Directions to CasaSur Bellini Hotel
- Head north
- Continue straight
- Turn right onto Acceso A Aeropuerto
- Turn right onto AU Tte. Gral. Pablo Riccheri\/RN A002Toll road
- Keep left at the fork to continue on RN A002Toll road
- Continue onto Au Luis DellepianeToll road
- Continue onto Au 25 de MayoToll road
- Take the exit toward Av. Entre Ríos\/Centro
- Continue onto Cochabamba
- Turn left onto Av. Entre Ríos
- Continue onto Av. Callao
- Turn left onto Av. Gral. Las Heras
- Turn right onto República Árabe SiriaDestination will be on the right
- Cap Nord
- Continuar rect
- Girar a la dreta per Acceso A Aeropuerto
- Girar a la dreta per AU Tte. Gral. Pablo Riccheri\/RN A002Carretera de peatge
- Seguiu a l'esquerra a la bifurcació per continuar per RN A002Peatge
- Continuar per carretera Au Luis dellepianetoll
- Continuar per Au 25 de MayoToll Road
- Agafeu la sortida cap a Av. Entre Ríos\/Centro
- Continua per Cochabamba
- Girem a l'esquerra per Av. Entre Ríos
- Continua per Av. Callao
- Girem a l'esquerra per Av. Gral. Las Heras
- Girar a la dreta per República Àrabe SiriaDestinació serà a la dreta\r\n
- Kør nord
- Fortsæt ligt
- Drej til højre ad Acceso A Aeropuerto
- Drej til højre ad AU Tte. Gral. Pablo Riccheri\/RN A002Toll Road
- Hold til venstre ved afkrydsningen for at fortsætte ad RN A002Toll Road
- Fortsæt ad Au Luis DellePianeToll Road
- Fortsæt ad Au 25 de MayoToll Road
- Tag frakørslen mod Av. Entre Ríos\/Centro
- Fortsæt ad Cochabamba
- drej til venstre, og følg Av. Entre Ríos
- Fortsæt ad Av. Callao
- Drej til venstre, og følg Av. Gral. Las Heras
- Drej til højre ud på República Árabe SiriaStination vil være til højre\r\n
- Richtung Nord
- Geradeaus weiterfahren
- Rechts abbiegen auf Acceso A Aeropuerto
- Rechts abbiegen auf AU Tte. Gral. Pablo Riccheri\/RN A002Mautstraße
- An der Gabelung links halten, um auf der Mautstraße RN A002 weiterzufahren
- Weiter auf der Mautstraße Au Luis delle Piane
- Weiter auf der Mautstraße Au 25 de Mayo
- Nehmen Sie die Ausfahrt in Richtung Av. Entre Ríos\/Centro
- Weiter auf Cochabamba
- Links abbiegen auf Av. Entre Ríos
- Weiter auf Av. Callao
- Links abbiegen auf Av. Gral. Las Heras
- Biegen Sie rechts auf República Árabe Siria ab. Das Ziel befindet sich auf der rechten Seite\r\n
- Diríjase hacia el norte
- Continúe recto
- Gire a la derecha hacia Acceso A Aeropuerto
- Gire a la derecha hacia AU Tte. Gral. Autopista Pablo Riccheri\/RN A002
- Manténgase a la izquierda en la bifurcación para continuar por la carretera de peaje RN A002
- Continúe por la carretera de peaje Au Luis Dellepiane
- Continúe por la carretera de peaje Au 25 de Mayo
- Tome la salida hacia Av. Entre Ríos\/Centro
- Continúe por Cochabamba
- Gire a la izquierda hacia la Av. Entre Ríos
- Continúe por Av. Callao
- Gira a la izquierda hacia Av. Gral. Las Heras
- Gire a la derecha hacia República Árabe Siria. El destino estará a la derecha\r\n
- Dirigez-vous vers le nord
- Continuez tout droit
- Tournez à droite sur Acceso A Aeropuerto
- Tournez à droite sur AU Tte. Graal. Route à péage Pablo Riccheri\/RN A002
- Restez à gauche à l'embranchement pour continuer sur la route à péage RN A002
- Continuez sur la route à péage Au Luis Dellepiane
- Continuez sur la route à péage Au 25 de Mayo
- Prenez la sortie en direction de l'Av. Entre Ríos\/Centro
- Continuer sur Cochabamba
- Tournez à gauche sur l'Av. Entre Ríos
- Continuer sur Av. Callao
- Tournez à gauche sur Av. Graal. Las Heras
