Directions to Xanatseni Private Camp

  • Head south toward Argyle RdRestricted usage road
  • Turn left onto Argyle Rd
  • Turn left
  • Turn right
  • Turn left
  • Turn right
  • Slight right
  • Turn left
  • Turn left
  • Turn right
  • Sharp right
  • Turn left
  • Turn left
  • Sharp right
  • Slight left
  • Slight rightDestination will be on the left
  • Dirigeix cap al sud cap a Argyle RDCarretera d'ús estricta
  • Girar a l'esquerra cap a Argyle Rd
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a la dreta
  • Girar a la dreta
  • Lleuger a la dreta
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Agut a la dreta
  • Lleuger dreta
  • Lleuger dretaLa destinació serà a l'esquerra\r\n
  • Kør sydpå mod Argyle RDBegrænset brugsvej
  • drej til venstre ad Argyle Rd
  • Drej til venstre
  • Drej til højre
  • Drej til venstre
  • Drej til højre
  • Drej til venstre
  • Drej til venstre
  • Drej til højre
  • Drej til venstre
  • Drej til venstre
  • Skarp til højre
  • Svag til venstre
  • Svag til højreDestinationen vil være til venstre\r\n
  • Fahren Sie nach Süden in Richtung Argyle RdRestricted Usage Road
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Leicht rechts
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Scharf rechts
  • Leicht rechts
  • Leicht rechtsDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
  • Diríjase hacia el sur hacia la carretera de uso restringido de Argyle RD
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire ligeramente a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire ligeramente a la izquierda
  • Gire ligeramente a la izquierda
  • Gire ligeramente a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire\r\n
  • Dirigez-vous vers le sud en direction d'Argyle Rd Route à usage réglementé
  • Tournez à gauche sur Argyle Rd
  • Tourner à gauche
  • Tourner à droite
  • Tourner légèrement à droite
  • Tourner à gauche
  • Tourner à gauche
  • Tourner à droite
  • Tourner à gauche
  • Tourner à gauche
  • Tourner légèrement à droite
  • Tourner légèrement à droite
  • Tourner à gauche
  • Tourner légèrement à droiteLa destination se trouvera sur la gauche\r\n
  • Dirigiti a sud verso Argyle RdStrada a traffico limitato
  • Svolta a sinistra su Argyle Rd
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra\r\n
  • Rijd zuidwaarts richting Argyle RdRestricted Usage Road
  • Sla linksaf naar Argyle Rd
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla rechtsaf
  • Scherp recht
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Scherp naar rechts
  • Licht naar rechts De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
  • Kjør sørover mot Argyle RDBegrenset bruksvei
  • Sving til venstre inn på Argyle Rd
  • Sving til venstre
  • Sving til høyre
  • Sving til høyre
  • Sving til venstre
  • Sving til venstre
  • Sving høyre
  • Sving til venstre
  • Sving til venstre
  • Svakt høyreDestinasjon vil være til venstre\r\n
  • Kieruj się na południe w kierunku Argyle RDSkręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w prawo
  • Lekko w prawo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Ostry w prawo
  • Lekko w lewo
  • Lekko w prawo
  • Lekko w prawoCel będzie po lewej stronie\r\n
  • Siga para o sul em direção à Argyle Rd
  • Estrada de uso restrito
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita
  • Ligeiramente à esquerda
  • Ligeiramente à direita
  • Ligeiramente à direitaO destino estará à esquerda\r\n
  • Kör söderut mot Argyle RDBegränsad användningsväg
  • Sväng vänster in på Argyle Rd
  • Sväng vänster
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Sväng höger
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Lite högerDestinationen kommer att vara till vänster\r\n
  • Head southeast on Klaserie Rd\/R40 toward Rotsvy Rd
  • Turn left onto Argyle Rd
  • Turn left
  • Turn right
  • Turn left
  • Turn right
  • Slight right
  • Turn left
  • Turn left
  • Turn right
  • Sharp right
  • Turn left
  • Turn left
  • Sharp right
  • Slight left
  • Slight rightDestination will be on the left
  • Cap al sud-est per Klaserie Rd\/R40 direcció Rotsvy Rd
  • Girar a l'esquerra cap a Argyle Rd
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a la dreta
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a la dreta
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Agut a la dreta
  • Lleuger a la dreta
  • Lleuger dretaLa destinació serà a l'esquerra\r\n
  • Kør mod sydøst på Klaserie Rd\/R40 mod Rotsvy Rd
  • Drej til venstre ad Argyle Rd
  • Drej til venstre
  • Drej til højre
  • Drej til højre
  • Drej til venstre
  • Drej til venstre
  • Drej til højre
  • Drej til venstre
  • Drej til venstre
  • Skarpt til venstre
  • Lidt til højreDestinationen vil være til venstre\r\n
  • Fahren Sie südöstlich auf der Klaserie Rd\/R40 in Richtung Rotsvy Rd
