Directions to Namib Outpost

  • Head southeast toward C27
  • Follow C27
  • Turn right into C19
  • Turn right into your destination
  • Dirigiu-vos cap al sud-est cap a C27
  • Seguiu C27
  • Gireu a la dreta en C19
  • Gireu a la dreta cap al vostre destí\r\n
  • Kør mod sydøst mod C27
  • Følg C27
  • Drej til højre ind i C19
  • Drej til højre ind i din destination\r\n
  • Fahren Sie nach Südosten in Richtung C27
  • Folgen Sie C27
  • Rechts abbiegen in C19
  • Biegen Sie rechts in Ihr Ziel ab\r\n
  • Diríjase hacia el sureste hacia la C27
  • Siga la C27
  • Gire a la derecha hacia la C19
  • Gire a la derecha hacia su destino\r\n
  • Dirigez-vous vers le sud-est en direction de la C27
  • Suivez la C27
  • Tournez à droite sur la C19
  • Tournez à droite vers votre destination\r\n
  • Dirigiti a sud-est verso la C27
  • Segui la C27
  • Svolta a destra nella C19
  • Svolta a destra verso la tua destinazione\r\n
  • Rijd zuidoostwaarts richting C27
  • Volg C27
  • Sla rechtsaf naar C19
  • Sla rechtsaf naar je bestemming\r\n
  • Kjør sørøstover mot C27
  • Følg C27
  • Sving til høyre inn i C19
  • Sving til høyre inn på destinasjonen\r\n
  • Kieruj się na południowy wschód w kierunku C27
  • Podążaj za C27
  • Skręć w prawo w C19
  • Skręć w prawo w miejsce docelowe\r\n
  • Siga para sudeste em direção a C27
  • Siga a C27
  • Vire à direita na C19
  • Vire à direita em seu destino\r\n
  • Kör sydost mot C27
  • Följ C27
  • Sväng höger in i C19
  • Sväng höger till din destination\r\n
  • Head north toward C14\/M36
  • Turn left onto C14\/M36Continue to follow C14
  • Turn right onto C19
  • Turn right
  • Slight right
  • Continue straight
  • Keep right Destination will be on the right
  • Dirigir cap al nord cap a C14\/M36
  • Girar a l'esquerra per C14\/M36Continuar seguint C14
  • Girar a la dreta per C19
  • Girar a la dreta
  • Lleuger a la dreta
  • Continuar rect
  • Mantenir la dreta La destinació serà a la dreta\r\n
  • Kør nordpå mod C14\/M36
  • Drej til venstre ad C14\/M36Fortsæt med at følge C14
  • Drej til højre ad C19
  • Drej til højre
  • Lidt til højre
  • Fortsæt ligt
  • Hold til højre Destinationen vil være til højre\r\n
  • Richtung Norden in Richtung C14\/M36
  • Links abbiegen auf C14\/M36Weiter der C14
  • Rechts abbiegen auf C19
  • Rechts abbiegen
  • Leicht rechts abbiegen
  • Geradeaus
  • Rechts halten Das Ziel befindet sich auf der rechten Seite\r\n
  • Diríjase hacia el norte hacia la C14\/M36
  • Gire a la izquierda hacia la C14\/M36Siga por la C14
  • Gire a la derecha hacia la C19
  • Gire a la derecha
  • Gire ligeramente a la derecha
  • Siga recto
  • Manténgase a la derecha El destino estará a la derecha\r\n
  • Dirigez-vous vers le nord en direction de la C14\/M36
  • Tournez à gauche sur la C14\/M36Continuez de suivre la C14
  • Tournez à droite sur la C19
  • Tournez à droite
  • Tournez légèrement à droite
  • Continuez tout droite
  • Restez sur la droite La destination se trouvera sur la droite\r\n
  • Dirigiti a nord verso C14\/M36
  • Svolta a sinistra sulla C14\/M36Continua a seguire la C14
  • Svolta a destra sulla C19
  • Svolta a destra
  • Svolta leggermente a destra
  • Prosegui dritto
  • Mantieni la destra La destinazione sarà sulla destra\r\n
  • Rijd in noordelijke richting naar C14\/M36
  • Sla linksaf naar de C14\/M36Blijf de C14 volgen
  • Sla rechtsaf naar C19
  • Sla rechtsaf
  • Licht rechtdoor
  • Rechts aanhouden Bestemming bevindt zich aan de rechterkant\r\n
  • Gå nordover mot C14\/M36
  • Sving til venstre inn på C14\/M36Fortsett å følge C14
  • Sving til høyre inn på C19
  • Sving til høyre
  • Svak til høyre
  • Fortsett rett
  • Hold høyre Destinasjonen vil være til høyre\r\n
  • Kieruj się na północ w kierunku C14\/M36
  • Skręć w lewo w C14\/M36Kontynuuj podążanie za C14
  • Skręć w prawo w C19
  • Skręć w prawo
  • Lekko w prawo
  • Kontynuuj prosto
  • Trzymaj się w prawo Miejsce docelowe będzie po prawej stronie\r\n
  • Siga para o norte em direção a C14\/M36
  • Vire à esquerda para a C14\/M36Continue seguindo C14