- Tournez à droite sur República Árabe Siria.La destination se trouvera sur la droite\r\n
- Dirigiti a nord
- Prosegui dritto
- Svolta a destra su Acceso A Aeropuerto
- Svolta a destra su AU Tte. Gral. Pablo Riccheri\/RN A002 Strada a pedaggio
- Mantieni la sinistra al bivio per continuare sulla strada a pedaggio RN A002
- Continua sulla strada a pedaggio Au Luis dell'Epiane
- Continua sulla strada a pedaggio Au 25 de Mayo
- Prendi l'uscita verso Av. Entre Ríos\/Centro
- Continua su Cochabamba
- Svolta a sinistra su Av. Entre Ríos
- Continua su Av. Callao
- Girare a sinistra in Av. Gral. Las Heras
- Girare a destra in República Árabe SiriaLa destinazione sarà sulla destra\r\n
- Rijd noord
- Ga rechtdoor
- Sla rechtsaf naar Acceso A Aeropuerto
- Sla rechtsaf naar AU Tte. Gral. Pablo Riccheri\/RN A002tolweg
- Houd links aan bij de splitsing om verder te gaan op de RN A002tolweg
- Ga verder op de tolweg Au Luis delllepiane
- Ga verder op de tolweg Au 25 de Mayo
- Neem de afslag richting Av. Entre Ríos\/Centro
- Rijd verder naar Cochabamba
- Sla linksaf naar de Av. Entre Ríos
- Weg vervolgen naar Av. Callao
- Sla linksaf naar de Av. Gral. Las Heras
- Sla rechtsaf naar de República Árabe Siria. De bestemming bevindt zich aan de rechterkant\r\n
- Gå nord
- Fortsett rett
- Sving til høyre inn på Acceso A Aeropuerto
- Sving til høyre inn på AU Tte. Gral. Pablo Riccheri\/RN A002Toll Road
- Hold til venstre ved veiskillet for å fortsette på RN A002Toll Road
- Fortsett på Au Luis DellePianeToll Road
- Fortsett på Au 25 de MayoToll Road
- Ta avkjørselen mot Av. Entre Ríos\/Centro
- Fortsett ut på Cochabamba
- Sving til venstre og inn på Av. Entre Ríos
- Fortsett på Av. Callao
- Sving til venstre og inn på Av. Gral. Las Heras
- Sving til høyre inn på República Árabe SiriaStinasjon vil være til høyre\r\n
- Kieruj się na północ
- Kontynuuj prosto
- Skrec w prawo w Acceso A Aeropuerto
- Skrec w prawo w AU Tte. Gral. Pablo Riccheri\/RN A002Toll Road
- Trzymaj się w lewo na rozwidleniu, aby kontynuować drogą płatną RN A002
- Kontynuuj w Au Luis DellPianetoll Road
- Kontynuuj w Au 25 de MayoToll Road
- Zjedź w kierunku Av. Entre Ríos\/Centro
- Kontynuuj w Cochabamba
- Skrec w lewo w Av. Entre Ríos
- Kontynuuj wzdluz Av. Callao
- Skrec w lewo w Av. Gral. Las Heras
- Skręć w prawo w República Árabe SiriaDestination będzie po prawej stronie\r\n
- Siga para o norte
- Continue em frente
- Vire à direita na Acceso A Aeropuerto
- Vire à direita na AU Tte. Gral. Estrada com pedágio Pablo Riccheri\/RN A002
- Mantenha-se à esquerda na bifurcação para continuar na rodovia com pedágio RN A002
- Continue na rodovia com pedágio RN A002
- Continue na rodovia com pedágio Au 25 de Mayo
- Pegue a saída em direção à Av. Entre Ríos\/Centro
- Continue até Cochabamba
- Vire à esquerda na Av. Entre Ríos
- Continue até a Av. Callao
- Vire à esquerda na Av. Gral. Las Heras
- Vire à direita na República Árabe SiriaDestination estará à direita\r\n
- Kör norrut
- Fortsätt rakt
- Sväng höger in på Acceso A Aeropuerto
- Sväng höger in på AU Tte. Grål. Pablo Riccheri\/RN A002Toll Road
- Håll vänster vid väggreppet för att fortsätta på RN A002Toll Road
- Fortsätt in på Au Luis DellePianeToll Road
- Fortsätt in på Au 25 de MayoToll Road
- Ta avfarten mot Av. Entre Ríos\/Centro
- Fortsätt in på Cochabamba
- Sväng vänster in på Av. Entre Ríos
- Fortsätt in på Av. Callao
- Sväng vänster till Av. Grål. Las Heras