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Links abbiegen
  • Leicht rechts
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Scharf rechts
  • Leicht links\/Leicht rechtsDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
  • Diríjase hacia el sureste por Klaserie Rd\/R40 hacia Rotsvy Rd
  • Gire a la izquierda en Argyle Rd
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda\r\n
  • Dirigez-vous vers le sud-est sur Klaserie Rd\/R40 en direction de Rotsvy Rd
  • Tournez à gauche sur Argyle Rd
  • Tourner à gauche
  • Tourner à gauche
  • Tourner légèrement à droite
  • Tourner à gauche
  • Tourner à gauche
  • Tourner à droite
  • Tourner à gauche
  • Tourner à gauche
  • Tourner légèrement à gauche
  • Tourner légèrement à droite
  • Tourner légèrement à droiteLa destination se trouvera sur la gauche\r\n
  • Dirigiti a sud-est su Klaserie Rd\/R40 verso Rotsvy Rd
  • Svolta a sinistra su Argyle Rd
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • Gira a destra
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • Leggera a destra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra\r\n
  • Rijd in zuidoostelijke richting op Klaserie Rd\/R40 richting Rotsvy Rd
  • Sla linksaf naar Argyle Rd
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla rechtsaf
  • Scherp naar rechts af
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Scherp naar rechts
  • Scherp naar links
  • Licht naar rechts De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
  • Kjør sørøstover på Klaserie Rd\/R40 mot Rotsvy Rd
  • Ta til venstre inn på Argyle Rd
  • Sving til venstre
  • Sving til høyre
  • Sving til høyre
  • Sving til venstre
  • Sving til venstre
  • Sving til høyre
  • Sving til venstre
  • Sving til venstre
  • Slett til høyreDestinasjon vil være til venstre\r\n
  • Kieruj się na południowy wschód na Klaserie Rd\/R40 w kierunku Rotsvy Rd
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w prawo
  • Lekko w prawo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Ostro w prawo
  • Lekko w lewo
  • Lekko w prawo
  • Lekko w prawo
  • Lekko w prawoCel będzie po lewej stronie\r\n
  • Siga para sudeste na Klaserie Rd\/R40 em direção à Rotsvy Rd
  • Vire à esquerda na Argyle Rd
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita
  • Vire ligeiramente à direita
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Ligeiramente à esquerda
  • Ligeiramente à esquerda
  • Ligeiramente à direita
  • Vire à esquerda
  • Ligeiramente à direita
  • Vire à esquerda
  • Ligeiramente à direita
  • Vire à esquerda
  • Ligeiramente à direita
  • Vire à esquerda
  • Ligeiramente à direita
  • Vire à\r\n
  • Kör sydost på Klaserie Rd\/R40 mot Rotsvy Rd
  • Sväng vänster in på Argyle Rd
  • Sväng vänster
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Lite högerDestinationen kommer att vara till vänster\r\n
  • Head south on O.R. Tambo Airport Rd
  • Slight left
  • Take the R21 S ramp on the right to Boksburg
  • Keep right and merge onto R21Toll road
  • Take exit 429A for Rondebult Road\/N12 E toward M41\/eMalahleniToll road
  • Keep right, follow signs for N12\/Witbank and merge onto N12Toll road
  • Merge onto N4Toll road
  • Take the exit toward R33
  • Keep left at the fork and merge onto R33
  • Turn right onto Steven Masango St
  • Continue onto R540
  • Continue onto Naledi Dr
  • Continue onto R540
  • Turn left onto R36
  • Continue straight onto Viljoen St
  • Turn left
  • Continue straight
  • Turn right onto R36
  • Continue straight onto R527
  • Turn right onto Klaserie Rd\/R40
  • Turn left onto Argyle Rd
  • Turn left
  • Turn right
  • Turn left
  • Turn right
  • Slight right
  • Turn left
  • Turn left
  • Turn right
  • Sharp right
  • Turn left
  • Turn left
  • Sharp right
  • Slight left
  • Slight rightDestination will be on the left
  • Dirigeix-te cap al sud per O.R. Tambo Airport Rd
  • lleugera esquerra
  • Agafeu la rampa R21 S a la dreta fins a Boksburg
  • Mantingueu-vos a la dreta i foneu-vos a R21Toll road
  • Agafeu la sortida 429A per Rondebult Road\/N12 E cap a la carretera M41\/Emalahlenitoll road
  • Mantingueu la dreta, seguiu les indicacions per N12\/Witbank i fusioneu-vos a N12Toll road
  • Fusioneu a N4Toll road
  • Agafeu la sortida R33
  • Mantenir a l'esquerra a la bifurcació i fusionar per R33
  • Girar a la dreta per Steven Masango St
  • Continuar per R540
  • Continuar per Naledi Dr
  • Continuar per R540
  • Girar a l'esquerra per R36
  • Continuar recte per Viljoen St
  • Girar a l'esquerra
  • Continuar rect
  • Girar a la dreta per R36
  • Continuar recte cap a R527
  • Girar a la dreta per Klaserie Rd\/R40
  • Girar a l'esquerra per Argyle Rd
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a la dreta
  • Girar a la dreta
  • Lleuger a la dreta
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Agut a la dreta
