Directions to Xanatseni Private Camp
- Head south toward Argyle RdRestricted usage road
- Turn left onto Argyle Rd
- Turn left
- Turn right
- Turn left
- Turn right
- Slight right
- Turn left
- Turn left
- Turn right
- Sharp right
- Turn left
- Turn left
- Sharp right
- Slight left
- Slight rightDestination will be on the left
- Dirigeix cap al sud cap a Argyle RDCarretera d'ús estricta
- Girar a l'esquerra cap a Argyle Rd
- Girar a l'esquerra
- Girar a la dreta
- Girar a la dreta
- Lleuger a la dreta
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Agut a la dreta
- Lleuger dreta
- Lleuger dretaLa destinació serà a l'esquerra\r\n
- Kør sydpå mod Argyle RDBegrænset brugsvej
- drej til venstre ad Argyle Rd
- Drej til venstre
- Drej til højre
- Drej til venstre
- Drej til højre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til højre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Skarp til højre
- Svag til venstre
- Svag til højreDestinationen vil være til venstre\r\n
- Fahren Sie nach Süden in Richtung Argyle RdRestricted Usage Road
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen
- Leicht rechts
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Scharf rechts
- Leicht rechts
- Leicht rechtsDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
- Diríjase hacia el sur hacia la carretera de uso restringido de Argyle RD
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire ligeramente a la derecha
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire ligeramente a la izquierda
- Gire ligeramente a la izquierda
- Gire ligeramente a la derecha
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire\r\n
- Dirigez-vous vers le sud en direction d'Argyle Rd Route à usage réglementé
- Tournez à gauche sur Argyle Rd
- Tourner à gauche
- Tourner à droite
- Tourner légèrement à droite
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à droite
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner légèrement à droite
- Tourner légèrement à droite
- Tourner à gauche
- Tourner légèrement à droiteLa destination se trouvera sur la gauche\r\n
- Dirigiti a sud verso Argyle RdStrada a traffico limitato
- Svolta a sinistra su Argyle Rd
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra\r\n
- Rijd zuidwaarts richting Argyle RdRestricted Usage Road
- Sla linksaf naar Argyle Rd
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla rechtsaf
- Scherp recht
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Scherp naar rechts
- Licht naar rechts De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
- Kjør sørover mot Argyle RDBegrenset bruksvei
- Sving til venstre inn på Argyle Rd
- Sving til venstre
- Sving til høyre
- Sving til høyre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving høyre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Svakt høyreDestinasjon vil være til venstre\r\n
- Kieruj się na południe w kierunku Argyle RDSkręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w prawo
- Lekko w prawo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Ostry w prawo
- Lekko w lewo
- Lekko w prawo
- Lekko w prawoCel będzie po lewej stronie\r\n
- Siga para o sul em direção à Argyle Rd
- Estrada de uso restrito
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Ligeiramente à esquerda
- Ligeiramente à direita
- Ligeiramente à direitaO destino estará à esquerda\r\n
- Kör söderut mot Argyle RDBegränsad användningsväg
- Sväng vänster in på Argyle Rd
- Sväng vänster
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng höger
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Lite högerDestinationen kommer att vara till vänster\r\n
- Head southeast on Klaserie Rd\/R40 toward Rotsvy Rd
- Turn left onto Argyle Rd
- Turn left
- Turn right
- Turn left
- Turn right
- Slight right
- Turn left
- Turn left
- Turn right
- Sharp right
- Turn left
- Turn left
- Sharp right
- Slight left
- Slight rightDestination will be on the left
- Cap al sud-est per Klaserie Rd\/R40 direcció Rotsvy Rd
- Girar a l'esquerra cap a Argyle Rd
- Girar a l'esquerra
- Girar a la dreta
- Girar a l'esquerra
- Girar a la dreta
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Agut a la dreta
- Lleuger a la dreta
- Lleuger dretaLa destinació serà a l'esquerra\r\n
- Kør mod sydøst på Klaserie Rd\/R40 mod Rotsvy Rd
- Drej til venstre ad Argyle Rd
- Drej til venstre
- Drej til højre
- Drej til højre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til højre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Skarpt til venstre
- Lidt til højreDestinationen vil være til venstre\r\n
- Fahren Sie südöstlich auf der Klaserie Rd\/R40 in Richtung Rotsvy Rd