- Sväng höger in på República Árabe SiriaStination kommer att vara till höger\r\n
- Head east toward Av. Costanera Rafael Obligado
- Turn right onto Av. Costanera Rafael Obligado
- At the roundabout, take the 1st exit onto Av. Sarmiento
- Keep left to stay on Av. Sarmiento
- Continue straight to stay on Av. Sarmiento
- Turn left toward Av. Berro Adolfo
- Continue onto Av. Berro Adolfo
- Turn right onto Av. Casares
- Continue onto Ugarteche
- Turn right onto Juan María Gutiérrez
- Turn right at the 1st cross street onto República Árabe SiriaDestination will be on the right
- Dirigiu-vos cap a l'est cap a Av. Costanera Rafael Obligado
- Girar a la dreta per Av. Costanera Rafael Obligado
- A la rotonda, agafeu la 1a sortida per Av. Sarmiento
- Seguiu a l'esquerra per quedar-vos a Av. Sarmiento
- Seguiu directe per quedar-vos a l'Av. Sarmiento
- Girem a l'esquerra en direcció a Av. Berro Adolfo
- Continua per Av. Berro Adolfo
- Girar a la dreta per Av. Casares
- Continuar per Ugarteche
- Girem a la dreta per Juan María Gutiérrez
- Girem a la dreta a la 1a creu carrer per República Àrabe SiriaDestinació serà a la dreta\r\n
- Kør øst mod Av. Costanera Rafael Obligado
- Drej til højre, og følg Av. Costanera Rafael Obligado
- Tag 1. frakørsel ad Av i rundkørslen. Sarmiento
- Hold til venstre for at blive på Av. Sarmiento
- Fortsæt lige for at blive på Av. Sarmiento
- Drej til venstre mod Av. Berro Adolfo
- Fortsæt ad Av. Berro Adolfo
- Drej til højre, og følg Av. Casares
- Fortsæt ad Ugarteche
- Drej til højre ad Juan María Gutiérrez
- Drej til højre ved 1. krydsgade ud på República Árabe SiriaStination vil være til højre\r\n
- Fahren Sie nach Osten in Richtung Av. Costanera Rafael Obligado
- Rechts abbiegen auf die Av. Costanera Rafael Obligado
- Nehmen Sie am Kreisverkehr die erste Ausfahrt auf die Av. Sarmiento
- Links halten, um auf Av zu bleiben. Sarmiento
- Geradeaus weiterfahren, um auf Av zu bleiben. Sarmiento
- Links abbiegen Richtung Av. Berro Adolfo
- Weiter auf Av. Berro Adolfo
- Rechts abbiegen auf Av. Casares
- Weiter auf Ugarteche
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen auf Juan María Gutiérrez
- An der 1. Querstraße rechts abbiegen auf República Árabe SiriaDas Reiseziel befindet sich auf der rechten Seite\r\n
- Diríjase hacia el este hacia la Av. Costanera Rafael Obligado
- Gire a la derecha hacia la Av. Costanera Rafael Obligado
- En la rotonda, tome la primera salida hacia la Av. Sarmiento
- Manténgase a la izquierda para continuar por la Av. Sarmiento
- Continúe recto para permanecer en la Av. Sarmiento
- Gira a la izquierda hacia Av. Berro Adolfo
- Continúe por Av. Berro Adolfo
- Gira a la derecha hacia Av. Casares
- Continúe por Ugarteche
- Gire a la derecha hacia Juan María Gutierrez
- Gire a la derecha en la primera bocacalle hacia República Árabe Siria
- El destino estará a la derecha\r\n
- Dirigez-vous vers l'est vers Av. Costanera Rafael Obligado
- Tournez à droite sur Av. Costanera Rafael Obligado
- Au rond-point, prendre la 1re sortie sur Av. Sarmiento
- Restez sur la gauche pour rester sur l'Av. Sarmiento
- Continuez tout droit pour rester sur l'Av. Sarmiento
- Tournez à gauche vers Av. Berro Adolfo
- Continuer sur Av. Berro Adolfo
- Tournez à droite sur Av. Casares
- Continuer sur Ugarteche
- Tourner à droite sur Juan María Gutiérrez
- Tournez à droite au 1er croisement sur República Árabe Siria.La destination se trouvera sur la droite\r\n
- Dirigiti a est verso Av. Costanera Rafael Obligado