  • Lleuger a la dreta
  • Lleuger a la dreta
  • Lleuger dretaLa destinació serà a l'esquerra\r\n
  • Kør sydpå ad O.R. Tambo Airport Rd
  • Lidt til venstre
  • Tag R21 S-rampen til højre mod Boksburg
  • Hold til højre og flet ind på R21Toll Road
  • Tag frakørsel 429A mod Rondebult Road\/N12 E mod M41\/Emalahlenitoll Road
  • Hold til højre, følg skiltene mod N12\/Witbank og flet ind på N12Toll Road
  • Flet ind på N4Toll Road
  • Tag afkørslen mod R4Toll Road
  • Tag afkørslen mod R12\/Witbank 33
  • Hold til venstre ved gaffelen og flet sammen med R33
  • Drej til højre ad Steven Masango St
  • Fortsæt ad R540
  • Fortsæt ad Naledi Dr
  • Fortsæt på R540
  • Drej til venstre ad R36
  • Fortsæt lige ud på Viljoen St
  • Drej til venstre
  • Fortsæt lige
  • Drej til højre ad R36
  • Fortsæt lige ud på R527
  • Drej til højre ad Klaserie Rd\/R40
  • Drej til venstre ad Argyle Rd
  • Drej til venstre
  • Drej til højre
  • Drej til højre
  • Drej til venstre
  • Drej til venstre
  • Drej til højre
  • Drej til højre
  • Drej til venstre
  • Drej til venstre
  • Skarpt til venstre
  • Lidt til højreDestinationen vil være til venstre\r\n
  • Fahren Sie in südlicher Richtung auf die O.R. Tambo Airport Rd
  • Leicht links
  • Nehmen Sie die Auffahrt R21 S auf der rechten Seite nach Boksburg
  • Rechts halten und auf die R21Toll Road
  • Nehmen Sie die Ausfahrt 429A zur Rondebult Road\/N12 E in Richtung M41\/Emalahlenitoll Road
  • Rechts halten, den Schildern nach N12\/Witbank folgen und auf die N12Toll Road
  • Fahren Sie auf die N4Toll Road
  • Nehmen Sie die Ausfahrt Richtung RR33
  • An der Gabelung links halten und weiter auf R33
  • Rechts abbiegen auf Steven Masango St
  • Weiter auf R540
  • Weiter auf Naledi Dr
  • Weiter auf R540
  • Links abbiegen auf R36
  • Weiter geradeaus auf Viljoen St
  • Links abbiegen
  • Geradeaus
  • Rechts abbiegen auf R36
  • Weiter geradeaus auf R527
  • Rechts abbiegen auf Klaserie Rd\/R40
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Links abbiegen
  • Leicht rechts
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Scharf rechts
  • Leicht rechts
  • Leicht rechtsDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
  • Diríjase hacia el sur por la calle O.R. Tambo Airport Rd
  • Gire a la izquierda
  • Tome la rampa R21 S a la derecha hacia Boksburg
  • Manténgase a la derecha e incorpórese a la carretera de peaje R21
  • Tome la salida 429A hacia Rondebult Road\/N12 E hacia la M41\/Emalahlenitoll Road
  • Manténgase a la derecha, siga las indicaciones hacia la N12\/Witbank e incorpórese a la carretera de peaje N12
  • Incorpórese a la carretera de peaje N4
  • Tome la salida hacia la R4
  • Tome la salida hacia la R12\/Witbank 33
  • Manténgase a la izquierda en la bifurcación e incorpórese a la R33
  • Gire a la derecha hacia Steven Masango St
  • Continúe por la R540
  • Continúe por la R540
  • Gire a la izquierda hacia la R36
  • Continúe recto hacia Viljoen St
  • Gire a la izquierda
  • Continúe recto
  • Gire a la derecha hacia la R36
  • Continúe recto hacia la R527
  • Gire a la derecha hacia Klaserie Rd\/R40
  • Gire a la izquierda hacia Argyle Rd
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • \r\n
  • Dirigez-vous vers le sud sur la route de l'aéroport O.R. Tambo
  • Tournez légèrement à gauche
  • Prenez la bretelle R21 S à droite pour rejoindre la route à péage R21
  • Prenez la sortie 429A pour Rondebult Road\/N12 E en direction de la M41\/Emalahlenitoll Road
  • Restez à droite, suivez les panneaux pour la N12\/Witbank et rejoignez la route à péage N12
  • Rejoignez la route à péage N4
  • Prenez la sortie vers R33
  • Restez à gauche à l'embranchement et rejoignez la R33
  • Tournez à droite sur Steven Masango St
  • Continuez sur la R540
  • Continuez sur Naledi Dr
  • Continuez sur la R540
  • Tournez à gauche sur la R36
  • Continuez tout droit sur Viljoen St
  • Tournez à gauche
  • Continuez tout droit
  • Tournez à droite sur la R36
  • Continuez tout droit sur la R527
  • Tournez à droite sur Klaserie Rd\/R40
  • Tournez à gauche sur Argyle Rd
  • Tourner à gauche
  • Tourner à droite
  • Tourner à droite
  • Tourner légèrement à droite
  • Tourner à gauche
  • Tourner à gauche
  • Tourner à gauche
  • Tourner à gauche
  • Tourner légèrement à gauche
  • Tourner légèrement à droiteLa destination se trouvera sur la gauche\r\n
  • Dirigiti a sud su O.R. Tambo Airport Rd
  • Svolta leggermente a sinistra
  • Prendi la rampa R21 S sulla destra per Boksburg
  • Mantieni la destra e imbocca la R21Toll Road
  • Prendi l'uscita 429A per Rondebult Road\/N12 E verso M41\/Emalahlenitoll Road
  • Mantieni la destra, segui le indicazioni per N12\/Witbank e imbocca la N12Toll Road
  • Imbocca la N4Toll Road
  • Mantieni la destra, segui le indicazioni per N12\/Witbank e imbocca la N12Toll Road
  • Imbocca la N4Toll Road