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen
- Links abbiegen
- Leicht rechts
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Scharf rechts
- Leicht links\/Leicht rechtsDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
- Diríjase hacia el sureste por Klaserie Rd\/R40 hacia Rotsvy Rd
- Gire a la izquierda en Argyle Rd
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda\r\n
- Dirigez-vous vers le sud-est sur Klaserie Rd\/R40 en direction de Rotsvy Rd
- Tournez à gauche sur Argyle Rd
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner légèrement à droite
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à droite
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner légèrement à gauche
- Tourner légèrement à droite
- Tourner légèrement à droiteLa destination se trouvera sur la gauche\r\n
- Dirigiti a sud-est su Klaserie Rd\/R40 verso Rotsvy Rd
- Svolta a sinistra su Argyle Rd
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Gira a destra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Leggera a destra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra\r\n
- Rijd in zuidoostelijke richting op Klaserie Rd\/R40 richting Rotsvy Rd
- Sla linksaf naar Argyle Rd
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla rechtsaf
- Scherp naar rechts af
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Scherp naar rechts
- Scherp naar links
- Licht naar rechts De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
- Kjør sørøstover på Klaserie Rd\/R40 mot Rotsvy Rd
- Ta til venstre inn på Argyle Rd
- Sving til venstre
- Sving til høyre
- Sving til høyre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til høyre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Slett til høyreDestinasjon vil være til venstre\r\n
- Kieruj się na południowy wschód na Klaserie Rd\/R40 w kierunku Rotsvy Rd
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w prawo
- Lekko w prawo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Ostro w prawo
- Lekko w lewo
- Lekko w prawo
- Lekko w prawo
- Lekko w prawoCel będzie po lewej stronie\r\n
- Siga para sudeste na Klaserie Rd\/R40 em direção à Rotsvy Rd
- Vire à esquerda na Argyle Rd
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Vire ligeiramente à direita
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Ligeiramente à esquerda
- Ligeiramente à esquerda
- Ligeiramente à direita
- Vire à esquerda
- Ligeiramente à direita
- Vire à esquerda
- Ligeiramente à direita
- Vire à esquerda
- Ligeiramente à direita
- Vire à esquerda
- Ligeiramente à direita
- Vire à\r\n
- Kör sydost på Klaserie Rd\/R40 mot Rotsvy Rd
- Sväng vänster in på Argyle Rd
- Sväng vänster
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Lite högerDestinationen kommer att vara till vänster\r\n
- Head south on O.R. Tambo Airport Rd
- Slight left
- Take the R21 S ramp on the right to Boksburg
- Keep right and merge onto R21Toll road
- Take exit 429A for Rondebult Road\/N12 E toward M41\/eMalahleniToll road
- Keep right, follow signs for N12\/Witbank and merge onto N12Toll road
- Merge onto N4Toll road
- Take the exit toward R33
- Keep left at the fork and merge onto R33
- Turn right onto Steven Masango St
- Continue onto R540
- Continue onto Naledi Dr
- Continue onto R540
- Turn left onto R36
- Continue straight onto Viljoen St
- Turn left
- Continue straight
- Turn right onto R36
- Continue straight onto R527
- Turn right onto Klaserie Rd\/R40
- Turn left onto Argyle Rd
- Turn left
- Turn right
- Turn left
- Turn right
- Slight right
- Turn left
- Turn left
- Turn right
- Sharp right
- Turn left
- Turn left
- Sharp right
- Slight left
- Slight rightDestination will be on the left
- Dirigeix-te cap al sud per O.R. Tambo Airport Rd
- lleugera esquerra
- Agafeu la rampa R21 S a la dreta fins a Boksburg
- Mantingueu-vos a la dreta i foneu-vos a R21Toll road
- Agafeu la sortida 429A per Rondebult Road\/N12 E cap a la carretera M41\/Emalahlenitoll road
- Mantingueu la dreta, seguiu les indicacions per N12\/Witbank i fusioneu-vos a N12Toll road
- Fusioneu a N4Toll road
- Agafeu la sortida R33
- Mantenir a l'esquerra a la bifurcació i fusionar per R33
- Girar a la dreta per Steven Masango St
- Continuar per R540
- Continuar per Naledi Dr
- Continuar per R540
- Girar a l'esquerra per R36
- Continuar recte per Viljoen St
- Girar a l'esquerra
- Continuar rect
- Girar a la dreta per R36
- Continuar recte cap a R527
- Girar a la dreta per Klaserie Rd\/R40
- Girar a l'esquerra per Argyle Rd
- Girar a l'esquerra
- Girar a la dreta
- Girar a la dreta
