dirigiti verso est su Sam Nujoma Avenue verso Hendrik Witbooi
- Svolta a destra su Nathaniel Maxuilili\/B2
- Continua sulla B2
- Alla rotonda, prendi la prima uscita sulla C14\/M36Continua a seguire la C14
- Svolta a destra sulla C19
- Svolta a destra
- Svolta leggermente a destra
- Continua dritto
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Mantieni la destraLa destinazione sarà sulla destra\r\n
- Rijd oostwaarts op Sam Nujoma Ave richting Hendrik Witbooi
- Sla rechtsaf naar Nathaniel Maxuilili\/B2
- Ga verder naar B2
- Neem op de rotonde de eerste afslag naar C14\/M36Blijf de C14 volgen
- Sla rechtsaf naar C19
- Sla rechtsaf naar C19
- Sla rechtsaf naar recht
- Ga rechtdoor
- Sla linksaf
- Rechts aanhoudenDe bestemming bevindt zich aan de rechterkant\r\n
- Kjør østover på Sam Nujoma Ave mot Hendrik Witbooi
- Sving til høyre inn på Nathaniel Maxuilili\/B2
- Fortsett på B2
- I rundkjøringen, ta 1. avkjøring inn på C14\/M36Fortsett å følge C14
- Sving til høyre inn på C19
- Sving til høyre
- Sving til høyre
- Fortsett rett
- Sving til høyre
- Sving til venstre
- Hold høyreDestinasjonen vil være til høyre\r\n
- Kieruj się na wschód samem Nujoma Ave w kierunku Hendrik Witbooi
- Skrec w prawo w Nathaniel Maxuilili\/B2
- Kontynuuj w B2
- Na rondzie pierwszy zjazd w C14\/M36Kontynuuj kierunek C14
- Skręć w prawo w C19
- Skręć w prawo
- Lekko w prawo
- Kontynuuj prosto
- Skręć w prawo
- Skręć w lewo
- Zachowaj prawoCel będzie po prawej\r\n
- Siga para leste na Sam Nujoma Ave em direção a Hendrik Witbooi
- Vire à direita na Nathaniel Maxuilili\/B2
- Continue na B2
- Na rotatória, pegue a 1ª saída para C14\/M36Continue seguindo C14
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à direita
- Continue em direita
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à direita
- \r\n
- Kör österut på Sam Nujoma Ave mot Hendrik Witbooi
- Sväng höger in på Nathaniel Maxuilili\/B2
- Fortsätt in på B2
- I rondellen, ta 1:a avfarten in på C14\/M36Fortsätt att följa C14
- Sväng höger in på C19
- Sväng höger
- Sväng höger
- Fortsätt rakt
- Sväng höger
- Sväng vänster
- Håll högerDestinationen kommer att vara till höger\r\n
Directions from Namib Outpost
- Head south toward B6
- Turn right onto B6
- Turn left onto Jan Jonker
- Slight left
- Continue onto Robert Mugabe Ave
- At the roundabout, take the 2nd exit
- At the roundabout, take the 3rd exit onto Sean McBride
- Turn left onto Frankie Fredericks Street
- Slight left toward Rehobother Rd\/B1
- Slight left onto Rehobother Rd\/B1Continue to follow B1
- Turn right onto C24
- Continue onto M47
- Turn right onto D1206
- Turn left onto C14
- Turn right onto D854
- Continue onto D854
- Sharp left onto C19
- Sharp left to stay on C19
- Turn left
- Slight right
- Continue straight
- Turn right
- Turn left
- Keep rightDestination will be on the left
- Dirigiu-vos cap al sud cap a B6
- Gireu a la dreta per B6
- Gireu a l'esquerra per Jan Jonker
- Lleuger a l'esquerra
- Continueu per Robert Mugabe Ave
- A la rotonda, agafeu la 2a sortida
- A la rotonda, agafeu la 3a sortida per Sean McBride
- Gireu a l'esquerra per Frankie Fredericks Street
- lleuger a l'esquerra cap a Rehoboster Rd\/B1
- Seguiu seguint B1
- Girar a la dreta per C24
- Continuar per M47
- Girar a la dreta per D1206
- Girar a l'esquerra per C14
- Girar a la dreta per D854
- Continuar per D854
- Sharp a l'esquerra per C19
- Girar a l'esquerra
- Lleuger dreta