  • Mantieni la destra L ROAD
  • Prendi l'uscita verso R33
  • Mantieni la sinistra al bivio e imbocca R33
  • Svolta a destra su Steven Masango St
  • Continua su R540
  • Continua su Naledi Dr
  • Continua su R540
  • Svolta a sinistra su R36
  • Prosegui dritto su Viljoen St
  • Svolta a sinistra
  • Prosegui dritto
  • Svolta a destra su R36
  • Continua dritto sulla R527
  • Svolta a destra su Klaserie Rd\/R40
  • Svolta a sinistra su Argyle Rd
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • Gira a destra
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • Leggera a destra
  • Svolta a sinistra
  • Leggera a destra
  • Svolta a sinistra\r\n
  • Rijd zuidwaarts op O.R. Tambo Airport Rd
  • Licht naar links
  • Neem de R21 S-oprit aan de rechterkant naar Boksburg
  • Houd rechts aan en voeg in op de R21tolweg
  • Neem afslag 429A naar Rondebult Road\/N12 E richting M41\/Emalahlenitoll Road
  • Houd rechts aan, volg de borden naar N12\/Witbank en voeg in op de N12tolweg
  • Voeg in op de N4Toll Road
  • Neem de afslag richting R33
  • Neem de afslag naar R33 Houd links aan bij de splitsing en voeg in op de R33
  • Sla rechtsaf naar Steven Masango St
  • Ga verder naar de R540
  • Ga verder naar Naledi Dr
  • Ga verder naar de R540
  • Sla linksaf naar de R36
  • Ga rechtdoor naar Viljoen St
  • Sla linksaf naar Viljoen St
  • Sla linksaf naar R36
  • Ga linksaf rechtdoor naar R527
  • Sla rechtsaf naar Klaserie Rd\/R40
  • Sla linksaf naar Argyle Rd
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla rechtsaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla rechtsaf
  • Scherp recht
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Scherp naar links
  • Scherp naar links
  • Licht naar links
  • Licht naar rechts De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
  • Kjør sørover på O.R. Tambo Airport Rd
  • Svakt til venstre
  • Ta R21 S-rampen til høyre til Boksburg
  • Hold til høyre og flett inn på R21Toll Road
  • Ta avkjørsel 429A for Rondebult Road\/N12 E mot M41\/Emalahlenitoll Road
  • Hold til høyre, følg skiltene til N12\/Witbank og flett inn på N12Toll Road
  • Ta avkjørselen mot R4Toll Road
  • Ta avkjørselen mot R33
  • Hold til venstre ved veiskillet og flett inn på R33
  • Sving til høyre inn på Steven Masango St
  • Fortsett på R540
  • Fortsett på Naledi Dr
  • Fortsett inn på R540
  • Sving til venstre inn på R36
  • Fortsett rett inn på Viljoen St
  • Sving til venstre
  • Fortsett rett
  • Sving til høyre inn på R36
  • Fortsett rett inn på R527
  • Sving til høyre inn på Klaserie Rd\/R40
  • Ta til venstre inn på Argyle Rd
  • Sving til venstre
  • Sving til høyre
  • Sving til høyre
  • Sving til venstre
  • Sving til venstre
  • Sving til høyre
  • Sving til venstre
  • Sving til venstre
  • Slett til høyreDestinasjon vil være til venstre\r\n
  • Kieruj się na południe na O.R. Tambo Airport Rd
  • Lekko w lewo
  • Wjedź rampą R21 S po prawej stronie do Boksburg
  • Trzymaj się w prawo i wjedź w R21Toll Road
  • Zjazd 429A na Rondebult Road\/N12 E w kierunku M41\/Emalahlenitoll Road
  • Trzymaj się w prawo, postępuj zgodnie ze znakami N12\/Witbank i wjedź na N12Toll Road
  • Wjedź na N4Toll Road
  • Zjedź w kierunku zjazdu R33
  • Trzymaj się w lewo na rozwidleniu i wjedź w R33
  • Skrec w prawo w Steven Masango St
  • Kontynuuj w R540
  • Kontynuuj w Naledi Dr
  • Kontynuuj w R540
  • Skrec w lewo w R36
  • Kontynuuj prosto
  • Skrec w prawo w R36
  • Kontynuuj prosto w R527
  • Skręć w prawo w Klaserie Rd\/R40
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w prawo
  • Lekko w prawo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Ostro w prawo
  • Lekko w lewo
  • Lekko w prawo
  • Lekko w prawo
  • Lekko w prawoCel będzie po lewej stronie\r\n
  • Siga para o sul na O.R. Tambo Airport Rd
  • Ligue ligeiramente à esquerda
  • Pegue a rampa R21 S à direita para Boksburg
  • Mantenha-se à direita e entre na R21Toll Road
  • Pegue a saída 429A para Rondebult Road\/N12 E em direção à M41\/Emalahlenitoll Road
  • Mantenha-se à direita, siga as placas para N12\/Witbank e entre na N12Toll Road
  • Entre na N4Toll Road
  • Mantenha-se à direita, siga as placas para N12\/Witbank e entre na N12Toll Road
  • Entre na N4Toll Road
  • Mantenha-se à direita, siga as placas para N12\/Witbank e entre na N12Toll Road
  • Entre na N4Toll Road
  • Ll Road
  • Pegue a saída em direção à R33
  • Mantenha-se à esquerda na bifurcação e entre na R33
  • Vire à direita na Steven Masango St
  • Continue na R540
  • Continue na R540
  • Vire à esquerda na R36
  • Continue em frente na Viljoen St
  • Vire à esquerda
  • Continue em direito
  • Vire à direita
  • Vire à direita na R36
  • Continue em frente na R36
  • Continue em frente na Viljoen St
  • Vire à esquerda
  • Continue em frente
  • Vire à direita na R36
  • Continue em frente em frente na R527