- Lleuger a la dreta
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Agut a la dreta
- Lleuger a la dreta
- Lleuger a la dreta
- Lleuger dretaLa destinació serà a l'esquerra\r\n
- Kør sydpå ad O.R. Tambo Airport Rd
- Lidt til venstre
- Tag R21 S-rampen til højre mod Boksburg
- Hold til højre og flet ind på R21Toll Road
- Tag frakørsel 429A mod Rondebult Road\/N12 E mod M41\/Emalahlenitoll Road
- Hold til højre, følg skiltene mod N12\/Witbank og flet ind på N12Toll Road
- Flet ind på N4Toll Road
- Tag afkørslen mod R4Toll Road
- Tag afkørslen mod R12\/Witbank 33
- Hold til venstre ved gaffelen og flet sammen med R33
- Drej til højre ad Steven Masango St
- Fortsæt ad R540
- Fortsæt ad Naledi Dr
- Fortsæt på R540
- Drej til venstre ad R36
- Fortsæt lige ud på Viljoen St
- Drej til venstre
- Fortsæt lige
- Drej til højre ad R36
- Fortsæt lige ud på R527
- Drej til højre ad Klaserie Rd\/R40
- Drej til venstre ad Argyle Rd
- Drej til venstre
- Drej til højre
- Drej til højre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til højre
- Drej til højre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Skarpt til venstre
- Lidt til højreDestinationen vil være til venstre\r\n
- Fahren Sie in südlicher Richtung auf die O.R. Tambo Airport Rd
- Leicht links
- Nehmen Sie die Auffahrt R21 S auf der rechten Seite nach Boksburg
- Rechts halten und auf die R21Toll Road
- Nehmen Sie die Ausfahrt 429A zur Rondebult Road\/N12 E in Richtung M41\/Emalahlenitoll Road
- Rechts halten, den Schildern nach N12\/Witbank folgen und auf die N12Toll Road
- Fahren Sie auf die N4Toll Road
- Nehmen Sie die Ausfahrt Richtung RR33
- An der Gabelung links halten und weiter auf R33
- Rechts abbiegen auf Steven Masango St
- Weiter auf R540
- Weiter auf Naledi Dr
- Weiter auf R540
- Links abbiegen auf R36
- Weiter geradeaus auf Viljoen St
- Links abbiegen
- Geradeaus
- Rechts abbiegen auf R36
- Weiter geradeaus auf R527
- Rechts abbiegen auf Klaserie Rd\/R40
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen
- Links abbiegen
- Leicht rechts
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Scharf rechts
- Leicht rechts
- Leicht rechtsDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
- Diríjase hacia el sur por la calle O.R. Tambo Airport Rd
- Gire a la izquierda
- Tome la rampa R21 S a la derecha hacia Boksburg
- Manténgase a la derecha e incorpórese a la carretera de peaje R21
- Tome la salida 429A hacia Rondebult Road\/N12 E hacia la M41\/Emalahlenitoll Road
- Manténgase a la derecha, siga las indicaciones hacia la N12\/Witbank e incorpórese a la carretera de peaje N12
- Incorpórese a la carretera de peaje N4
- Tome la salida hacia la R4
- Tome la salida hacia la R12\/Witbank 33
- Manténgase a la izquierda en la bifurcación e incorpórese a la R33
- Gire a la derecha hacia Steven Masango St
- Continúe por la R540
- Continúe por la R540
- Gire a la izquierda hacia la R36
- Continúe recto hacia Viljoen St
- Gire a la izquierda
- Continúe recto
- Gire a la derecha hacia la R36
- Continúe recto hacia la R527
- Gire a la derecha hacia Klaserie Rd\/R40
- Gire a la izquierda hacia Argyle Rd
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda
- \r\n
- Dirigez-vous vers le sud sur la route de l'aéroport O.R. Tambo
- Tournez légèrement à gauche
- Prenez la bretelle R21 S à droite pour rejoindre la route à péage R21
- Prenez la sortie 429A pour Rondebult Road\/N12 E en direction de la M41\/Emalahlenitoll Road
- Restez à droite, suivez les panneaux pour la N12\/Witbank et rejoignez la route à péage N12
- Rejoignez la route à péage N4
- Prenez la sortie vers R33
- Restez à gauche à l'embranchement et rejoignez la R33
- Tournez à droite sur Steven Masango St
- Continuez sur la R540
- Continuez sur Naledi Dr
- Continuez sur la R540
- Tournez à gauche sur la R36
- Continuez tout droit sur Viljoen St
- Tournez à gauche
- Continuez tout droit
- Tournez à droite sur la R36
- Continuez tout droit sur la R527
- Tournez à droite sur Klaserie Rd\/R40
- Tournez à gauche sur Argyle Rd
- Tourner à gauche
- Tourner à droite
- Tourner à droite
- Tourner légèrement à droite
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner légèrement à gauche
- Tourner légèrement à droiteLa destination se trouvera sur la gauche\r\n
- Dirigiti a sud su O.R. Tambo Airport Rd
- Svolta leggermente a sinistra
- Prendi la rampa R21 S sulla destra per Boksburg
- Mantieni la destra e imbocca la R21Toll Road
- Prendi l'uscita 429A per Rondebult Road\/N12 E verso M41\/Emalahlenitoll Road
- Mantieni la destra, segui le indicazioni per N12\/Witbank e imbocca la N12Toll Road
- Imbocca la N4Toll Road