  • Vire à direita na C19
  • Vire à direita
  • Continue em direita
  • Mantenha-se à direita O destino estará à direita\r\n
  • Kör norrut mot C14\/M36
  • Sväng vänster in på C14\/M36Fortsätt att följa C14
  • Sväng höger på C19
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Fortsätt rakt
  • Håll höger Destinationen kommer att vara till höger\r\n
  • Head south toward B6
  • Turn right onto B6
  • Turn left onto Jan Jonker
  • Slight left
  • Continue onto Robert Mugabe Ave
  • At the roundabout, take the 2nd exit
  • At the roundabout, take the 3rd exit onto Sean McBride
  • Turn left onto Frankie Fredericks Street
  • Slight left toward Rehobother Rd\/B1
  • Slight left onto Rehobother Rd\/B1Continue to follow B1
  • Turn right onto C24
  • Continue onto M47
  • Turn right onto D1206
  • Turn left onto C14
  • Turn right onto D854
  • Continue onto D854
  • Sharp right onto C19
  • stay on C19
  • Keep rightDestination will be on the left
  • Dirigiu-vos cap al sud cap a B6
  • Gireu a la dreta per B6
  • Gireu a l'esquerra per Jan Jonker
  • lleuger a l'esquerra
  • Continueu per Robert Mugabe Ave
  • A la rotonda, agafeu la 2a sortida
  • A la rotonda, agafeu la 3a sortida per Sean McBride
  • Gireu a l'esquerra per Frankie Fredericks Street
  • lleuger a l'esquerra cap a Rehoboster Rd\/B1
  • Seguiu seguint B1
  • Girar a la dreta per C24
  • Continuar per M47
  • Girar a la dreta per D1206
  • Girar a l'esquerra per C14
  • Girar a la dreta per D854
  • Continuar per D854
  • Sharp a la dreta per C19
  • Mantenir la dretaLa destinació serà a l'esquerra\r\n
  • Kør sydpå mod B6
  • Drej til højre ad B6
  • Drej til venstre ad Jan Jonker
  • Lidt til venstre
  • Fortsæt ad Robert Mugabe Ave
  • Tag anden udkørsel i rundkørslen
  • Tag tredje frakørsel ad Sean McBride
  • drej til venstre ad Frankie Fredericks Street
  • Lidt til venstre mod RehoRd\/B1
  • Lidt til venstre ad RehoRd\/B1Fortsæt med at følge B1
  • drej til højre ad C24
  • Fortsæt ad M47
  • Drej til højre ad D1206
  • Drej til venstre ad C14
  • Drej til højre ad D854
  • Fortsæt ad D854
  • Skarpt til højre ad C19
  • Bliv på C19
  • Hold til højreDestination vil være til venstre\r\n
  • Richtung Süden in Richtung B6
  • Rechts abbiegen
  • Links abbiegen auf Jan Jonker
  • Leicht links
  • Weiter auf Robert Mugabe Ave
  • Am Kreisverkehr nehmen Sie die zweite Ausfahrt
  • Am Kreisverkehr nehmen Sie die dritte Ausfahrt auf Sean McBride
  • Biegen Sie links ab auf die Frankie Fredericks Street
  • Leicht links in Richtung Rehobother Rd\/B1
  • Leicht links abbiegen auf Rehobother Rd\/B1Weiter auf B1
  • Rechts abbiegen auf C24
  • Weiter auf M47
  • Rechts abbiegen auf D1206
  • Links abbiegen auf C14
  • Rechts abbiegen auf D854
  • Weiter auf D854
  • Scharf rechts auf C19
  • Auf C19
  • Rechts haltenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
  • Diríjase hacia el sur hacia la B6
  • Gire a la derecha hacia la B6
  • Gire a la izquierda hacia Jan Jonker
  • Continúe por Robert Mugabe Ave
  • En la rotonda, tome la segunda salida
  • En la rotonda, tome la tercera salida hacia Sean McBride
  • Gire a la izquierda hacia Frankie Fredericks Street
  • Gire ligeramente a la izquierda hacia Rehobother Rd\/B1
  • Gire a la derecha hacia la C24
  • Continúe por la M47
  • Gire a la derecha hacia la D1206
  • Gire a la izquierda hacia la C14
  • Gire a la derecha hacia la D854
  • Continúe por la D854
  • Gire a la derecha hacia la D854
  • Gire a la derecha hacia la D854
  • Gire a la derecha hacia la D854
  • Gire a la derecha hacia la D854
  • Gire a la derecha\r\n
  • Dirigez-vous vers le sud en direction de la B6
  • Tournez à droite sur la B6
  • Tournez à gauche sur Jan Jonker
  • Tournez légèrement à gauche
  • Continuez sur Robert Mugabe Ave
  • Au rond-point, prenez la 3e sortie sur Sean McBride
  • Tournez à gauche sur Frankie Fredericks Street
  • Tournez légèrement à gauche vers Rehobother Rd\/B1
  • Tournez légèrement à gauche sur Rehobother Rd\/B1Continuez de suivre B1
  • Tournez à droite sur la C24
  • Continuez sur la M47