  • Vire à direita na Klaserie Rd\/R40
  • Vire à esquerda na Argyle Rd
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita
  • Vire ligeiramente à direita
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Ligeiramente à esquerda
  • Ligeiramente à esquerda
  • Ligeiramente à direita
  • Vire à esquerda
  • Ligeiramente à esquerda
  • Ligeiramente à direita
  • Vire à esquerda
  • Ligeiramente à esquerda
  • Ligeiramente à direita
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Ligeiramente à esquerda
  • \r\n
  • Kör söderut på O.R. Tambo Airport Rd
  • Lite vänster
  • Ta R21 S-rampen till höger till Boksburg
  • Håll höger och kör in på R21Toll Road
  • Ta avfart 429A för Rondebult Road\/N12 E mot M41\/Emalahlenitoll Road
  • Håll höger, följ skyltarna mot N12\/Witbank och kör in på N12Toll Road
  • Kör in på N4Toll Road
  • Ta avfarten mot R4Toll Road
  • Ta avfarten mot R33
  • Håll vänster vid väggreppet och kör in på R33
  • Sväng höger in på Steven Masango St
  • Fortsätt in på R540
  • Fortsätt in på Naledi Dr
  • Fortsätt in på R540
  • Sväng vänster in på R36
  • Fortsätt rakt in på Viljoen St
  • Sväng vänster
  • Fortsätt rakt
  • Sväng höger in på R36
  • Fortsätt rakt in på R527
  • Sväng höger in på Klaserie Rd\/R40
  • Sväng vänster in på Argyle Rd
  • Sväng vänster
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Sväng höger
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Lite högerDestinationen kommer att vara till vänster\r\n
  • Head southeast on Orpen - Satara Rd\/H7
  • Turn left
  • Turn left
  • Turn right onto R40
  • Turn right onto Klaserie Rd\/R40
  • Turn right onto Argyle Rd
  • Turn left
  • Turn right
  • Turn left
  • Turn right
  • Slight right
  • Turn left
  • Turn left
  • Turn right
  • Sharp right
  • Turn left
  • Turn left
  • Sharp right
  • Slight left
  • Slight rightDestination will be on the left
  • Anar sud-est per Orpen - Satara Rd\/H7
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a la dreta per R40
  • Girar a la dreta per Klaserie Rd\/R40
  • Girar a la dreta per Argyle Rd
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Destí afilat a la dreta
  • lleuger Estarà a l'esquerra\r\n
  • Kør mod sydøst på Orpen - Satara Rd\/H7
  • Drej til venstre
  • Drej til venstre
  • Drej til højre ad R40
  • Drej til højre ad Klaserie Rd\/R40
  • Drej til højre ad Argyle Rd
  • Drej til venstre
  • Drej til venstre
  • Drej til venstre
  • Drej til venstre
  • Drej til venstre
  • Skarpt til højre
  • Skarpt til højre
  • Skarpt til højre
  • Lidt til højre
  • Drej til venstre
  • Svag til højre være til venstre\r\n
  • Richtung Südosten auf Orpen - Satara Rd\/H7
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Rechts abbiegen auf Klaserie Rd\/R40
  • Rechts abbiegen auf Argyle Rd
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Leicht rechts
  • Leicht links\/Leicht rechts abbiegen
  • Leicht rechts abbiegen
  • Leicht rechts abbiegen
  • Ziel leicht rechts wird auf der linken Seite sein\r\n
  • Diríjase hacia el sureste por Orpen - Satara Rd\/H7
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire a la derecha hacia la Klaserie Rd\/R40
  • Gire a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire ligeramente a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • estará a la izquierda\r\n
  • Dirigez-vous vers le sud-est sur Orpen - Satara Rd\/H7
  • Tournez à gauche
  • Tournez à droite sur la R40
  • Tournez à droite sur Klaserie Rd\/R40
  • Tournez à droite sur Argyle Rd
  • Tourner à gauche
  • Tourner à gauche
  • Tourner à gauche
  • Tourner à gauche
  • Tourner à gauche
  • Tourner à gauche
  • Tourner tout droit être sur la gauche\r\n
  • Dirigiti verso sud-est su Orpen - Satara Rd\/H7
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra su R40
  • Svolta a destra su Klaserie Rd\/R40
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Gira a destra
  • Svolta a destra
  • Gira a sinistra
  • Gira a sinistra
  • Gira a destra
  • Gira a destra
  • Gira a sinistra
  • Gira a sinistra
  • Gira a sinistra
  • Gira a sinistra
  • Gira a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra essere a sinistra\r\n
  • Rijd in zuidoostelijke richting op Orpen - Satara Rd\/H7
  • Sla linksaf
  • Sla rechtsaf naar de R40
  • Sla rechtsaf naar Klaserie Rd\/R40
  • Sla rechtsaf naar Argyle Rd
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Scherp naar links
  • Sla linksaf wees aan de linkerkant\r\n
  • Kjør sørøstover på Orpen - Satara Rd\/H7
  • Sving til venstre
  • Sving til venstre
  • Ta til høyre inn på R40
  • Ta til høyre inn på Klaserie Rd\/R40
  • Ta til høyre inn på Argyle Rd
  • Sving til venstre
  • Sving til høyre
  • Sving til venstre
  • Sving til høyre
  • Sving til venstre
  • Sving til venstre
  • Sving til høyre
  • Sving til høyre
  • Sving til høyre