- Mantieni la destra, segui le indicazioni per N12\/Witbank e imbocca la N12Toll Road
- Imbocca la N4Toll Road
- Mantieni la destra L ROAD
- Prendi l'uscita verso R33
- Mantieni la sinistra al bivio e imbocca R33
- Svolta a destra su Steven Masango St
- Continua su R540
- Continua su Naledi Dr
- Continua su R540
- Svolta a sinistra su R36
- Prosegui dritto su Viljoen St
- Svolta a sinistra
- Prosegui dritto
- Svolta a destra su R36
- Continua dritto sulla R527
- Svolta a destra su Klaserie Rd\/R40
- Svolta a sinistra su Argyle Rd
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Gira a destra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Leggera a destra
- Svolta a sinistra
- Leggera a destra
- Svolta a sinistra\r\n
- Rijd zuidwaarts op O.R. Tambo Airport Rd
- Licht naar links
- Neem de R21 S-oprit aan de rechterkant naar Boksburg
- Houd rechts aan en voeg in op de R21tolweg
- Neem afslag 429A naar Rondebult Road\/N12 E richting M41\/Emalahlenitoll Road
- Houd rechts aan, volg de borden naar N12\/Witbank en voeg in op de N12tolweg
- Voeg in op de N4Toll Road
- Neem de afslag richting R33
- Neem de afslag naar R33 Houd links aan bij de splitsing en voeg in op de R33
- Sla rechtsaf naar Steven Masango St
- Ga verder naar de R540
- Ga verder naar Naledi Dr
- Ga verder naar de R540
- Sla linksaf naar de R36
- Ga rechtdoor naar Viljoen St
- Sla linksaf naar Viljoen St
- Sla linksaf naar R36
- Ga linksaf rechtdoor naar R527
- Sla rechtsaf naar Klaserie Rd\/R40
- Sla linksaf naar Argyle Rd
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla rechtsaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla rechtsaf
- Scherp recht
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Scherp naar links
- Scherp naar links
- Licht naar links
- Licht naar rechts De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
- Kjør sørover på O.R. Tambo Airport Rd
- Svakt til venstre
- Ta R21 S-rampen til høyre til Boksburg
- Hold til høyre og flett inn på R21Toll Road
- Ta avkjørsel 429A for Rondebult Road\/N12 E mot M41\/Emalahlenitoll Road
- Hold til høyre, følg skiltene til N12\/Witbank og flett inn på N12Toll Road
- Ta avkjørselen mot R4Toll Road
- Ta avkjørselen mot R33
- Hold til venstre ved veiskillet og flett inn på R33
- Sving til høyre inn på Steven Masango St
- Fortsett på R540
- Fortsett på Naledi Dr
- Fortsett inn på R540
- Sving til venstre inn på R36
- Fortsett rett inn på Viljoen St
- Sving til venstre
- Fortsett rett
- Sving til høyre inn på R36
- Fortsett rett inn på R527
- Sving til høyre inn på Klaserie Rd\/R40
- Ta til venstre inn på Argyle Rd
- Sving til venstre
- Sving til høyre
- Sving til høyre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til høyre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Slett til høyreDestinasjon vil være til venstre\r\n
- Kieruj się na południe na O.R. Tambo Airport Rd
- Lekko w lewo
- Wjedź rampą R21 S po prawej stronie do Boksburg
- Trzymaj się w prawo i wjedź w R21Toll Road
- Zjazd 429A na Rondebult Road\/N12 E w kierunku M41\/Emalahlenitoll Road
- Trzymaj się w prawo, postępuj zgodnie ze znakami N12\/Witbank i wjedź na N12Toll Road
- Wjedź na N4Toll Road
- Zjedź w kierunku zjazdu R33
- Trzymaj się w lewo na rozwidleniu i wjedź w R33
- Skrec w prawo w Steven Masango St
- Kontynuuj w R540
- Kontynuuj w Naledi Dr
- Kontynuuj w R540
- Skrec w lewo w R36
- Kontynuuj prosto
- Skrec w prawo w R36
- Kontynuuj prosto w R527
- Skręć w prawo w Klaserie Rd\/R40
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w prawo
- Lekko w prawo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Ostro w prawo
- Lekko w lewo
- Lekko w prawo
- Lekko w prawo
- Lekko w prawoCel będzie po lewej stronie\r\n
- Siga para o sul na O.R. Tambo Airport Rd
- Ligue ligeiramente à esquerda
- Pegue a rampa R21 S à direita para Boksburg
- Mantenha-se à direita e entre na R21Toll Road
- Pegue a saída 429A para Rondebult Road\/N12 E em direção à M41\/Emalahlenitoll Road
- Mantenha-se à direita, siga as placas para N12\/Witbank e entre na N12Toll Road
- Entre na N4Toll Road
- Mantenha-se à direita, siga as placas para N12\/Witbank e entre na N12Toll Road
- Entre na N4Toll Road
- Mantenha-se à direita, siga as placas para N12\/Witbank e entre na N12Toll Road
- Entre na N4Toll Road
- Ll Road
- Pegue a saída em direção à R33
- Mantenha-se à esquerda na bifurcação e entre na R33
- Vire à direita na Steven Masango St
- Continue na R540
- Continue na R540
- Vire à esquerda na R36
- Continue em frente na Viljoen St
- Vire à esquerda
- Continue em direito
- Vire à direita
- Vire à direita na R36