- Girare a destra in Av. Costanera Rafael Obligado
- Alla rotonda, prendi la prima uscita e imbocca Av. Sarmiento
- Mantieni la sinistra per rimanere su Av. Sarmiento
- Prosegui dritto per rimanere su Av. Sarmiento
- Girare a sinistra verso Av. Berro Adolfo
- Continua su Av. Berro Adolfo
- Girare a destra in Av. Casares
- Continua su Ugarteche
- Svolta a destra su Juan María Gutiérrez
- Svolta a destra alla prima traversa in República Árabe SiriaLa destinazione sarà sulla destra\r\n
- Rijd oostwaarts richting Av. Costanera Rafael Obligado
- Sla rechtsaf naar de Av. Costanera Rafael Obligado
- Neem op de rotonde de eerste afslag naar Av. Sarmiento
- Houd links aan om op de Av te blijven. Sarmiento
- Ga rechtdoor om op de Av te blijven. Sarmiento
- Sla linksaf richting Av. Berro Adolfo
- Weg vervolgen naar Av. Berro Adolfo
- Sla rechtsaf naar de Av. Casares
- Rijd door naar Ugarteche
- Sla rechtsaf naar Juan María Gutiérrez
- Sla bij de eerste dwarsstraat rechtsaf naar República Árabe SiriaDe bestemming bevindt zich aan de rechterkant\r\n
- Gå østover mot Av. Costanera Rafael Obligado
- Sving til høyre og inn på Av. Costanera Rafael Obligado
- I rundkjøringen: Ta 1. avkjøring ut på Av. Sarmiento
- Hold til venstre for å holde deg på Av. Sarmiento
- Fortsett rett frem for å holde deg på Av. Sarmiento
- Sving til venstre mot Av. Berro Adolfo
- Fortsett på Av. Berro Adolfo
- Sving til høyre og inn på Av. Casares
- Fortsett ut på Ugarteche
- Sving til høyre inn på Juan María Gutiérrez
- Sving til høyre ved 1. tverrgate inn på República Árabe SiriaStinasjon vil være til høyre\r\n
- Kieruj się na wschód w kierunku Av. Costanera Rafael Obligado
- Skrec w prawo w Av. Costanera Rafael Obligado
- Na rondzie 1. zjazd w Av. Sarmiento
- Pozostań w lewo, aby zostać na Av. Sarmiento
- Kontynuuj prosto, aby zostać na Av. Sarmiento
- Skręć w lewo w kierunku Av. Berro Adolfo
- Kontynuuj wzdluz Av. Berro Adolfo
- Skrec w prawo w Av. Casares
- Kontynuuj w Ugarteche
- Skrec w prawo w Juan María Gutiérrez
- Skręć w prawo przy 1. skrzyżowaniu w República Árabe SiriaDestination będzie po prawej stronie\r\n
- Siga para o leste em direção à Av. Costanera Rafael Obligado
- Vire à direita na Av. Costanera Rafael Obligado
- Na rotatória, pegue a 1ª saída para a Av. Sarmiento
- Mantenha-se à esquerda para continuar na Av. Sarmiento
- Continue em frente para ficar na Av. Sarmiento
- Vire à esquerda em direção à Av. Berro Adolfo
- Continue até a Av. Berro Adolfo
- Vire à direita na Av. Casares
- Continue para Ugarteche
- Vire à direita para Juan María Gutiérrez
- Vire à direita na 1ª rua transversal para a República Árabe SiriaDestination estará à direita\r\n
- Kör österut mot Av. Costanera Rafael Obligado
- Sväng höger till Av. Costanera Rafael Obligado
- I rondellen tar du 1:a avfarten in på Av. Sarmiento
- Håll vänster för att stanna på Av. Sarmiento
- Fortsätt rakt fram för att stanna på Av. Sarmiento
- Sväng vänster mot Av. Berro Adolfo
- Fortsätt in på Av. Berro Adolfo
- Sväng höger till Av. Casares
- Fortsätt in på Ugarteche
- Sväng höger in på Juan María Gutiérrez
- Sväng höger vid första korsningen in på República Árabe SiriaStination kommer att vara till höger\r\n
Directions from CasaSur Bellini Hotel
- Head northeast on República Árabe Siria toward Cabello
- Turn right onto Av. del Libertador
- Turn right onto Av. Alvear\/Emilio Pettorutti
- Turn right onto Cerrito
- Turn right onto Av. 9 de Julio\/CerritoContinue to follow Av. 9 de Julio
