Directions to Fitzroy Island Resort

  • Arrive at the wharf 30 minutes before departure for check-in.
  • Guests proceed directly down Marlin Wharf from the Reef Fleet Terminal and turn left at the end to MW 20
  • Please request transfers at the time of booking. Please note ferry times are weather dependant.
  • Arribeu al moll 30 minuts abans de la sortida per fer el check-in.
  • Els clients procedeixen directament per Marlin Wharf des de la terminal de la flota de Reef i giren a l'esquerra al final a MW 20
  • Si us plau, sol·liciti trasllats en el moment de fer la reserva. Tingueu en compte que els horaris dels ferris depenen del temps.\r\n
  • Ankom til kajen 30 minutter før afgang til check-in.
  • Gæsterne fortsætter direkte ned ad Marlin Wharf fra Reef Fleet Terminal og drejer til venstre i slutningen til MW 20
  • Anmod om transport på reservationstidspunktet. Bemærk venligst, at færgetider afhænger af vejret.\r\n
  • Kommen Sie 30 Minuten vor Abflug am Kai an, um einzuchecken.
  • Gäste fahren vom Reef Fleet Terminal direkt den Marlin Wharf hinunter und biegen am Ende links ab auf MW 20
  • Bitte fordern Sie den Transfer bei der Buchung an. Bitte beachten Sie, dass die Fahrzeiten der Fähre vom Wetter abhängen.\r\n
  • Llegue al muelle 30 minutos antes de la salida para registrarse.
  • Los huéspedes deben bajar directamente por Marlin Wharf desde la terminal Reef Fleet y girar a la izquierda al final hacia el MW 20
  • Se ruega solicitar el traslado al hacer la reserva. Tenga en cuenta que los horarios de los transbordadores dependen de las condiciones meteorológicas.\r\n
  • Arrivez au quai 30 minutes avant le départ pour l'enregistrement.
  • Les clients descendent directement Marlin Wharf depuis le Reef Fleet Terminal et tournent à gauche au bout vers le MW 20
  • Veuillez demander un transfert au moment de la réservation. Veuillez noter que les horaires des ferries dépendent des conditions météorologiques.\r\n
  • Arriva al molo 30 minuti prima della partenza per il check-in.
  • Gli ospiti procedono direttamente lungo Marlin Wharf dal Reef Fleet Terminal e girano a sinistra alla fine per MW 20
  • Si prega di richiedere i trasferimenti al momento della prenotazione. Si prega di notare che gli orari dei traghetti dipendono dalle condizioni meteorologiche.\r\n
  • Kom 30 minuten voor vertrek aan op de werf om in te checken.
  • Gasten gaan rechtstreeks naar Marlin Wharf vanaf de Reef Fleet Terminal en slaan aan het einde linksaf naar MW 20
  • Vraag tijdens het boeken transfers aan. Let op: de veertijden zijn afhankelijk van het weer.\r\n
  • Ankomst til kaien 30 minutter før avreise for innsjekking.
  • Gjestene fortsetter direkte ned Marlin Wharf fra Reef Fleet Terminal og ta til venstre på slutten til MW 20
  • Vennligst be om transport når du booker. Vær oppmerksom på at fergetider er væravhengig.\r\n
  • Przyjazd na nabrzeże 30 minut przed wylotem w celu zameldowania.
  • Goście jadą bezpośrednio w dół Marlin Wharf z terminalu Reef Fleet Terminal i na końcu skręcić w lewo do MW 20
  • Prosimy o transfer w momencie dokonywania rezerwacji. Należy pamiętać, że godziny promów zależą od pogody.\r\n
  • Chegue ao cais 30 minutos antes da partida para fazer o check-in.
  • Os hóspedes desçam diretamente o Marlin Wharf a partir do Reef Fleet Terminal e virem à esquerda no final para o MW 20
  • Solicite transferências no momento da reserva. Observe que os horários das balsas dependem do clima.\r\n
  • Anländer till kajen 30 minuter före avgång för incheckning.
  • Gästerna fortsätter direkt ner Marlin Wharf från Reef Fleet Terminal och sväng vänster i slutet till MW 20
  • Vänligen begär transfer vid bokningstillfället. Observera att färjetiderna är väderberoende.\r\n