- Continuar rect
- Girar a la dreta
- Girar a l'esquerra
- Mantenir RightDestination estarà a l'esquerra\r\n
- Kør sydpå mod B6
- Drej til højre ad B6
- Drej til venstre ad Jan Jonker
- Lidt til venstre
- Fortsæt ad Robert Mugabe Ave
- Tag anden udkørsel i rundkørslen
- Tag tredje frakørsel ad Sean McBride
- drej til venstre ad Frankie Fredericks Street
- Lidt til venstre mod RehoRd\/B1
- Lidt til venstre ad Rehobby Rd\/B1Fortsæt med at følge B1
- drej til højre ad C24
- Fortsæt ad M47
- Drej til højre ad D1206
- Drej til venstre ad C14
- Drej til højre ad D854
- Fortsæt ad D854
- Skarp til venstre ad C19
- Skarp til venstre for at blive på C19
- Drej til venstre
- Svag til højre
- Fortsæt ligt
- Drej til venstre
- Hold RightDestination vil være til venstre\r\n
- Richtung Süden in Richtung B6
- Rechts abbiegen
- Links abbiegen auf Jan Jonker
- Leicht links
- Weiter auf Robert Mugabe Ave
- Am Kreisverkehr nehmen Sie die zweite Ausfahrt
- Am Kreisverkehr nehmen Sie die dritte Ausfahrt auf Sean McBride
- Biegen Sie links ab auf die Frankie Fredericks Street
- Leicht links in Richtung Rehobother Rd\/B1
- Biegen Sie links ab auf die Rehobother Rd\/B1Weiter auf B1
- Rechts abbiegen auf C24
- Weiter auf M47
- Rechts abbiegen auf D1206
- Links abbiegen auf C14
- Rechts abbiegen auf D854
- Scharf links auf C19
- Scharf links abbiegen auf C19
- Scharf links, um auf C19
- Links abbiegen
- Leicht rechts
- Geradeaus
- Rechts abbiegen
- Links abbiegen
- Halten RightDestination befindet sich auf der linken Seite\r\n
- Diríjase hacia el sur hacia la B6
- Gire a la derecha hacia la B6
- Gire a la izquierda hacia Jan Jonker
- Continúe por Robert Mugabe Ave
- En la rotonda, tome la segunda salida
- En la rotonda, tome la tercera salida hacia Sean McBride
- Gire a la izquierda hacia Frankie Fredericks Street
- Gire ligeramente a la izquierda hacia Rehobother Rd\/B1
- Gire a la derecha hacia la C24
- Continúe por la M47
- Gire a la derecha hacia la D1206
- Gire a la izquierda hacia la C14
- Gire a la derecha hacia la D854
- Gire a la izquierda hacia la C19
- Gire a la izquierda
- Gire ligeramente a la derecha
- Continúe recto
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda
- Mantenga RightDestination estará a la izquierda\r\n
- Dirigez-vous vers le sud en direction de la B6
- Tournez à droite sur la B6
- Tournez à gauche sur Jan Jonker
- Tournez légèrement à gauche
- Continuez sur Robert Mugabe Ave
- Au rond-point, prenez la 3e sortie sur Sean McBride
- Tournez à gauche sur Frankie Fredericks Street
- Tournez légèrement à gauche vers Rehobother Rd\/B1
- Tournez légèrement à gauche sur Rehobother Rd\/B1Continuez de suivre B1
- Tournez à droite sur la C24
- Continuer sur la M47
- Tourner à droite sur la D1206
- Tourner à gauche sur la C14
- Tourner à droite sur la D854
- Continuer sur la D854
- Tourner à gauche sur la C19
- Tourner à gauche pour rester sur la C19
- Tourner à gauche
- Tourner légèrement à droite
- Continuer tout droite
- Tourner à gauche
- Continuer tout droit RightDestination sera sur la gauche\r\n
- Dirigiti a sud verso la B6
- Svolta a destra sulla B6
- Svolta a sinistra su Jan Jonker
- Svolta leggermente a sinistra
- Continua su Robert Mugabe Ave
- Alla rotonda, prendi la terza uscita per Sean McBride
- Svolta a sinistra su Frankie Fredericks Street
- Svolta leggermente a sinistra verso Rehobother Rd\/B1
- Svolta leggermente a sinistra su Rehobother Rd\/B1