- Continue em frente na R36
- Continue em frente na Viljoen St
- Vire à esquerda
- Continue em frente
- Vire à direita na R36
- Continue em frente em frente na R527
- Vire à direita na Klaserie Rd\/R40
- Vire à esquerda na Argyle Rd
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Vire ligeiramente à direita
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Ligeiramente à esquerda
- Ligeiramente à esquerda
- Ligeiramente à direita
- Vire à esquerda
- Ligeiramente à esquerda
- Ligeiramente à direita
- Vire à esquerda
- Ligeiramente à esquerda
- Ligeiramente à direita
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Ligeiramente à esquerda
- \r\n
- Kör söderut på O.R. Tambo Airport Rd
- Lite vänster
- Ta R21 S-rampen till höger till Boksburg
- Håll höger och kör in på R21Toll Road
- Ta avfart 429A för Rondebult Road\/N12 E mot M41\/Emalahlenitoll Road
- Håll höger, följ skyltarna mot N12\/Witbank och kör in på N12Toll Road
- Kör in på N4Toll Road
- Ta avfarten mot R4Toll Road
- Ta avfarten mot R33
- Håll vänster vid väggreppet och kör in på R33
- Sväng höger in på Steven Masango St
- Fortsätt in på R540
- Fortsätt in på Naledi Dr
- Fortsätt in på R540
- Sväng vänster in på R36
- Fortsätt rakt in på Viljoen St
- Sväng vänster
- Fortsätt rakt
- Sväng höger in på R36
- Fortsätt rakt in på R527
- Sväng höger in på Klaserie Rd\/R40
- Sväng vänster in på Argyle Rd
- Sväng vänster
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng höger
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Lite högerDestinationen kommer att vara till vänster\r\n
- Head southeast on Orpen - Satara Rd\/H7
- Turn left
- Turn left
- Turn right onto R40
- Turn right onto Klaserie Rd\/R40
- Turn right onto Argyle Rd
- Turn left
- Turn right
- Turn left
- Turn right
- Slight right
- Turn left
- Turn left
- Turn right
- Sharp right
- Turn left
- Turn left
- Sharp right
- Slight left
- Slight rightDestination will be on the left
- Anar sud-est per Orpen - Satara Rd\/H7
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Girar a la dreta per R40
- Girar a la dreta per Klaserie Rd\/R40
- Girar a la dreta per Argyle Rd
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Destí afilat a la dreta
- lleuger Estarà a l'esquerra\r\n
- Kør mod sydøst på Orpen - Satara Rd\/H7
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til højre ad R40
- Drej til højre ad Klaserie Rd\/R40
- Drej til højre ad Argyle Rd
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Skarpt til højre
- Skarpt til højre
- Skarpt til højre
- Lidt til højre
- Drej til venstre
- Svag til højre være til venstre\r\n
- Richtung Südosten auf Orpen - Satara Rd\/H7
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen auf Klaserie Rd\/R40
- Rechts abbiegen auf Argyle Rd
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Leicht rechts
- Leicht links\/Leicht rechts abbiegen
- Leicht rechts abbiegen
- Leicht rechts abbiegen
- Ziel leicht rechts wird auf der linken Seite sein\r\n
- Diríjase hacia el sureste por Orpen - Satara Rd\/H7
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire a la derecha hacia la Klaserie Rd\/R40
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire ligeramente a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- estará a la izquierda\r\n
- Dirigez-vous vers le sud-est sur Orpen - Satara Rd\/H7
- Tournez à gauche
- Tournez à droite sur la R40
- Tournez à droite sur Klaserie Rd\/R40
- Tournez à droite sur Argyle Rd
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner tout droit être sur la gauche\r\n
- Dirigiti verso sud-est su Orpen - Satara Rd\/H7
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra su R40
- Svolta a destra su Klaserie Rd\/R40
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Gira a destra
- Svolta a destra
- Gira a sinistra
- Gira a sinistra
- Gira a destra
- Gira a destra
- Gira a sinistra
- Gira a sinistra
- Gira a sinistra
- Gira a sinistra
- Gira a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra essere a sinistra\r\n
- Rijd in zuidoostelijke richting op Orpen - Satara Rd\/H7
- Sla linksaf
- Sla rechtsaf naar de R40
- Sla rechtsaf naar Klaserie Rd\/R40
- Sla rechtsaf naar Argyle Rd
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Scherp naar links
- Sla linksaf wees aan de linkerkant\r\n
- Kjør sørøstover på Orpen - Satara Rd\/H7
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Ta til høyre inn på R40
- Ta til høyre inn på Klaserie Rd\/R40
- Ta til høyre inn på Argyle Rd
- Sving til venstre
- Sving til høyre
- Sving til venstre
- Sving til høyre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til høyre