  • Tournez à droite sur la D1206
  • Tournez à gauche sur la C14
  • Tournez à droite sur la D854
  • Continuez sur la D854
  • Tournez à droite sur la C19
  • Restez sur la C19
  • Restez sur la droiteLa destination se trouvera sur la gauche\r\n
  • Dirigiti a sud verso la B6
  • Svolta a destra sulla B6
  • Svolta a sinistra su Jan Jonker
  • Svolta leggermente a sinistra
  • Continua su Robert Mugabe Ave
  • Alla rotonda, prendi la terza uscita per Sean McBride
  • Svolta a sinistra su Frankie Fredericks Street
  • Svolta leggermente a sinistra verso Rehobother Rd\/B1
  • Svolta leggermente a sinistra su Rehobother Rd\/B1
  • Svolta a sinistra su Rehobother Rd\/B1Continua segui la B1
  • Svolta a destra sulla C24
  • Continua sulla M47
  • Svolta a destra sulla D1206
  • Svolta a sinistra sulla C14
  • Svolta a destra sulla D854
  • Continua sulla D854
  • Svolta a destra sulla C19
  • Rimani sulla C19
  • Mantieni la destraLa destinazione sarà sulla sinistra\r\n
  • Ga zuidwaarts richting B6
  • Sla rechtsaf naar de B6
  • Sla linksaf naar Jan Jonker
  • Licht linksaf naar Robert Mugabe Ave
  • Neem op de rotonde de 2e afslag
  • Neem op de rotonde de 3e afslag naar Sean McBride
  • Sla linksaf naar Frankie Fredericks Street
  • Flauwe bocht naar links richting Rehobother Rd\/B1
  • Sla rechtsaf naar C24
  • Ga verder naar de M47
  • Sla rechtsaf naar de D1206
  • Sla linksaf naar de C14
  • Sla rechtsaf naar de D854
  • Scherp rechtsaf naar C19
  • Blijf op C19
  • Rechts aanhouden De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
  • Kjør sørover mot B6
  • Ta til høyre inn på B6
  • Sving til venstre inn på Jan Jonker
  • Slett til venstre
  • Fortsett på Robert Mugabe Ave
  • I rundkjøringen, ta 2. avkjøring
  • I rundkjøringen, ta 3. avkjøring ut på Sean McBride
  • Sving til venstre inn på Frankie Fredericks Street
  • Svakt til venstre mot Rehobby Rd\/B1
  • Fortsett å følge B1
  • Sving til høyre inn på C24
  • Fortsett på M47
  • Sving til høyre inn på D1206
  • Sving til venstre inn på C14
  • Sving til høyre inn på D854
  • Fortsett på D854
  • Skarp til høyre inn på C19
  • Hold høyreDestinasjonen vil være til venstre\r\n
  • Kieruj się na południe w kierunku B6
  • Skrec w prawo w B6
  • Skrec w lewo w Jan Jonker
  • Lekko w lewo
  • Kontynuuj w Robert Mugabe Ave
  • Na rondzie skręć w prawo w B6
  • Na rondzie skręć w lewo w stronę Frankie Fredericks Street
  • Lekko w lewo w kierunku Rehobull Rd\/B1
  • Lekko w lewo w Rehobull Rd\/B1
  • Kontynuuj Skrec w prawo w C24
  • Kontynuuj w M47
  • Skrec w prawo w D1206
  • Skrec w lewo w C14
  • Skrec w prawo w D854
  • Kontynuuj w D854
  • Ostro w prawo w C19
  • Pozostań na C19
  • Zachowaj prawoCel będzie po lewej stronie\r\n
  • Siga para o sul em direção à B6
  • Vire à direita na B6
  • Vire à esquerda na Jan Jonker
  • Vire ligeiramente à esquerda
  • Continue na Robert Mugabe Ave
  • Na rotatória, pegue a 2ª saída
  • Na rotatória, pegue a 3ª saída para Sean McBride
  • Vire à esquerda na Frankie Fredericks Street
  • Ligue ligeiramente à esquerda em direção a Rehobother Rd\/B1
  • Ligue à esquerda na Rehobother Rd\/B1
  • Ligue para a esquerda na Rehobother Rd\/B1
  • Ligue para a esquerda na Rehobother Rd\/B1
  • Vire à esquerda na Rehobother Rd\/B1
  • Vire à esquerda na Rehobother Rd\/B1
  • Vire à esquerda na Rehobother Rd\/B1
  • siga B1
  • Vire à direita na C24
  • Continue na M47
  • Vire à direita na D1206
  • Vire à esquerda na C14
  • Vire à direita na D854
  • Continue na D854
  • Continue na D854
  • Vire à direita na C19
  • Fique na C19
  • Mantenha-se à direitaO destino estará à esquerda\r\n
  • Kör söderut mot B6
  • Sväng höger in på B6
  • Sväng vänster in på Jan Jonker
  • Lite vänster
  • Fortsätt in på Robert Mugabe Ave
  • I rondellen, ta 2:a avfarten
  • I rondellen, ta 3:e avfarten in på Sean McBride
  • Sväng vänster in på Frankie Fredericks Street
  • Lite åt vänster mot RehoRd\/B1
  • Fortsätt att följa B1
  • Sväng höger in på C24
  • Fortsätt in på M47
  • Sväng höger in på D1206