- Svolta a sinistra su Rehobother Rd\/B1Continua segui B1
- Svolta a destra sulla C24
- Continua sulla M47
- Svolta a destra sulla D1206
- Svolta a sinistra sulla C14
- Svolta a destra sulla D854
- Continua sulla D854
- Svolta a sinistra sulla C19
- Svolta a sinistra per rimanere sulla C19
- Svolta a sinistra
- Leggermente a destra
- Continua dritto
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Mantieni RightDestination sarà sulla sinistra\r\n
- Ga zuidwaarts richting B6
- Sla rechtsaf naar de B6
- Sla linksaf naar Jan Jonker
- Licht linksaf naar Robert Mugabe Ave
- Neem op de rotonde de 2e afslag
- Neem op de rotonde de 3e afslag naar Sean McBride
- Sla linksaf naar Frankie Fredericks Street
- Flauwe bocht naar links richting Rehobother Rd\/B1
- Sla rechtsaf naar C24
- Ga verder naar de M47
- Sla rechtsaf naar de D1206
- Sla linksaf naar de C14
- Sla rechtsaf naar de D854
- Scherp linksaf naar C19
- Scherp links om op C19
- Sla linksaf naar C19
- Sla linksaf naar C19
- Sla linksaf om op C19
- Sla linksaf om op C19
- Sla linksaf. De rechterbestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
- Kjør sørover mot B6
- Ta til høyre inn på B6
- Sving til venstre inn på Jan Jonker
- Slett til venstre
- Fortsett på Robert Mugabe Ave
- I rundkjøringen, ta 2. avkjøring
- I rundkjøringen, ta 3. avkjøring ut på Sean McBride
- Sving til venstre inn på Frankie Fredericks Street
- Svakt til venstre mot Rehobby Rd\/B1
- Fortsett å følge B1
- Sving til høyre inn på C24
- Fortsett inn på M47
- Sving til høyre inn på D1206
- Sving til venstre inn på C14
- Sving til høyre inn på D854
- Fortsett på D854
- Skarp til venstre inn på C19
- Sving til venstre for å holde deg på C19
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Hold RightDestination vil være til venstre\r\n
- Kieruj się na południe w kierunku B6
- Skrec w prawo w B6
- Skrec w lewo w Jan Jonker
- Lekko w lewo
- Kontynuuj w Robert Mugabe Ave
- Na rondzie skręć w prawo w B6
- Na rondzie zjechać trzecim zjazdem w Sean McBride
- Skręć w lewo w Frankie Fredericks Street
- Lekko w lewo w kierunku Rehobull Rd\/B1 Skrec w prawo w C24
- Kontynuuj w M47
- Skręć w prawo w D1206
- Skręć w lewo w C14
- Skręć w prawo w D854
- Kontynuuj w D854
- Ostro w lewo w C19
- Ostro w lewo, aby pozostać na C19
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Trzymaj RightDestination będzie po lewej stronie\r\n
- Siga para o sul em direção à B6
- Vire à direita na B6
- Vire à esquerda na Jan Jonker
- Vire ligeiramente à esquerda
- Continue na Robert Mugabe Ave
- Na rotatória, pegue a 2ª saída
- Na rotatória, pegue a 3ª saída para Sean McBride
- Vire à esquerda na Frankie Fredericks Street
- Ligue ligeiramente à esquerda em direção a Rehobother Rd\/B1
- Ligue à esquerda na Rehobother Rd\/B1
- Ligue para a esquerda na Rehobother Rd\/B1
- Ligue para a esquerda na Rehobother Rd\/B1
- Vire à esquerda na Rehobother Rd\/B1
- Vire à esquerda na Rehobother Rd\/B1
- Vire à esquerda na Rehobother Rd\/B1
- siga B1
- Vire à direita na C24
- Continue na M47
- Vire à direita na D1206
- Vire à esquerda na C14
- Vire à direita na D854
- Continue na D854
- Vire à esquerda na C19
- Vire à esquerda para ficar na C19
- Vire à esquerda
- Ligue ligeiramente à direita
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Continue O destino certo estará à esquerda\r\n
- Kör söderut mot B6
- Sväng höger in på B6
- Sväng vänster in på Jan Jonker
- Lite vänster