- Sving til høyre
- Sving til høyre
- Sving til høyre
- Sving til høyre
- Sving til høyre
- Sving til høyre
- Sving til høyre
- Slett til venstre
- Slett til høyre
- Sving til høyre
- Slett til høyre
- Destinasjon vil være til venstre\r\n
- Kieruj na południowy wschód na Orpen - Satara Rd\/H7
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w prawo w R40
- Skręć w prawo w Klaserie Rd\/R40
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Ostry cel w prawo
- Lekko w lewo
- Lekko w lewo
- Lekko w prawo będzie po lewej stronie\r\n
- Siga para sudeste na Orpen - Satara Rd\/H7
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à direita na R40
- Vire à direita na Klaserie Rd\/R40
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire ligeiramente à direita
- Vire ligeiramente à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Vire ligeiramente à esquerda
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Vire ligeiramente à esquerda
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Vire ligeiramente à esquerda
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire FT
- Slight Right O destino estará à esquerda\r\n
- Kör sydost på Orpen - Satara Rd\/H7
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng höger in på R40
- Sväng höger in på Klaserie Rd\/R40
- Sväng höger in på Argyle Rd
- Sväng vänster
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng höger
- Lite vänster
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng vänster
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng vara till vänster\r\n
Directions from Xanatseni Private Camp
- Head south toward Argyle RdRestricted usage road
- Turn left onto Argyle Rd
- Turn left
- Turn right
- Turn left
- Turn right
- Slight right
- Turn left
- Turn left
- Turn right
- Sharp right
- Turn left
- Turn left
- Sharp right
- Slight left
- Slight rightDestination will be on the left
- Dirigeix cap al sud cap a Argyle RDCarretera d'ús estricta
- Girar a l'esquerra cap a Argyle Rd
- Girar a l'esquerra
- Girar a la dreta
- Girar a la dreta
- Lleuger a la dreta
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Agut a la dreta
- Lleuger dreta
- Lleuger dretaLa destinació serà a l'esquerra\r\n
- Kør sydpå mod Argyle RDBegrænset brugsvej
- drej til venstre ad Argyle Rd
- Drej til venstre
- Drej til højre
- Drej til venstre
- Drej til højre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til højre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Skarp til højre
- Svag til venstre
- Svag til højreDestinationen vil være til venstre\r\n
- Fahren Sie nach Süden in Richtung Argyle RdRestricted Usage Road
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen
- Leicht rechts
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Scharf rechts
- Leicht rechts
- Leicht rechtsDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
- Diríjase hacia el sur hacia la carretera de uso restringido de Argyle RD
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire ligeramente a la derecha
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire ligeramente a la izquierda
- Gire ligeramente a la izquierda
- Gire ligeramente a la derecha
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire\r\n
- Dirigez-vous vers le sud en direction d'Argyle Rd Route à usage réglementé
- Tournez à gauche sur Argyle Rd
- Tourner à gauche
- Tourner à droite
- Tourner légèrement à droite
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à droite
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner légèrement à droite
- Tourner légèrement à droite
- Tourner à gauche
- Tourner légèrement à droiteLa destination se trouvera sur la gauche\r\n
- Dirigiti a sud verso Argyle RdStrada a traffico limitato
- Svolta a sinistra su Argyle Rd
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra\r\n
- Rijd zuidwaarts richting Argyle RdRestricted Usage Road
- Sla linksaf naar Argyle Rd
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla rechtsaf
- Scherp recht
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Scherp naar rechts
- Licht naar rechts De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
- Kjør sørover mot Argyle RDBegrenset bruksvei
- Sving til venstre inn på Argyle Rd
- Sving til venstre
- Sving til høyre
- Sving til høyre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving høyre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Svakt høyreDestinasjon vil være til venstre\r\n
- Kieruj się na południe w kierunku Argyle RDSkręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w prawo
- Lekko w prawo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Ostry w prawo