  • Sväng vänster in på C14
  • Sväng höger in på D854
  • Fortsätt in på D854
  • Sväng höger in på C19
  • Håll högerDestinationen kommer att vara till vänster\r\n
  • Head east on Sam Nujoma Ave toward Hendrik Witbooi
  • Turn right onto Nathaniel Maxuilili\/B2
  • Continue onto B2
  • At the roundabout, take the 1st exit onto C14\/M36Continue to follow C14
  • Turn right onto C19
  • Turn right
  • Slight right
  • Continue straight
  • Turn right
  • Turn left
  • Keep rightDestination will be on the right
  • Dirigiu-vos a l'est per Sam Nujoma Ave cap a Hendrik Witbooi
  • Gireu a la dreta per Nathaniel Maxuilili\/B2
  • Continueu per B2
  • A la rotonda, agafeu la 1a sortida per C14\/M36Continueu seguint C14
  • Gireu a la dreta per C19
  • Girar a la dreta
  • Seguir a la dreta\r\n
  • Kør mod øst ad Sam Nujoma Ave mod Hendrik Witbooi
  • Drej til højre ad Nathaniel Maxuilili\/B2
  • Fortsæt ad B2
  • Tag 1. frakørsel ad C14\/M36Fortsæt med at følge C14
  • Drej til højre ad C19
  • Drej til højre
  • Drej til højre
  • Fortsæt ligt
  • Drej til højre
  • Drej til venstre
  • Hold til højre Destinationen vil være til højre\r\n
  • Fahren Sie auf der Sam Nujoma Ave nach Osten in Richtung Hendrik Witbooi
  • Rechts abbiegen auf Nathaniel Maxuilili\/B2
  • Weiter auf B2
  • Am Kreisverkehr nehmen Sie die erste Ausfahrt auf C14\/M36Weiter folgen Sie C14
  • Rechts abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Rechts halten
  • Rechts abbiegenDas Ziel befindet sich auf der rechten Seite\r\n
  • Diríjase hacia el este por la avenida Sam Nujoma hacia Hendrik Witbooi
  • Gire a la derecha hacia Nathaniel Maxuilili\/B2
  • Continúe por la B2
  • En la rotonda, tome la primera salida hacia la C14\/M36Siga por la C14
  • Gire a la derecha hacia la C19
  • Gire a la derecha
  • Gire a la derecha
  • Continúe recto
  • Gire a la izquierda
  • Manténgase a la derechaEl destino estará a la derecha\r\n
  • Dirigez-vous vers l'est sur l'avenue Sam Nujoma en direction de Hendrik Witbooi
  • Tournez à droite sur Nathaniel Maxuilili\/B2
  • Continuez sur B2
  • Au rond-point, prenez la 1re sortie sur la C14\/M36Continuez de suivre la C14
  • Tournez à droite sur la C19
  • Tournez à droite
  • Tournez à droite
  • Restez sur la droiteLa destination sera sur la droite\r\n
  • Dirigiti verso est su Sam Nujoma Avenue verso Hendrik Witbooi
  • Svolta a destra su Nathaniel Maxuilili\/B2
  • Continua sulla B2
  • Alla rotonda, prendi la prima uscita sulla C14\/M36Continua a seguire la C14
  • Svolta a destra sulla C19
  • Svolta a destra
  • Svolta leggermente a destra
  • Continua dritto
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • Mantieni la destraLa destinazione sarà sulla destra\r\n
  • Rijd oostwaarts op Sam Nujoma Ave richting Hendrik Witbooi
  • Sla rechtsaf naar Nathaniel Maxuilili\/B2
  • Ga verder naar B2
  • Neem op de rotonde de eerste afslag naar C14\/M36Blijf de C14 volgen
  • Sla rechtsaf naar C19
  • Sla rechtsaf naar C19
  • Sla rechtsaf naar recht
  • Ga rechtdoor
  • Sla linksaf
  • Rechts aanhoudenDe bestemming bevindt zich aan de rechterkant\r\n
  • Kjør østover på Sam Nujoma Ave mot Hendrik Witbooi
  • Sving til høyre inn på Nathaniel Maxuilili\/B2
  • Fortsett på B2
  • I rundkjøringen, ta 1. avkjøring inn på C14\/M36Fortsett å følge C14
  • Sving til høyre inn på C19
  • Sving til høyre
  • Sving til høyre
  • Fortsett rett
  • Sving til høyre
  • Sving til venstre
  • Hold høyreDestinasjonen vil være til høyre\r\n
  • Kieruj się na wschód samem Nujoma Ave w kierunku Hendrik Witbooi
  • Skrec w prawo w Nathaniel Maxuilili\/B2
  • Kontynuuj w B2
  • Na rondzie pierwszy zjazd w C14\/M36Kontynuuj kierunek C14
  • Skręć w prawo w C19
  • Skręć w prawo
  • Lekko w prawo
  • Kontynuuj prosto
  • Skręć w prawo
  • Skręć w lewo
  • Zachowaj prawoCel będzie po prawej\r\n
  • Siga para leste na Sam Nujoma Ave em direção a Hendrik Witbooi
  • Vire à direita na Nathaniel Maxuilili\/B2
  • Continue na B2
  • Na rotatória, pegue a 1ª saída para C14\/M36Continue seguindo C14