  • Sving til høyre
  • Sving til høyre
  • Sving til høyre
  • Sving til høyre
  • Sving til høyre
  • Slett til venstre
  • Slett til høyre
  • Sving til høyre
  • Slett til høyre
  • Destinasjon vil være til venstre\r\n
  • Kieruj na południowy wschód na Orpen - Satara Rd\/H7
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w prawo w R40
  • Skręć w prawo w Klaserie Rd\/R40
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Ostry cel w prawo
  • Lekko w lewo
  • Lekko w lewo
  • Lekko w prawo będzie po lewej stronie\r\n
  • Siga para sudeste na Orpen - Satara Rd\/H7
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita na R40
  • Vire à direita na Klaserie Rd\/R40
  • Vire à direita
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire ligeiramente à direita
  • Vire ligeiramente à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à esquerda
  • Vire ligeiramente à esquerda
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à esquerda
  • Vire ligeiramente à esquerda
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à esquerda
  • Vire ligeiramente à esquerda
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire FT
  • Slight Right O destino estará à esquerda\r\n
  • Kör sydost på Orpen - Satara Rd\/H7
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Sväng höger in på R40
  • Sväng höger in på Klaserie Rd\/R40
  • Sväng höger in på Argyle Rd
  • Sväng vänster
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Sväng höger
  • Lite vänster
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng vänster
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng vara till vänster\r\n

Directions from Xanatseni Private Camp

  • Head south toward Argyle RdRestricted usage road
  • Turn left onto Argyle Rd
  • Turn left
  • Turn right
  • Turn left
  • Turn right
  • Slight right
  • Turn left
  • Turn left
  • Turn right
  • Sharp right
  • Turn left
  • Turn left
  • Sharp right
  • Slight left
  • Slight rightDestination will be on the left
  • Dirigeix cap al sud cap a Argyle RDCarretera d'ús estricta
  • Girar a l'esquerra cap a Argyle Rd
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a la dreta
  • Girar a la dreta
  • Lleuger a la dreta
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Agut a la dreta
  • Lleuger dreta
  • Lleuger dretaLa destinació serà a l'esquerra\r\n
  • Kør sydpå mod Argyle RDBegrænset brugsvej
  • drej til venstre ad Argyle Rd
  • Drej til venstre
  • Drej til højre
  • Drej til venstre
  • Drej til højre
  • Drej til venstre
  • Drej til venstre
  • Drej til højre
  • Drej til venstre
  • Drej til venstre
  • Skarp til højre
  • Svag til venstre
  • Svag til højreDestinationen vil være til venstre\r\n
  • Fahren Sie nach Süden in Richtung Argyle RdRestricted Usage Road
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Leicht rechts
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Scharf rechts
  • Leicht rechts
  • Leicht rechtsDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
  • Diríjase hacia el sur hacia la carretera de uso restringido de Argyle RD
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire ligeramente a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire ligeramente a la izquierda
  • Gire ligeramente a la izquierda
  • Gire ligeramente a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire\r\n
  • Dirigez-vous vers le sud en direction d'Argyle Rd Route à usage réglementé
  • Tournez à gauche sur Argyle Rd
  • Tourner à gauche
  • Tourner à droite
  • Tourner légèrement à droite
  • Tourner à gauche
  • Tourner à gauche
  • Tourner à droite
  • Tourner à gauche
  • Tourner à gauche
  • Tourner légèrement à droite
  • Tourner légèrement à droite
  • Tourner à gauche
  • Tourner légèrement à droiteLa destination se trouvera sur la gauche\r\n
  • Dirigiti a sud verso Argyle RdStrada a traffico limitato
  • Svolta a sinistra su Argyle Rd
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra\r\n
  • Rijd zuidwaarts richting Argyle RdRestricted Usage Road
  • Sla linksaf naar Argyle Rd
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla rechtsaf
  • Scherp recht
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Scherp naar rechts
  • Licht naar rechts De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
  • Kjør sørover mot Argyle RDBegrenset bruksvei
  • Sving til venstre inn på Argyle Rd
  • Sving til venstre
  • Sving til høyre
  • Sving til høyre
  • Sving til venstre
  • Sving til venstre
  • Sving høyre
  • Sving til venstre
  • Sving til venstre
  • Svakt høyreDestinasjon vil være til venstre\r\n
  • Kieruj się na południe w kierunku Argyle RDSkręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w prawo
  • Lekko w prawo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Ostry w prawo
  • Lekko w lewo
  • Lekko w prawo
  • Lekko w prawoCel będzie po lewej stronie\r\n
