Directions to Four Seasons Resort Langkawi

  • Head west
  • Turn left
  • Turn right
  • Turn right onto Route 168
  • At the roundabout, take the 2nd exit
  • At the roundabout, take the 2nd exit onto Jalan Padang Matsirat\/Route 114
  • Turn left onto Jalan Ulu Melaka\/Route 112
  • At the roundabout, take the 2nd exit onto Jalan Tanjung Rhu\/Route 111
  • Turn left
  • Turn right
  • Turn leftDestination will be on the left
  • Cap oest
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a la dreta
  • Girar a la dreta per la ruta 168
  • A la rotonda, prendre la 2a sortida per Jalan Padang Matsirat\/Ruta 114
  • Girar a l'esquerra per Jalan Ulu Melaka\/Ruta 112
  • A la rotonda, prendre la 2a sortida per Jalan Tanjung Rhu\/Ruta 111
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerraLa destinació serà a l'esquerra\r\n
  • Kør vest
  • drej til venstre
  • drej til højre
  • drej til højre ad rute 168
  • Tag anden udkørsel i rundkørslen
  • Tag anden frakørsel i rundkørslen ad Jalan Padang Matsirat\/rute 114
  • Drej til venstre ad Jalan Ulu Melaka\/rute 112
  • Tag 2. frakørsel ad Jalan Tanjung Rhu\/rute 111
  • Drej til venstre
  • drej til højre
  • drej til venstreDestinationen vil være til venstre\r\n
  • Richtung Westen fahren
  • Links abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Rechts abbiegen auf Route 168
  • Am Kreisverkehr nehmen Sie die zweite Ausfahrt
  • Am Kreisverkehr nehmen Sie die zweite Ausfahrt auf die Jalan Padang Matsirat\/Route 114
  • Biegen Sie links ab auf die Jalan Ulu Melaka\/Route 112
  • Am Kreisverkehr nehmen Sie die zweite Ausfahrt auf die Jalan Tanjung Rhu\/Route 111
  • Links abbiegen
  • Links abbiegenDas Ziel ist an die Linke\r\n
  • Diríjase al oeste
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • En la rotonda, tome la segunda salida
  • En la rotonda, tome la segunda salida hacia Jalan Padang Matsirat\/Ruta 114
  • Gire a la izquierda hacia Jalan Ulu Melaka\/Ruta 112
  • En la rotonda, tome la segunda salida hacia Jalan Tanjung Rhu\/Ruta 111
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierdaEl destino estará en el izquierda\r\n
  • Dirigez-vous vers l'ouest
  • Tournez à gauche
  • Tournez à droite
  • Tournez à droite sur la Route 168
  • Au rond-point, prenez la 2e sortie sur Jalan Padang Matsirat\/Route 114
  • Tournez à gauche sur Jalan Ulu Melaka\/Route 112
  • Au rond-point, prenez la 2e sortie sur Jalan Tanjung Rhu\/Route 111
  • Tournez à gauche
  • Tournez à droite
  • Tournez à gauche
  • Tournez à gauche
  • Tournez à gauche
  • Tournez à gauche
  • Tournez à gauche
  • Tournez à gauche
  • Tournez à gauche
  • Tournez à gauche
  • Tournez à gauche
  • Tournez à gauche
  • Tournez à gauche
  • Tournez à gauche
  • Tournez à gauche
  • Tournez à gauche
  • Tournez à gauche
  • Tournez gauche\r\n
  • Dirigiti verso ovest
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Svolta a destra sulla Route 168
  • Alla rotonda, prendi la seconda uscita su Jalan Padang Matsirat\/Route 114
  • Svolta a sinistra su Jalan Ulu Melaka\/Route 112
  • Alla rotonda, prendi la seconda uscita su Jalan Tanjung Rhu\/Route 111
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Svolta sarà sulla sinistra\r\n
  • Ga west
  • Sla linksaf
  • Sla rechtsaf naar Route 168
  • Sla linksaf naar de Jalan Ulu Melaka\/Route 112
  • Neem op de rotonde de 2e afslag naar Jalan Padang Matsirat\/Route 114
  • Sla linksaf naar Jalan Ulu Melaka\/Route 112
  • Op de rotonde neemt u de 2e afslag naar Jalan Tanjung Rhu\/Route 111
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf naar Jalan Ulu Melaka\/Route 112
  • Sla linksaf de tweede afslag naar Jalan Tanjung Rhu\/Route 111
  • Sla linksaf naar Jalan Ulu Melaka\/Route 112
  • Sla linksaf links\r\n
  • Gå vest
  • Ta til venstre
  • Ta til høyre
  • Ta til høyre inn på rute 168
  • I rundkjøringen, ta 2. avkjøring
  • I rundkjøringen, ta 2. avkjøring inn på Jalan Padang Matsirat\/Rute 114
  • Sving til venstre inn på Jalan Ulu Melaka\/Rute 112
  • I rundkjøringen, ta 2. avkjøring ut på Jalan Tanjung Rhu\/Rute 111
  • Sving til venstre
  • Sving til høyre
  • Sving til venstreDestinasjon vil være til venstre\r\n
  • Kieruj się na zachód
  • Skręć w lewo
  • Skręć w prawo
  • Skręć w prawo w trasę 168
  • Na rondzie skręć w lewo
  • Na rondzie skręć w lewo w Jalan Ulu Melaka\/Route 112
  • Na rondzie drugi zjazd w Jalan Tanjung Rhu\/Route 111
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewoCel będzie po lewej stronie\r\n
  • Siga para oeste
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita
  • Vire à direita na Rota 168
  • Na rotatória, pegue a 2ª saída
  • Na rotatória, pegue a 2ª saída para Jalan Padang Matsirat\/Rota 114
  • Vire à esquerda para Jalan Ulu Melaka\/Rota 112
  • Na rotatória, pegue a 2ª saída para Jalan Tanjung Rhu\/Rota 111
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire FTDestination estará à esquerda\r\n
  • Kör västerut
  • Sväng vänster
  • Sväng höger
  • Sväng höger på väg 168
  • I rondellen, ta andra avfarten
  • I rondellen, ta andra avfarten in på Jalan Padang Matsirat\/väg 114
  • Sväng vänster in på Jalan Ulu Melaka\/väg 112
  • I rondellen, ta andra avfarten in på Jalan Tanjung Rhu\/väg 111
  • Sväng vänster
  • Sväng höger
  • Sväng vänsterDestinationen kommer att vara till vänster\r\n