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Continue em direita
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • \r\n
  • Kör österut på Sam Nujoma Ave mot Hendrik Witbooi
  • Sväng höger in på Nathaniel Maxuilili\/B2
  • Fortsätt in på B2
  • I rondellen, ta 1:a avfarten in på C14\/M36Fortsätt att följa C14
  • Sväng höger in på C19
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Fortsätt rakt
  • Sväng höger
  • Sväng vänster
  • Håll högerDestinationen kommer att vara till höger\r\n

Directions from Namib Outpost

  • Head south toward B6
  • Turn right onto B6
  • Turn left onto Jan Jonker
  • Slight left
  • Continue onto Robert Mugabe Ave
  • At the roundabout, take the 2nd exit
  • At the roundabout, take the 3rd exit onto Sean McBride
  • Turn left onto Frankie Fredericks Street
  • Slight left toward Rehobother Rd\/B1
  • Slight left onto Rehobother Rd\/B1Continue to follow B1
  • Turn right onto C24
  • Continue onto M47
  • Turn right onto D1206
  • Turn left onto C14
  • Turn right onto D854
  • Continue onto D854
  • Sharp left onto C19
  • Sharp left to stay on C19
  • Turn left
  • Slight right
  • Continue straight
  • Turn right
  • Turn left
  • Keep rightDestination will be on the left
  • Dirigiu-vos cap al sud cap a B6
  • Gireu a la dreta per B6
  • Gireu a l'esquerra per Jan Jonker
  • Lleuger a l'esquerra
  • Continueu per Robert Mugabe Ave
  • A la rotonda, agafeu la 2a sortida
  • A la rotonda, agafeu la 3a sortida per Sean McBride
  • Gireu a l'esquerra per Frankie Fredericks Street
  • lleuger a l'esquerra cap a Rehoboster Rd\/B1
  • Seguiu seguint B1
  • Girar a la dreta per C24
  • Continuar per M47
  • Girar a la dreta per D1206
  • Girar a l'esquerra per C14
  • Girar a la dreta per D854
  • Continuar per D854
  • Sharp a l'esquerra per C19
  • Girar a l'esquerra
  • Lleuger dreta
  • Continuar rect
  • Girar a la dreta
  • Girar a l'esquerra
  • Mantenir RightDestination estarà a l'esquerra\r\n
  • Kør sydpå mod B6
  • Drej til højre ad B6
  • Drej til venstre ad Jan Jonker
  • Lidt til venstre
  • Fortsæt ad Robert Mugabe Ave
  • Tag anden udkørsel i rundkørslen
  • Tag tredje frakørsel ad Sean McBride
  • drej til venstre ad Frankie Fredericks Street
  • Lidt til venstre mod RehoRd\/B1
  • Lidt til venstre ad Rehobby Rd\/B1Fortsæt med at følge B1
  • drej til højre ad C24
  • Fortsæt ad M47
  • Drej til højre ad D1206
  • Drej til venstre ad C14
  • Drej til højre ad D854
  • Fortsæt ad D854
  • Skarp til venstre ad C19
  • Skarp til venstre for at blive på C19
  • Drej til venstre
  • Svag til højre
  • Fortsæt ligt
  • Drej til venstre
  • Hold RightDestination vil være til venstre\r\n
  • Richtung Süden in Richtung B6
  • Rechts abbiegen
  • Links abbiegen auf Jan Jonker
  • Leicht links
  • Weiter auf Robert Mugabe Ave
  • Am Kreisverkehr nehmen Sie die zweite Ausfahrt
  • Am Kreisverkehr nehmen Sie die dritte Ausfahrt auf Sean McBride
  • Biegen Sie links ab auf die Frankie Fredericks Street
  • Leicht links in Richtung Rehobother Rd\/B1
  • Biegen Sie links ab auf die Rehobother Rd\/B1Weiter auf B1
  • Rechts abbiegen auf C24
  • Weiter auf M47
  • Rechts abbiegen auf D1206
  • Links abbiegen auf C14
  • Rechts abbiegen auf D854
  • Scharf links auf C19
  • Scharf links abbiegen auf C19
  • Scharf links, um auf C19
  • Links abbiegen
  • Leicht rechts
  • Geradeaus
  • Rechts abbiegen
  • Links abbiegen
  • Halten RightDestination befindet sich auf der linken Seite\r\n
  • Diríjase hacia el sur hacia la B6
  • Gire a la derecha hacia la B6
  • Gire a la izquierda hacia Jan Jonker
  • Continúe por Robert Mugabe Ave
  • En la rotonda, tome la segunda salida
  • En la rotonda, tome la tercera salida hacia Sean McBride
  • Gire a la izquierda hacia Frankie Fredericks Street
  • Gire ligeramente a la izquierda hacia Rehobother Rd\/B1
  • Gire a la derecha hacia la C24
  • Continúe por la M47
  • Gire a la derecha hacia la D1206
  • Gire a la izquierda hacia la C14
  • Gire a la derecha hacia la D854
  • Gire a la izquierda hacia la C19
  • Gire a la izquierda
  • Gire ligeramente a la derecha