- Lekko w lewo
- Lekko w prawo
- Lekko w prawoCel będzie po lewej stronie\r\n
- Siga para o sul em direção à Argyle Rd
- Estrada de uso restrito
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Ligeiramente à esquerda
- Ligeiramente à direita
- Ligeiramente à direitaO destino estará à esquerda\r\n
- Kör söderut mot Argyle RDBegränsad användningsväg
- Sväng vänster in på Argyle Rd
- Sväng vänster
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng höger
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Lite högerDestinationen kommer att vara till vänster\r\n
- Head southeast on Klaserie Rd\/R40 toward Rotsvy Rd
- Turn left onto Argyle Rd
- Turn left
- Turn right
- Turn left
- Turn right
- Slight right
- Turn left
- Turn left
- Turn right
- Sharp right
- Turn left
- Turn left
- Sharp right
- Slight left
- Slight rightDestination will be on the left
- Cap al sud-est per Klaserie Rd\/R40 direcció Rotsvy Rd
- Girar a l'esquerra cap a Argyle Rd
- Girar a l'esquerra
- Girar a la dreta
- Girar a l'esquerra
- Girar a la dreta
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Agut a la dreta
- Lleuger a la dreta
- Lleuger dretaLa destinació serà a l'esquerra\r\n
- Kør mod sydøst på Klaserie Rd\/R40 mod Rotsvy Rd
- Drej til venstre ad Argyle Rd
- Drej til venstre
- Drej til højre
- Drej til højre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til højre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Skarpt til venstre
- Lidt til højreDestinationen vil være til venstre\r\n
- Fahren Sie südöstlich auf der Klaserie Rd\/R40 in Richtung Rotsvy Rd
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen
- Links abbiegen
- Leicht rechts
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Scharf rechts
- Leicht links\/Leicht rechtsDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
- Diríjase hacia el sureste por Klaserie Rd\/R40 hacia Rotsvy Rd
- Gire a la izquierda en Argyle Rd
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda\r\n
- Dirigez-vous vers le sud-est sur Klaserie Rd\/R40 en direction de Rotsvy Rd
- Tournez à gauche sur Argyle Rd
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner légèrement à droite
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à droite
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner légèrement à gauche
- Tourner légèrement à droite
- Tourner légèrement à droiteLa destination se trouvera sur la gauche\r\n
- Dirigiti a sud-est su Klaserie Rd\/R40 verso Rotsvy Rd
- Svolta a sinistra su Argyle Rd
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Gira a destra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Leggera a destra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra\r\n
- Rijd in zuidoostelijke richting op Klaserie Rd\/R40 richting Rotsvy Rd
- Sla linksaf naar Argyle Rd
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla rechtsaf
- Scherp naar rechts af
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Scherp naar rechts
- Scherp naar links
- Licht naar rechts De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
- Kjør sørøstover på Klaserie Rd\/R40 mot Rotsvy Rd
- Ta til venstre inn på Argyle Rd
- Sving til venstre
- Sving til høyre
- Sving til høyre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til høyre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Slett til høyreDestinasjon vil være til venstre\r\n
- Kieruj się na południowy wschód na Klaserie Rd\/R40 w kierunku Rotsvy Rd
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w prawo
- Lekko w prawo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Ostro w prawo
- Lekko w lewo
- Lekko w prawo
- Lekko w prawo
- Lekko w prawoCel będzie po lewej stronie\r\n
- Siga para sudeste na Klaserie Rd\/R40 em direção à Rotsvy Rd
- Vire à esquerda na Argyle Rd
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Vire ligeiramente à direita
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Ligeiramente à esquerda
- Ligeiramente à esquerda
- Ligeiramente à direita
- Vire à esquerda
- Ligeiramente à direita
- Vire à esquerda
- Ligeiramente à direita
- Vire à esquerda
- Ligeiramente à direita
- Vire à esquerda
- Ligeiramente à direita
- Vire à\r\n
- Kör sydost på Klaserie Rd\/R40 mot Rotsvy Rd
- Sväng vänster in på Argyle Rd
- Sväng vänster
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Lite högerDestinationen kommer att vara till vänster\r\n
- Head southeast on Orpen - Satara Rd\/H7
- Turn left
- Turn left
- Turn right onto R40
- Turn right onto Klaserie Rd\/R40
- Turn right onto Argyle Rd
- Turn left
- Turn right
- Turn left
- Turn right
- Slight right
- Turn left