  • Siga para o sul em direção à Argyle Rd
  • Estrada de uso restrito
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita
  • Ligeiramente à esquerda
  • Ligeiramente à direita
  • Ligeiramente à direitaO destino estará à esquerda\r\n
  • Kör söderut mot Argyle RDBegränsad användningsväg
  • Sväng vänster in på Argyle Rd
  • Sväng vänster
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Sväng höger
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Lite högerDestinationen kommer att vara till vänster\r\n
  • Head southeast on Klaserie Rd\/R40 toward Rotsvy Rd
  • Turn left onto Argyle Rd
  • Turn left
  • Turn right
  • Turn left
  • Turn right
  • Slight right
  • Turn left
  • Turn left
  • Turn right
  • Sharp right
  • Turn left
  • Turn left
  • Sharp right
  • Slight left
  • Slight rightDestination will be on the left
  • Cap al sud-est per Klaserie Rd\/R40 direcció Rotsvy Rd
  • Girar a l'esquerra cap a Argyle Rd
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a la dreta
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a la dreta
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Agut a la dreta
  • Lleuger a la dreta
  • Lleuger dretaLa destinació serà a l'esquerra\r\n
  • Kør mod sydøst på Klaserie Rd\/R40 mod Rotsvy Rd
  • Drej til venstre ad Argyle Rd
  • Drej til venstre
  • Drej til højre
  • Drej til højre
  • Drej til venstre
  • Drej til venstre
  • Drej til højre
  • Drej til venstre
  • Drej til venstre
  • Skarpt til venstre
  • Lidt til højreDestinationen vil være til venstre\r\n
  • Fahren Sie südöstlich auf der Klaserie Rd\/R40 in Richtung Rotsvy Rd
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Links abbiegen
  • Leicht rechts
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Scharf rechts
  • Leicht links\/Leicht rechtsDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
  • Diríjase hacia el sureste por Klaserie Rd\/R40 hacia Rotsvy Rd
  • Gire a la izquierda en Argyle Rd
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda\r\n
  • Dirigez-vous vers le sud-est sur Klaserie Rd\/R40 en direction de Rotsvy Rd
  • Tournez à gauche sur Argyle Rd
  • Tourner à gauche
  • Tourner à gauche
  • Tourner légèrement à droite
  • Tourner à gauche
  • Tourner à gauche
  • Tourner à droite
  • Tourner à gauche
  • Tourner à gauche
  • Tourner légèrement à gauche
  • Tourner légèrement à droite
  • Tourner légèrement à droiteLa destination se trouvera sur la gauche\r\n
  • Dirigiti a sud-est su Klaserie Rd\/R40 verso Rotsvy Rd
  • Svolta a sinistra su Argyle Rd
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • Gira a destra
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • Leggera a destra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra\r\n
  • Rijd in zuidoostelijke richting op Klaserie Rd\/R40 richting Rotsvy Rd
  • Sla linksaf naar Argyle Rd
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla rechtsaf
  • Scherp naar rechts af
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Scherp naar rechts
  • Scherp naar links
  • Licht naar rechts De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
  • Kjør sørøstover på Klaserie Rd\/R40 mot Rotsvy Rd
  • Ta til venstre inn på Argyle Rd
  • Sving til venstre
  • Sving til høyre
  • Sving til høyre
  • Sving til venstre
  • Sving til venstre
  • Sving til høyre
  • Sving til venstre
  • Sving til venstre
  • Slett til høyreDestinasjon vil være til venstre\r\n
  • Kieruj się na południowy wschód na Klaserie Rd\/R40 w kierunku Rotsvy Rd
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w prawo
  • Lekko w prawo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Ostro w prawo
  • Lekko w lewo
  • Lekko w prawo
  • Lekko w prawo
  • Lekko w prawoCel będzie po lewej stronie\r\n
  • Siga para sudeste na Klaserie Rd\/R40 em direção à Rotsvy Rd
  • Vire à esquerda na Argyle Rd
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita
  • Vire ligeiramente à direita
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Ligeiramente à esquerda
  • Ligeiramente à esquerda
  • Ligeiramente à direita
  • Vire à esquerda
  • Ligeiramente à direita
  • Vire à esquerda
  • Ligeiramente à direita
  • Vire à esquerda
  • Ligeiramente à direita
  • Vire à esquerda
  • Ligeiramente à direita
  • Vire à\r\n
  • Kör sydost på Klaserie Rd\/R40 mot Rotsvy Rd
  • Sväng vänster in på Argyle Rd
  • Sväng vänster
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Lite högerDestinationen kommer att vara till vänster\r\n
  • Head southeast on Orpen - Satara Rd\/H7
  • Turn left
  • Turn left
  • Turn right onto R40
  • Turn right onto Klaserie Rd\/R40
  • Turn right onto Argyle Rd
  • Turn left
  • Turn right
  • Turn left
  • Turn right
  • Slight right
  • Turn left
  • Turn left
  • Turn right
  • Sharp right
  • Turn left
  • Turn left
  • Sharp right
  • Slight left
  • Slight rightDestination will be on the left