  • Continúe recto
  • Gire a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Mantenga RightDestination estará a la izquierda\r\n
  • Dirigez-vous vers le sud en direction de la B6
  • Tournez à droite sur la B6
  • Tournez à gauche sur Jan Jonker
  • Tournez légèrement à gauche
  • Continuez sur Robert Mugabe Ave
  • Au rond-point, prenez la 3e sortie sur Sean McBride
  • Tournez à gauche sur Frankie Fredericks Street
  • Tournez légèrement à gauche vers Rehobother Rd\/B1
  • Tournez légèrement à gauche sur Rehobother Rd\/B1Continuez de suivre B1
  • Tournez à droite sur la C24
  • Continuer sur la M47
  • Tourner à droite sur la D1206
  • Tourner à gauche sur la C14
  • Tourner à droite sur la D854
  • Continuer sur la D854
  • Tourner à gauche sur la C19
  • Tourner à gauche pour rester sur la C19
  • Tourner à gauche
  • Tourner légèrement à droite
  • Continuer tout droite
  • Tourner à gauche
  • Continuer tout droit RightDestination sera sur la gauche\r\n
  • Dirigiti a sud verso la B6
  • Svolta a destra sulla B6
  • Svolta a sinistra su Jan Jonker
  • Svolta leggermente a sinistra
  • Continua su Robert Mugabe Ave
  • Alla rotonda, prendi la terza uscita per Sean McBride
  • Svolta a sinistra su Frankie Fredericks Street
  • Svolta leggermente a sinistra verso Rehobother Rd\/B1
  • Svolta leggermente a sinistra su Rehobother Rd\/B1
  • Svolta a sinistra su Rehobother Rd\/B1Continua segui B1
  • Svolta a destra sulla C24
  • Continua sulla M47
  • Svolta a destra sulla D1206
  • Svolta a sinistra sulla C14
  • Svolta a destra sulla D854
  • Continua sulla D854
  • Svolta a sinistra sulla C19
  • Svolta a sinistra per rimanere sulla C19
  • Svolta a sinistra
  • Leggermente a destra
  • Continua dritto
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • Mantieni RightDestination sarà sulla sinistra\r\n
  • Ga zuidwaarts richting B6
  • Sla rechtsaf naar de B6
  • Sla linksaf naar Jan Jonker
  • Licht linksaf naar Robert Mugabe Ave
  • Neem op de rotonde de 2e afslag
  • Neem op de rotonde de 3e afslag naar Sean McBride
  • Sla linksaf naar Frankie Fredericks Street
  • Flauwe bocht naar links richting Rehobother Rd\/B1
  • Sla rechtsaf naar C24
  • Ga verder naar de M47
  • Sla rechtsaf naar de D1206
  • Sla linksaf naar de C14
  • Sla rechtsaf naar de D854
  • Scherp linksaf naar C19
  • Scherp links om op C19
  • Sla linksaf naar C19
  • Sla linksaf naar C19
  • Sla linksaf om op C19
  • Sla linksaf om op C19
  • Sla linksaf. De rechterbestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
  • Kjør sørover mot B6
  • Ta til høyre inn på B6
  • Sving til venstre inn på Jan Jonker
  • Slett til venstre
  • Fortsett på Robert Mugabe Ave
  • I rundkjøringen, ta 2. avkjøring
  • I rundkjøringen, ta 3. avkjøring ut på Sean McBride
  • Sving til venstre inn på Frankie Fredericks Street
  • Svakt til venstre mot Rehobby Rd\/B1
  • Fortsett å følge B1
  • Sving til høyre inn på C24
  • Fortsett inn på M47
  • Sving til høyre inn på D1206
  • Sving til venstre inn på C14
  • Sving til høyre inn på D854
  • Fortsett på D854
  • Skarp til venstre inn på C19
  • Sving til venstre for å holde deg på C19
  • Sving til venstre
  • Sving til venstre
  • Hold RightDestination vil være til venstre\r\n
  • Kieruj się na południe w kierunku B6
  • Skrec w prawo w B6
  • Skrec w lewo w Jan Jonker
  • Lekko w lewo
  • Kontynuuj w Robert Mugabe Ave
  • Na rondzie skręć w prawo w B6
  • Na rondzie zjechać trzecim zjazdem w Sean McBride
  • Skręć w lewo w Frankie Fredericks Street
  • Lekko w lewo w kierunku Rehobull Rd\/B1 Skrec w prawo w C24
  • Kontynuuj w M47
  • Skręć w prawo w D1206
  • Skręć w lewo w C14
  • Skręć w prawo w D854
  • Kontynuuj w D854
  • Ostro w lewo w C19
  • Ostro w lewo, aby pozostać na C19
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Trzymaj RightDestination będzie po lewej stronie\r\n
  • Siga para o sul em direção à B6
  • Vire à direita na B6
  • Vire à esquerda na Jan Jonker
  • Vire ligeiramente à esquerda
  • Continue na Robert Mugabe Ave
  • Na rotatória, pegue a 2ª saída