- Take the ramp to Aeropuerto Internacional
- Merge onto Au 25 de MayoToll road
- Keep left at the fork to stay on Au 25 de Mayo, follow signs for Autopista Riccheri\/Aeropuerto EzeizaToll road
- Continue onto Au Luis DellepianeToll road
- Continue onto RN A002Toll road
- Keep left at the fork to continue on AU Tte. Gral. Pablo Riccheri\/RN A002, follow signs for Au Ezeiza-CañuelasToll road
- Turn right onto Acceso A Aeropuerto
- Turn right
- Turn left
- Continue straight
- Slight left
- Turn rightDestination will be on the right
- Anar al nord-est per República Àrabe Siria direcció Cabello
- Girem a la dreta per Av. del Libertador
- Girem a la dreta per Av. Alvear\/Emilio Pettorutti
- Girar a la dreta per Cerrito
- Girar a la dreta per Av. 9 de Julio\/CerritoContinuar seguint l'Av. 9 de Julio
- Agafeu la rampa fins a Aeropuerto Internacional
- Fusionar per Au 25 de Mayo, seguir les indicacions per Autopista Riccheri\/Aeropuerto Ezeizatoll road
- Continuar per Au Luis Carretera dellepianetoll
- Continuar per RN A002Carretera de peatge
- Mantenir a l'esquerra a la bifurcació per continuar per AU Tte. Gral. Pablo Riccheri\/RN A002, segueix les indicacions per carretera Au Ezeiza-Cañuelastoll
- Girar a la dreta per Acceso A Aeropuerto
- Girar a la dreta
- Girar a l'esquerra
- Continuar rect
- Lleuger a l'esquerra
- Girar a la dretaLa destinació serà a la dreta\r\n
- Kør nordøst ad República Árabe Siria mod Cabello
- Drej til højre ad Av. del Libertador
- Drej til højre ad Av. Alvear\/Emilio Pettorutti
- Drej til højre ud på Cerrito
- drej til højre ad Av. 9 de Julio\/CerritoFortsæt ad Av. 9 de Julio
- Tag rampen til Aeropuerto Internacional
- Fet sammen med Au 25 de MayoToll Road
- hold til venstre ved udskæringen for at blive på Au 25 de Mayo, følg skiltene mod Autopista Riccheri\/Aeropuerto EZEizaToll Road
- Fortsæt ad Au Luis DellePianeToll Road
- Fortsæt ad RN A002Toll Road
- Hold til venstre ved afkrydsningen for at fortsætte ad AU Tte. Gral. Pablo Riccheri\/RN A002, følg skiltene mod Au Ezeiza-Cañuelastoll Road
- drej til højre ad Acceso A Aeropuerto
- Drej til højre
- Drej til venstre
- Fortsæt ligt
- Lidt til venstre
- drej til højreDestinationen vil være til højre\r\n
- Fahren Sie auf República Árabe Siria in nordöstlicher Richtung Richtung Cabello
- Rechts abbiegen auf Av. del Libertador
- Rechts abbiegen auf Av. Alvear\/Emilio Pettorutti
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen auf Av. 9 de Julio\/CerritoWeiter auf Av. 9 de Julio
- Auffahrt Richtung Aeropuerto Internacional
- Rechts abbiegen
- An der Gabelung links halten, um auf Au 25 de Mayo zu bleiben, Beschilderung in Richtung Autopista Riccheri\/Aeropuerto Ezeiz Atoll Road
- Weiter auf Au Mautstraße Luis Delle Piane
- Weiter auf der Mautstraße RN A002
- An der Gabelung links halten, um auf AU Tte weiterzufahren. Gral. Pablo Riccheri\/RN A002, folgen Sie den Schildern zur Mautstraße Au Ezeiza-Cañuela
- Rechts abbiegen
- Rechts abbiegen
- Links abbiegen
- Geradeaus
- Leicht links abbiegen
- Rechts abbiegenDas Ziel befindet sich auf der rechten Seite\r\n
- Diríjase hacia el noreste por República Árabe Siria hacia Cabello
- Gire a la derecha hacia Av. del Libertador
- Gire a la derecha hacia Av. Alvear\/Emilio Pettorutti
- Gire a la derecha hacia Cerrito
- Gire a la derecha hacia la Av. 9 de Julio\/CerritoContinúe hasta la Av. 9 de Julio
- Tome la rampa hacia Aeropuerto Internacional