- Fortsätt in på Robert Mugabe Ave
- I rondellen, ta 2:a avfarten
- I rondellen, ta 3:e avfarten in på Sean McBride
- Sväng vänster in på Frankie Fredericks Street
- Lite åt vänster mot RehoRd\/B1
- Fortsätt att följa B1
- Sväng höger in på C24
- Fortsätt in på M47
- Sväng höger in på D1206
- Sväng vänster in på C14
- Sväng höger in på D854
- Fortsätt på D854
- Skarp vänster in på C19
- Sväng vänster för att stanna på C19
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Håll kvar RightDestination kommer att vara till vänster\r\n
- Head east on Sam Nujoma Ave toward Hendrik Witbooi
- Turn right onto Nathaniel Maxuilili\/B2
- Continue onto B2
- At the roundabout, take the 1st exit onto C14\/M36Continue to follow C14
- Turn right onto C19
- Turn right
- Slight right
- Continue straight
- Turn right
- Turn left
- Keep rightDestination will be on the left
- Dirigiu-vos a l'est per Sam Nujoma Ave cap a Hendrik Witbooi
- Gireu a la dreta per Nathaniel Maxuilili\/B2
- Continueu per B2
- A la rotonda, agafeu la 1a sortida per C14\/M36Continueu seguint C14
- Gireu a la dreta per C19
- Girar a la dreta
- Seguir a la dreta
- Seguir a l'esquerra\r\n
- Kør mod øst ad Sam Nujoma Ave mod Hendrik Witbooi
- Drej til højre ad Nathaniel Maxuilili\/B2
- Fortsæt ad B2
- Tag 1. frakørsel ad C14\/M36Fortsæt med at følge C14
- Drej til højre ad C19
- Drej til højre
- Drej til højre
- Fortsæt ligt
- Drej til højre
- Drej til venstre
- Hold til højre Destinationen vil være til venstre\r\n
- Fahren Sie auf der Sam Nujoma Ave nach Osten in Richtung Hendrik Witbooi
- Rechts abbiegen auf Nathaniel Maxuilili\/B2
- Weiter auf B2
- Am Kreisverkehr nehmen Sie die erste Ausfahrt auf C14\/M36Weiter folgen Sie C14
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts halten
- Links abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
- Diríjase hacia el este por la avenida Sam Nujoma hacia Hendrik Witbooi
- Gire a la derecha hacia Nathaniel Maxuilili\/B2
- Continúe por la B2
- En la rotonda, tome la primera salida hacia la C14\/M36Continúe hasta la C14
- Gire a la derecha
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda
- El destino estará a la izquierda\r\n
- Dirigez-vous vers l'est sur l'avenue Sam Nujoma en direction de Hendrik Witbooi
- Tournez à droite sur Nathaniel Maxuilili\/B2
- Continuez sur B2
- Au rond-point, prenez la 1re sortie sur la C14\/M36Continuez de suivre la C14
- Tournez à droite sur la C19
- Tournez à droite
- Tournez à droite
- Restez sur la droiteLa destination sera sur la gauche\r\n
- Dirigiti verso est su Sam Nujoma Avenue verso Hendrik Witbooi
- Svolta a destra su Nathaniel Maxuilili\/B2
- Continua sulla B2
- Alla rotonda, prendi la prima uscita sulla C14\/M36Continua a seguire la C14
- Svolta a destra sulla C19
- Svolta a destra
- Svolta a destra
- Continua dritto
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Mantieni la destraLa destinazione sarà sulla sinistra\r\n
- Rijd oostwaarts op Sam Nujoma Ave richting Hendrik Witbooi
- Sla rechtsaf naar Nathaniel Maxuilili\/B2
- Ga verder naar B2
- Neem op de rotonde de eerste afslag naar C14\/M36Blijf de C14 volgen
- Sla rechtsaf naar C19
- Sla rechtsaf naar C19
- Sla rechtsaf naar recht
- Ga rechtdoor
- Sla linksaf
- Rechts aanhoudenDe bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
- Kjør østover på Sam Nujoma Ave mot Hendrik Witbooi
- Sving til høyre inn på Nathaniel Maxuilili\/B2