  • Na rotatória, pegue a 3ª saída para Sean McBride
  • Vire à esquerda na Frankie Fredericks Street
  • Ligue ligeiramente à esquerda em direção a Rehobother Rd\/B1
  • Ligue à esquerda na Rehobother Rd\/B1
  • Ligue para a esquerda na Rehobother Rd\/B1
  • Ligue para a esquerda na Rehobother Rd\/B1
  • Vire à esquerda na Rehobother Rd\/B1
  • Vire à esquerda na Rehobother Rd\/B1
  • Vire à esquerda na Rehobother Rd\/B1
  • siga B1
  • Vire à direita na C24
  • Continue na M47
  • Vire à direita na D1206
  • Vire à esquerda na C14
  • Vire à direita na D854
  • Continue na D854
  • Vire à esquerda na C19
  • Vire à esquerda para ficar na C19
  • Vire à esquerda
  • Ligue ligeiramente à direita
  • Vire à direita
  • Vire à esquerda
  • Continue O destino certo estará à esquerda\r\n
  • Kör söderut mot B6
  • Sväng höger in på B6
  • Sväng vänster in på Jan Jonker
  • Lite vänster
  • Fortsätt in på Robert Mugabe Ave
  • I rondellen, ta 2:a avfarten
  • I rondellen, ta 3:e avfarten in på Sean McBride
  • Sväng vänster in på Frankie Fredericks Street
  • Lite åt vänster mot RehoRd\/B1
  • Fortsätt att följa B1
  • Sväng höger in på C24
  • Fortsätt in på M47
  • Sväng höger in på D1206
  • Sväng vänster in på C14
  • Sväng höger in på D854
  • Fortsätt på D854
  • Skarp vänster in på C19
  • Sväng vänster för att stanna på C19
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Håll kvar RightDestination kommer att vara till vänster\r\n
  • Head east on Sam Nujoma Ave toward Hendrik Witbooi
  • Turn right onto Nathaniel Maxuilili\/B2
  • Continue onto B2
  • At the roundabout, take the 1st exit onto C14\/M36Continue to follow C14
  • Turn right onto C19
  • Turn right
  • Slight right
  • Continue straight
  • Turn right
  • Turn left
  • Keep rightDestination will be on the left
  • Dirigiu-vos a l'est per Sam Nujoma Ave cap a Hendrik Witbooi
  • Gireu a la dreta per Nathaniel Maxuilili\/B2
  • Continueu per B2
  • A la rotonda, agafeu la 1a sortida per C14\/M36Continueu seguint C14
  • Gireu a la dreta per C19
  • Girar a la dreta
  • Seguir a la dreta
  • Seguir a l'esquerra\r\n
  • Kør mod øst ad Sam Nujoma Ave mod Hendrik Witbooi
  • Drej til højre ad Nathaniel Maxuilili\/B2
  • Fortsæt ad B2
  • Tag 1. frakørsel ad C14\/M36Fortsæt med at følge C14
  • Drej til højre ad C19
  • Drej til højre
  • Drej til højre
  • Fortsæt ligt
  • Drej til højre
  • Drej til venstre
  • Hold til højre Destinationen vil være til venstre\r\n
  • Fahren Sie auf der Sam Nujoma Ave nach Osten in Richtung Hendrik Witbooi
  • Rechts abbiegen auf Nathaniel Maxuilili\/B2
  • Weiter auf B2
  • Am Kreisverkehr nehmen Sie die erste Ausfahrt auf C14\/M36Weiter folgen Sie C14
  • Rechts abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Rechts halten
  • Links abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
  • Diríjase hacia el este por la avenida Sam Nujoma hacia Hendrik Witbooi
  • Gire a la derecha hacia Nathaniel Maxuilili\/B2
  • Continúe por la B2
  • En la rotonda, tome la primera salida hacia la C14\/M36Continúe hasta la C14
  • Gire a la derecha
  • Gire a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • El destino estará a la izquierda\r\n
  • Dirigez-vous vers l'est sur l'avenue Sam Nujoma en direction de Hendrik Witbooi
  • Tournez à droite sur Nathaniel Maxuilili\/B2
  • Continuez sur B2
  • Au rond-point, prenez la 1re sortie sur la C14\/M36Continuez de suivre la C14
  • Tournez à droite sur la C19
  • Tournez à droite
  • Tournez à droite
  • Restez sur la droiteLa destination sera sur la gauche\r\n
  • Dirigiti verso est su Sam Nujoma Avenue verso Hendrik Witbooi
  • Svolta a destra su Nathaniel Maxuilili\/B2
  • Continua sulla B2
  • Alla rotonda, prendi la prima uscita sulla C14\/M36Continua a seguire la C14
  • Svolta a destra sulla C19
  • Svolta a destra
  • Svolta a destra
  • Continua dritto
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • Mantieni la destraLa destinazione sarà sulla sinistra\r\n
  • Rijd oostwaarts op Sam Nujoma Ave richting Hendrik Witbooi