- Turn left
- Turn right
- Sharp right
- Turn left
- Turn left
- Sharp right
- Slight left
- Slight rightDestination will be on the left
- Anar sud-est per Orpen - Satara Rd\/H7
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Girar a la dreta per R40
- Girar a la dreta per Klaserie Rd\/R40
- Girar a la dreta per Argyle Rd
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Girar a l'esquerra
- Destí afilat a la dreta
- lleuger Estarà a l'esquerra\r\n
- Kør mod sydøst på Orpen - Satara Rd\/H7
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til højre ad R40
- Drej til højre ad Klaserie Rd\/R40
- Drej til højre ad Argyle Rd
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Drej til venstre
- Skarpt til højre
- Skarpt til højre
- Skarpt til højre
- Lidt til højre
- Drej til venstre
- Svag til højre være til venstre\r\n
- Richtung Südosten auf Orpen - Satara Rd\/H7
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen auf Klaserie Rd\/R40
- Rechts abbiegen auf Argyle Rd
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Links abbiegen
- Leicht rechts
- Leicht links\/Leicht rechts abbiegen
- Leicht rechts abbiegen
- Leicht rechts abbiegen
- Ziel leicht rechts wird auf der linken Seite sein\r\n
- Diríjase hacia el sureste por Orpen - Satara Rd\/H7
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire a la derecha hacia la Klaserie Rd\/R40
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda
- Gire a la derecha
- Gire ligeramente a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- Gire a la izquierda
- estará a la izquierda\r\n
- Dirigez-vous vers le sud-est sur Orpen - Satara Rd\/H7
- Tournez à gauche
- Tournez à droite sur la R40
- Tournez à droite sur Klaserie Rd\/R40
- Tournez à droite sur Argyle Rd
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner à gauche
- Tourner tout droit être sur la gauche\r\n
- Dirigiti verso sud-est su Orpen - Satara Rd\/H7
- Svolta a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra su R40
- Svolta a destra su Klaserie Rd\/R40
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Gira a destra
- Svolta a destra
- Gira a sinistra
- Gira a sinistra
- Gira a destra
- Gira a destra
- Gira a sinistra
- Gira a sinistra
- Gira a sinistra
- Gira a sinistra
- Gira a sinistra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra
- Svolta a sinistra
- Svolta a destra essere a sinistra\r\n
- Rijd in zuidoostelijke richting op Orpen - Satara Rd\/H7
- Sla linksaf
- Sla rechtsaf naar de R40
- Sla rechtsaf naar Klaserie Rd\/R40
- Sla rechtsaf naar Argyle Rd
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Scherp naar links
- Sla linksaf wees aan de linkerkant\r\n
- Kjør sørøstover på Orpen - Satara Rd\/H7
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Ta til høyre inn på R40
- Ta til høyre inn på Klaserie Rd\/R40
- Ta til høyre inn på Argyle Rd
- Sving til venstre
- Sving til høyre
- Sving til venstre
- Sving til høyre
- Sving til venstre
- Sving til venstre
- Sving til høyre
- Sving til høyre
- Sving til høyre
- Sving til høyre
- Sving til høyre
- Sving til høyre
- Sving til høyre
- Sving til høyre
- Slett til venstre
- Slett til høyre
- Sving til høyre
- Slett til høyre
- Destinasjon vil være til venstre\r\n
- Kieruj na południowy wschód na Orpen - Satara Rd\/H7
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w prawo w R40
- Skręć w prawo w Klaserie Rd\/R40
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Skręć w lewo
- Ostry cel w prawo
- Lekko w lewo
- Lekko w lewo
- Lekko w prawo będzie po lewej stronie\r\n
- Siga para sudeste na Orpen - Satara Rd\/H7
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à direita na R40
- Vire à direita na Klaserie Rd\/R40
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire ligeiramente à direita
- Vire ligeiramente à esquerda
- Vire à esquerda
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Vire ligeiramente à esquerda
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Vire ligeiramente à esquerda
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Vire ligeiramente à esquerda
- Vire à direita
- Vire à direita
- Vire FT
- Slight Right O destino estará à esquerda\r\n
- Kör sydost på Orpen - Satara Rd\/H7
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng höger in på R40
- Sväng höger in på Klaserie Rd\/R40
- Sväng höger in på Argyle Rd
- Sväng vänster
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng vänster
- Sväng höger
- Lite vänster
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng vänster
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng höger
- Sväng vara till vänster\r\n