- Fortsett på B2
- I rundkjøringen, ta 1. avkjøring inn på C14\/M36Fortsett å følge C14
- Sving til høyre inn på C19
- Sving til høyre
- Sving til høyre
- Fortsett rett
- Sving til høyre
- Sving til venstre
- Hold høyreDestinasjonen vil være til venstre\r\n
- Kieruj się na wschód samem Nujoma Ave w kierunku Hendrik Witbooi
- Skrec w prawo w Nathaniel Maxuilili\/B2
- Kontynuuj w B2
- Na rondzie pierwszy zjazd w C14\/M36Kontynuuj podążanie C14
- Skręć w prawo w C19
- Skręć w prawo
- Lekko w prawo
- Kontynuuj prosto
- Skręć w lewo
- Zachowaj prawo\r\n
- Siga para o leste na Sam Nujoma Ave em direção a Hendrik Witbooi
- Vire à direita na Nathaniel Maxuilili\/B2
- Continue na B2
- Na rotatória, pegue a 1ª saída para C14\/M36Continue seguindo C14
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à direita
- Continue em direita
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Vire à esquerda\r\n
- Kör österut på Sam Nujoma Ave mot Hendrik Witbooi
- Sväng höger in på Nathaniel Maxuilili\/B2
- Fortsätt in på B2
- I rondellen, ta 1:a avfarten in på C14\/M36Fortsätt att följa C14
- Sväng höger in på C19
- Sväng höger
- Sväng höger
- Fortsätt rakt
- Sväng vänster
- Håll högerDestinationen kommer att vara till vänster\r\n
- Head southeast toward C27
- Sharp right onto C27
- Turn left
- Sharp left
- Turn left
- Turn right
- Keep rightDestination will be on the left
- Dirigeix-te cap al sud-est cap a C27
- Afilat a la dreta cap a C27
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Girar a la dreta
- Mantenir la dretaLa destinació serà a l'esquerra\r\n
- Kør sydøst mod C27
- Skarpt til højre ad C27
- Drej til venstre
- Skarp venstre
- Drej til venstre
- Drej til højre
- Hold til højreDestinationen vil være til venstre\r\n
- Nach Südosten Richtung C27 starten
- Scharf rechts auf C27
- Links abbiegen
- Scharf links
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts haltenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite.
- Diríjase hacia el sureste hacia la C27
- Gire a la derecha hacia la C27
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Manténgase a la derechaEl destino estará a la izquierda\r\n
- Dirigez-vous vers le sud-est en direction de la C27
- Tournez à droite sur la C27
- Tournez à gauche
- Tournez à gauche
- Tournez à droite
- Restez à droiteLa destination se trouvera sur la gauche\r\n
- Dirigiti a sud-est verso la C27
- Svolta a destra sulla C27
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Mantieni la destraLa destinazione sarà sulla sinistra\r\n
- Rijd in zuidoostelijke richting naar C27
- Scherp naar rechts naar C27
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla rechtsaf De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
- Kjør sørøstover mot C27
- Skarp til høyre inn på C27
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til høyre
- Hold høyreDestinasjonen vil være til venstre\r\n
- Kieruj się na południowy wschód w kierunku C27
- Ostro w prawo w C27
- Skręć w lewo
- Ostro w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w prawo
- Zachowaj w prawoCel będzie po lewej stronie\r\n
- Siga para sudeste em direção a C27
- Vire à direita para C27
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Mantenha-se à direita
- O destino estará à esquerda\r\n
- Kör sydost mot C27
- Skarpt höger in på C27
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng höger
- Håll högerDestinationen kommer att vara till vänster\r\n