- Incorpórese a la carretera de peaje Au 25 de Mayo
- Manténgase a la izquierda en la bifurcación para continuar por la Au 25 de Mayo y siga las indicaciones hacia la Autopista Riccheri\/Aeropuerto Ezeiza
- Continúe por la carretera de peaje Au Luis Dellepiane
- Continúe por la autopista Riccheri\/Aeropuerto Ezeiza
- Continúe por la carretera de peaje Au Luis Dellepiane
- Continúe por la carretera de peaje RN A002
- Manténgase a la izquierda en la bifurcación para continuar por AU Tte. Gral. Pablo Riccheri\/RN A002, siga las señales hacia la carretera de peaje Au Ezeiza-Cañuelas
- Gire a la derecha hacia Acceso A Aeropuerto
- Gire a la derecha
- Gire a la izquierda
- Continúe recto
- Gire a la derecha
- El destino estará a la derecha\r\n
- Dirigez-vous vers le nord-est sur República Árabe Siria en direction de Cabello
- Tournez à droite sur Av. del Libertador
- Tournez à droite sur Av. Alvear\/Emilio Pettorutti
- Tourner à droite sur Cerrito
- Tourner à droite sur l'Av. 9 de Julio\/CerritoContinuer sur l'Av. 9 de Julio
- Prendre la bretelle pour Aeropuerto Internacional
- Rejoindre le péage Au 25 de Mayo
- Restez à gauche à l'embranchement pour rester sur Au 25 de Mayo, suivez les panneaux indiquant Autopista Riccheri\/Aeropuerto Ezeizatoll Road
- Continuer sur la route à péage Au Luis Dellepiane
- Continuez sur la route à péage RN A002
- Restez à gauche à l'embranchement pour continuer sur AU Tte. Graal. Pablo Riccheri\/RN A002, suivre les panneaux pour Au Ezeiza-Cañuelastoll Road
- Tournez à droite sur Acceso A Aeropuerto
- Tournez à droite
- Tournez à gauche
- Continuez tout droit
- Tournez à droite
- Continuez tout droite
- Tournez à droiteLa destination se trouvera sur la droite\r\n
- Dirigiti a nord-est sulla República Árabe Siria verso Cabello
- Svolta a destra su Av. del Libertador
- Svolta a destra su Av. Alvear\/Emilio Pettorutti
- Svolta a destra su Cerrito
- Svolta a destra su Av. 9 de Julio\/CerritoContinua a seguire Av. 9 de Julio
- Prendi lo svincolo per Aeropuerto Internacional
- Immettiti sulla Au 25 de MayoToll Road
- Mantieni la sinistra al bivio per rimanere su Au 25 de Mayo, segui le indicazioni per Autopista Riccheri\/Aeropuerto Ezeizatas Strada a pedaggio
- Continua sulla strada a pedaggio Au Luis dellepiane
- Continua sulla strada a pedaggio RN A002
- Mantieni la sinistra al bivio per continuare su AU Tte. Gral. Pablo Riccheri\/RN A002, seguire le indicazioni per la strada pedonale Au Ezeiza-Cañuelasto
- Girare a destra su Acceso A Aeropuerto
- Girare a destra
- Svolta a sinistra
- Prosegui dritto
- leggermente a sinistra
- Svolta a destraLa destinazione sarà sulla destra\r\n
- Rijd in noordoostelijke richting over de República Árabe Siria richting Cabello
- Sla rechtsaf naar de Av. de Libertador
- Sla rechtsaf naar de Av. Alvear\/Emilio Pettorutti
- Sla rechtsaf naar Cerrito
- Sla rechtsaf naar de Av. 9 de Julio\/CerritoBlijf de Av. 9 de Julio volgen
- Neem de oprit naar Aeropuerto Internacional
- Voeg in op de tolweg Au 25 de Mayo
- Houd links aan bij de splitsing om op Au 25 de Mayo te blijven, volg de borden naar Autopista Riccheri\/Aeropuerto Ezeizatoll Road
- Ga verder naar Tolweg Au Luis dell'Epiane
- Rijd verder naar de RN A002 Tolweg
- Houd links aan bij de splitsing om verder te rijden op de AU Tte. Gral. Pablo Riccheri\/RN A002, volg de borden naar Au Ezeiza-Cañuelastoll Road
- Sla rechtsaf naar Acceso A Aeropuerto
- Sla rechtsaf
- Sla linksaf
- Sla linksaf
