Directions to Four Seasons Resort Langkawi
- Head west
- Turn left
- Turn right
- Turn right onto Route 168
- At the roundabout, take the 2nd exit
- At the roundabout, take the 2nd exit onto Jalan Padang Matsirat\/Route 114
- Turn left onto Jalan Ulu Melaka\/Route 112
- At the roundabout, take the 2nd exit onto Jalan Tanjung Rhu\/Route 111
- Turn left
- Turn right
- Turn leftDestination will be on the left
- Cap oest
- Girar a l'esquerra
- Girar a la dreta
- Girar a la dreta per la ruta 168
- A la rotonda, prendre la 2a sortida per Jalan Padang Matsirat\/Ruta 114
- Girar a l'esquerra per Jalan Ulu Melaka\/Ruta 112
- A la rotonda, prendre la 2a sortida per Jalan Tanjung Rhu\/Ruta 111
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerraLa destinació serà a l'esquerra\r\n
- Kør vest
- drej til venstre
- drej til højre
- drej til højre ad rute 168
- Tag anden udkørsel i rundkørslen
- Tag anden frakørsel i rundkørslen ad Jalan Padang Matsirat\/rute 114
- Drej til venstre ad Jalan Ulu Melaka\/rute 112
- Tag 2. frakørsel ad Jalan Tanjung Rhu\/rute 111
- Drej til venstre
- drej til højre
- drej til venstreDestinationen vil være til venstre\r\n
- Richtung Westen fahren
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen auf Route 168
- Am Kreisverkehr nehmen Sie die zweite Ausfahrt
- Am Kreisverkehr nehmen Sie die zweite Ausfahrt auf die Jalan Padang Matsirat\/Route 114
- Biegen Sie links ab auf die Jalan Ulu Melaka\/Route 112
- Am Kreisverkehr nehmen Sie die zweite Ausfahrt auf die Jalan Tanjung Rhu\/Route 111
- Links abbiegen
- Links abbiegenDas Ziel ist an die Linke\r\n
- Diríjase al oeste
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- En la rotonda, tome la segunda salida
- En la rotonda, tome la segunda salida hacia Jalan Padang Matsirat\/Ruta 114
- Gire a la izquierda hacia Jalan Ulu Melaka\/Ruta 112
- En la rotonda, tome la segunda salida hacia Jalan Tanjung Rhu\/Ruta 111
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierdaEl destino estará en el izquierda\r\n
- Dirigez-vous vers l'ouest
- Tournez à gauche
- Tournez à droite
- Tournez à droite sur la Route 168
- Au rond-point, prenez la 2e sortie sur Jalan Padang Matsirat\/Route 114
- Tournez à gauche sur Jalan Ulu Melaka\/Route 112
- Au rond-point, prenez la 2e sortie sur Jalan Tanjung Rhu\/Route 111
- Tournez à gauche
- Tournez à droite
- Tournez à gauche
- Tournez à gauche
- Tournez à gauche
- Tournez à gauche
- Tournez à gauche
- Tournez à gauche
- Tournez à gauche
- Tournez à gauche
- Tournez à gauche
- Tournez à gauche
- Tournez à gauche
- Tournez à gauche
- Tournez à gauche
- Tournez à gauche
- Tournez à gauche
- Tournez gauche\r\n
- Dirigiti verso ovest
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a destra sulla Route 168
- Alla rotonda, prendi la seconda uscita su Jalan Padang Matsirat\/Route 114
- Svolta a sinistra su Jalan Ulu Melaka\/Route 112
- Alla rotonda, prendi la seconda uscita su Jalan Tanjung Rhu\/Route 111
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta sarà sulla sinistra\r\n
- Ga west
- Sla linksaf
- Sla rechtsaf naar Route 168
- Sla linksaf naar de Jalan Ulu Melaka\/Route 112
- Neem op de rotonde de 2e afslag naar Jalan Padang Matsirat\/Route 114
- Sla linksaf naar Jalan Ulu Melaka\/Route 112
- Op de rotonde neemt u de 2e afslag naar Jalan Tanjung Rhu\/Route 111
- Sla linksaf
- Sla linksaf naar Jalan Ulu Melaka\/Route 112
- Sla linksaf de tweede afslag naar Jalan Tanjung Rhu\/Route 111
- Sla linksaf naar Jalan Ulu Melaka\/Route 112
- Sla linksaf links\r\n
- Gå vest
- Ta til venstre
- Ta til høyre
- Ta til høyre inn på rute 168
- I rundkjøringen, ta 2. avkjøring
- I rundkjøringen, ta 2. avkjøring inn på Jalan Padang Matsirat\/Rute 114
- Sving til venstre inn på Jalan Ulu Melaka\/Rute 112
- I rundkjøringen, ta 2. avkjøring ut på Jalan Tanjung Rhu\/Rute 111
- Sving til venstre
- Sving til høyre
- Sving til venstreDestinasjon vil være til venstre\r\n
- Kieruj się na zachód
- Skręć w lewo
- Skręć w prawo
- Skręć w prawo w trasę 168
- Na rondzie skręć w lewo
- Na rondzie skręć w lewo w Jalan Ulu Melaka\/Route 112
- Na rondzie drugi zjazd w Jalan Tanjung Rhu\/Route 111
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewoCel będzie po lewej stronie\r\n
- Siga para oeste
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Vire à direita na Rota 168
- Na rotatória, pegue a 2ª saída
- Na rotatória, pegue a 2ª saída para Jalan Padang Matsirat\/Rota 114
- Vire à esquerda para Jalan Ulu Melaka\/Rota 112
- Na rotatória, pegue a 2ª saída para Jalan Tanjung Rhu\/Rota 111
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire FTDestination estará à esquerda\r\n
- Kör västerut
- Sväng vänster
- Sväng höger
- Sväng höger på väg 168
- I rondellen, ta andra avfarten
- I rondellen, ta andra avfarten in på Jalan Padang Matsirat\/väg 114
- Sväng vänster in på Jalan Ulu Melaka\/väg 112
- I rondellen, ta andra avfarten in på Jalan Tanjung Rhu\/väg 111
- Sväng vänster
- Sväng höger
- Sväng vänsterDestinationen kommer att vara till vänster\r\n