  • Anar sud-est per Orpen - Satara Rd\/H7
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a la dreta per R40
  • Girar a la dreta per Klaserie Rd\/R40
  • Girar a la dreta per Argyle Rd
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Girar a l'esquerra
  • Destí afilat a la dreta
  • lleuger Estarà a l'esquerra\r\n
  • Kør mod sydøst på Orpen - Satara Rd\/H7
  • Drej til venstre
  • Drej til venstre
  • Drej til højre ad R40
  • Drej til højre ad Klaserie Rd\/R40
  • Drej til højre ad Argyle Rd
  • Drej til venstre
  • Drej til venstre
  • Drej til venstre
  • Drej til venstre
  • Drej til venstre
  • Skarpt til højre
  • Skarpt til højre
  • Skarpt til højre
  • Lidt til højre
  • Drej til venstre
  • Svag til højre være til venstre\r\n
  • Richtung Südosten auf Orpen - Satara Rd\/H7
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Rechts abbiegen
  • Rechts abbiegen auf Klaserie Rd\/R40
  • Rechts abbiegen auf Argyle Rd
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Links abbiegen
  • Leicht rechts
  • Leicht links\/Leicht rechts abbiegen
  • Leicht rechts abbiegen
  • Leicht rechts abbiegen
  • Ziel leicht rechts wird auf der linken Seite sein\r\n
  • Diríjase hacia el sureste por Orpen - Satara Rd\/H7
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire a la derecha hacia la Klaserie Rd\/R40
  • Gire a la derecha
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la derecha
  • Gire ligeramente a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • Gire a la izquierda
  • estará a la izquierda\r\n
  • Dirigez-vous vers le sud-est sur Orpen - Satara Rd\/H7
  • Tournez à gauche
  • Tournez à droite sur la R40
  • Tournez à droite sur Klaserie Rd\/R40
  • Tournez à droite sur Argyle Rd
  • Tourner à gauche
  • Tourner à gauche
  • Tourner à gauche
  • Tourner à gauche
  • Tourner à gauche
  • Tourner à gauche
  • Tourner tout droit être sur la gauche\r\n
  • Dirigiti verso sud-est su Orpen - Satara Rd\/H7
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra su R40
  • Svolta a destra su Klaserie Rd\/R40
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Gira a destra
  • Svolta a destra
  • Gira a sinistra
  • Gira a sinistra
  • Gira a destra
  • Gira a destra
  • Gira a sinistra
  • Gira a sinistra
  • Gira a sinistra
  • Gira a sinistra
  • Gira a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra
  • Svolta a sinistra
  • Svolta a destra essere a sinistra\r\n
  • Rijd in zuidoostelijke richting op Orpen - Satara Rd\/H7
  • Sla linksaf
  • Sla rechtsaf naar de R40
  • Sla rechtsaf naar Klaserie Rd\/R40
  • Sla rechtsaf naar Argyle Rd
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Sla linksaf
  • Scherp naar links
  • Sla linksaf wees aan de linkerkant\r\n
  • Kjør sørøstover på Orpen - Satara Rd\/H7
  • Sving til venstre
  • Sving til venstre
  • Ta til høyre inn på R40
  • Ta til høyre inn på Klaserie Rd\/R40
  • Ta til høyre inn på Argyle Rd
  • Sving til venstre
  • Sving til høyre
  • Sving til venstre
  • Sving til høyre
  • Sving til venstre
  • Sving til venstre
  • Sving til høyre
  • Sving til høyre
  • Sving til høyre
  • Sving til høyre
  • Sving til høyre
  • Sving til høyre
  • Sving til høyre
  • Sving til høyre
  • Slett til venstre
  • Slett til høyre
  • Sving til høyre
  • Slett til høyre
  • Destinasjon vil være til venstre\r\n
  • Kieruj na południowy wschód na Orpen - Satara Rd\/H7
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w prawo w R40
  • Skręć w prawo w Klaserie Rd\/R40
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Skręć w lewo
  • Ostry cel w prawo
  • Lekko w lewo
  • Lekko w lewo
  • Lekko w prawo będzie po lewej stronie\r\n
  • Siga para sudeste na Orpen - Satara Rd\/H7
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita na R40
  • Vire à direita na Klaserie Rd\/R40
  • Vire à direita
  • Vire à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire ligeiramente à direita
  • Vire ligeiramente à esquerda
  • Vire à esquerda
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à esquerda
  • Vire ligeiramente à esquerda
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à esquerda
  • Vire ligeiramente à esquerda
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire à esquerda
  • Vire ligeiramente à esquerda
  • Vire à direita
  • Vire à direita
  • Vire FT
  • Slight Right O destino estará à esquerda\r\n
  • Kör sydost på Orpen - Satara Rd\/H7
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Sväng höger in på R40
  • Sväng höger in på Klaserie Rd\/R40
  • Sväng höger in på Argyle Rd
  • Sväng vänster
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Sväng vänster
  • Sväng höger
  • Lite vänster
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng vänster
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng höger
  • Sväng vara till vänster\r\n