- Sla rechtsaf De bestemming bevindt zich aan de rechterkant\r\n
- Kjør nordøstover på República Árabe Siria mot Cabello
- Sving til høyre inn på Av. del Libertador
- Sving til høyre inn på Av. Alvear\/Emilio Pettorutti
- Sving til høyre inn på Cerrito
- Sving til høyre inn på Av. 9 de Julio\/CerritoFortsett å følge Av. 9 de Julio
- Ta rampen til Aeropuerto Internacional
- Fortsett på Au 25 de MayoToll Road
- Hold til venstre ved veiskillet for å holde deg på Au 25 de Mayo, følg skiltene til Autopista Riccheri\/Aeropuerto EzeizaToll Road
- Fortsett på Au Luis DellePianeToll Road
- Fortsett på RN A002Toll Road
- Hold til venstre ved veiskillet for å fortsette på AU Tte. Gral. Pablo Riccheri\/RN A002, følg skiltene til Au Ezeiza-Cañuelastoll Road
- sving til høyre inn på Acceso A Aeropuerto
- Sving til høyre
- Sving til venstre
- Fortsett rett til venstre
- Sving til høyreDestinasjonen vil være til høyre\r\n
- Kieruj się na północny wschód na República Árabe Siria w kierunku Cabello
- Skrec w prawo w Av. del Libertador
- Skrec w prawo w Av. Alvear\/Emilio Pettorutti
- Skrec w prawo w Cerrito
- Skrec w prawo w Av. 9 de Julio\/CerritoKontynuuj kierunek Av. 9 de Julio
- Zjedź rampą na Aeropuerto Internacional
- Wjedź na Au 25 de MayoToll road
- Trzymaj się w lewo na rozwidleniu, aby pozostać na Au 25 de Mayo, kieruj się znakami na Autopista Riccheri\/Aeropuerto Ezeizatoll road
- Kontynuuj w Au Luis DellPianeToll Road
- Kontynuuj w RN A002Toll Road
- Trzymaj się w lewo na rozwidleniu, aby kontynuować AU Tte. Gral. Pablo Riccheri\/RN A002, kieruj się znakami na Au Ezeiza-Cañuelastoll road
- Skręć w prawo w Acceso A Aeropuerto
- Skręć w prawo
- Skręć w lewo
- Kontynuuj prosto
- Lekko w lewo
- Skręć w prawoCel podróży będzie po prawej\r\n
- Siga para nordeste na República Árabe Siria em direção a Cabello
- Vire à direita na Av. del Libertador
- Vire à direita na Av. Alvear\/Emilio Pettorutti
- Vire à direita na Cerrito
- Vire à direita na Av. 9 de Julio\/CerritoContinue seguindo a Av. 9 de Julio
- Pegue a rampa para o Aeropuerto Internacional
- Entre na Au 25 de Mayo
- Mantenha-se à esquerda na bifurcação para permanecer na Au 25 de Mayo, siga as indicações para Autopista Riccheri\/Aeropuerto Ezeizata
- Mantenha-se à esquerda na bifurcação Estrada com pedágio
- Continue na estrada com pedágio Au Luis dellepiane
- Continue na estrada com pedágio RN A002
- Mantenha-se à esquerda na bifurcação para continuar na AU Tte. Gral. Pablo Riccheri\/RN A002, siga as indicações para a estrada com pedágio Au Ezeiza-Cañuelas
- Vire à direita na Acceso A Aeropuerto
- Vire à direita
- Vire à esquerda
- Continue em frente
- Vire à direita
- Vire à direita
- O destino estará à direita\r\n
- Kör nordost på República Árabe Siria mot Cabello
- Sväng höger in på Av. del Libertador
- Sväng höger in på Av. Alvear\/Emilio Pettorutti
- Sväng höger in på Cerrito
- Sväng höger in på Av. 9 de Julio\/CerritoFortsätt att följa Av. 9 de Julio
- Ta rampen till Aeropuerto Internacional
- Kör in på Au 25 de MayoToll Road
- Håll vänster vid väggreppet för att stanna på Au 25 de Mayo, följ skyltar mot Autopista Riccheri\/Aeropuerto EzeizaToll Road
- Fortsätt in på Au Luis DellePianeToll Road
- Fortsätt in på RN A002Toll Road
- Håll vänster vid väggreppet för att fortsätta på AU Tte. Grål. Pablo Riccheri\/RN A002, följ skyltarna mot Au Ezeiza-Cañuelastoll Road
- sväng höger in på Acceso A Aeropuerto
- Sväng höger
- Sväng vänster