  • Sla rechtsaf naar Nathaniel Maxuilili\/B2
  • Ga verder naar B2
  • Neem op de rotonde de eerste afslag naar C14\/M36Blijf de C14 volgen
  • Sla rechtsaf naar C19
  • Sla rechtsaf naar C19
  • Sla rechtsaf naar recht
  • Ga rechtdoor
  • Sla linksaf
  • Rechts aanhoudenDe bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
  • Kjør østover på Sam Nujoma Ave mot Hendrik Witbooi
  • Sving til høyre inn på Nathaniel Maxuilili\/B2
  • Fortsett på B2
  • I rundkjøringen, ta 1. avkjøring inn på C14\/M36Fortsett å følge C14
  • Sving til høyre inn på C19
  • Sving til høyre
  • Sving til høyre
  • Fortsett rett
  • Sving til høyre
  • Sving til venstre
  • Hold høyreDestinasjonen vil være til venstre\r\n
  • Kieruj się na wschód samem Nujoma Ave w kierunku Hendrik Witbooi
  • Skrec w prawo w Nathaniel Maxuilili\/B2
  • Kontynuuj w B2
  • Na rondzie pierwszy zjazd w C14\/M36Kontynuuj podążanie C14
  • Skręć w prawo w C19
  • Skręć w prawo
  • Lekko w prawo
  • Kontynuuj prosto
  • Skręć w lewo
  • Zachowaj prawo\r\n
  • Siga para o leste na Sam Nujoma Ave em direção a Hendrik Witbooi
  • Vire à direita na Nathaniel Maxuilili\/B2
  • Continue na B2
  • Na rotatória, pegue a 1ª saída para C14\/M36Continue seguindo C14
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Continue em direita
  • Vire à direita
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita
  • Vire à esquerda\r\n
  • Kör österut på Sam Nujoma Ave mot Hendrik Witbooi
  • Sväng höger in på Nathaniel Maxuilili\/B2
  • Fortsätt in på B2
  • I rondellen, ta 1:a avfarten in på C14\/M36Fortsätt att följa C14
  • Sväng höger in på C19
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Fortsätt rakt
  • Sväng vänster
  • Håll högerDestinationen kommer att vara till vänster\r\n
  • Head southeast toward C27
  • Sharp right onto C27
  • Turn left
  • Sharp left
  • Turn left
  • Turn right
  • Keep rightDestination will be on the left
  • Dirigeix-te cap al sud-est cap a C27
  • Afilat a la dreta cap a C27
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a la dreta
  • Mantenir la dretaLa destinació serà a l'esquerra\r\n
  • Kør sydøst mod C27
  • Skarpt til højre ad C27
  • Drej til venstre
  • Skarp venstre
  • Drej til venstre
  • Drej til højre
  • Hold til højreDestinationen vil være til venstre\r\n
  • Nach Südosten Richtung C27 starten
  • Scharf rechts auf C27
  • Links abbiegen
  • Scharf links
  • Links abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Rechts haltenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite.
  • Diríjase hacia el sureste hacia la C27
  • Gire a la derecha hacia la C27
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Manténgase a la derechaEl destino estará a la izquierda\r\n
  • Dirigez-vous vers le sud-est en direction de la C27
  • Tournez à droite sur la C27
  • Tournez à gauche
  • Tournez à gauche
  • Tournez à droite
  • Restez à droiteLa destination se trouvera sur la gauche\r\n
  • Dirigiti a sud-est verso la C27
  • Svolta a destra sulla C27
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Mantieni la destraLa destinazione sarà sulla sinistra\r\n
  • Rijd in zuidoostelijke richting naar C27
  • Scherp naar rechts naar C27
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla rechtsaf De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
  • Kjør sørøstover mot C27
  • Skarp til høyre inn på C27
  • Sving til venstre
  • Sving til venstre
  • Sving til venstre
  • Sving til høyre
  • Hold høyreDestinasjonen vil være til venstre\r\n
  • Kieruj się na południowy wschód w kierunku C27
  • Ostro w prawo w C27
  • Skręć w lewo
  • Ostro w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w prawo
  • Zachowaj w prawoCel będzie po lewej stronie\r\n
  • Siga para sudeste em direção a C27
  • Vire à direita para C27
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita
  • Mantenha-se à direita
  • O destino estará à esquerda\r\n
  • Kör sydost mot C27
  • Skarpt höger in på C27
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Sväng höger
  • Håll högerDestinationen kommer att vara till vänster\r\n