- Fortsätt rakt vänster
- Sväng högerDestinationen kommer att vara till höger\r\n
- Head northeast on República Árabe Siria toward Cabello
- Turn right onto Av. del Libertador
- Turn left onto Av. Casares
- Turn left onto Av. Pres. Figueroa Alcorta
- Slight right to stay on Av. Pres. Figueroa Alcorta
- Slight right onto Av. Sarmiento
- At the roundabout, take the 3rd exit onto Av. Costanera Rafael Obligado
- Turn left onto Acceso A Aeropuerto
- Cap al nord-est per República Àrabe Siria direcció Cabello
- Girem a la dreta per Av. del Libertador
- Girem a l'esquerra per Av. Casares
- Girem a l'esquerra per Av. Pres. Figueroa Alcorta
- Lleuger dret per quedar-se a l'Av. Pres. Figueroa Alcorta
- Lleuger a la dreta per Av. Sarmiento
- A la rotonda, agafeu la 3a sortida per Av. Costanera Rafael Obligado
- Girar a l'esquerra per Acceso A Aeropuerto\r\n
- Kør nordøst ad República Árabe Siria mod Cabello
- Drej til højre ad Av. del Libertador
- Drej til venstre ad Av. Casares
- Drej til venstre, og følg Av. Pres. Figueroa Alcorta
- Lidt til højre for at blive på Av. Pres. Figueroa Alcorta
- Lidt til højre, og følg Av. Sarmiento
- Tag tredje frakørsel ad Av i rundkørslen. Costanera Rafael Obligado
- drej til venstre ud på Acceso A Aeropuerto\r\n
- Auf República Árabe Siria in nordöstlicher Richtung Richtung Cabello
- Rechts abbiegen auf Av. del Libertador
- Links abbiegen auf Av. Casares
- Links abbiegen auf Av. Pres. Figueroa Alcorta
- Leicht rechts abbiegen, um auf Av zu bleiben. Pres. Figueroa Alcorta
- Leicht rechts abbiegen auf Av. Sarmiento
- Am Kreisverkehr nehmen Sie die 3. Ausfahrt auf die Av. Costanera Rafael Obligado
- Links abbiegen auf Acceso A Aeropuerto\r\n
- Diríjase hacia el noreste por República Árabe Siria hacia Cabello
- Gire a la derecha hacia Av. del Libertador
- Gire a la izquierda hacia Av. Casares
- Gira a la izquierda hacia Av. Pres. Figueroa Alcorta
- Gira ligeramente a la derecha para continuar por la Av. Prensa. Figueroa Alcorta
- Gira ligeramente a la derecha hacia la Av. Sarmiento
- En la rotonda, toma la tercera salida hacia la Av. Costanera Rafael Obligado
- Gira a la izquierda hacia Acceso A Aeropuerto\r\n
- Dirigez-vous vers le nord-est sur República Árabe Siria en direction de Cabello
- Tournez à droite sur Av. del Libertador
- Tournez à gauche sur Av. Casares
- Tournez à gauche sur Av. Presse. Figueroa Alcorta
- Tourner légèrement à droite pour rester sur l'Av. Presse. Figueroa Alcorta
- Prendre légèrement à droite sur Av. Sarmiento
- Au rond-point, prendre la 3e sortie sur Av. Costanera Rafael Obligado
- Tournez à gauche sur Acceso A Aeropuerto\r\n
- Dirigiti a nord-est sulla República Árabe Siria verso Cabello
- Svolta a destra su Av. del Libertador
- Svolta a sinistra su Av. Casares
- Girare a sinistra su Av. Pres. Figueroa Alcorta
- Svolta leggermente a destra per rimanere su Av. Pres. Figueroa Alcorta
- Svolta leggermente a destra su Av. Sarmiento
- Alla rotatoria, prendi la terza uscita e imbocca Av. Costanera Rafael Obligado
- Svolta a sinistra in Acceso A Aeropuerto\r\n
- Rijd in noordoostelijke richting over de República Árabe Siria richting Cabello
- Sla rechtsaf naar de Av. de Libertador
- Sla linksaf naar de Av. Casares
- Sla linksaf naar de Av. pers. Figueroa Alcorta
- Flauwe bocht naar rechts om op de Av te blijven. pers. Figueroa Alcorta
- Flauwe bocht naar rechts naar de Av. Sarmiento
- Neem op de rotonde de 3e afslag naar Av. Costanera Rafael Obligado
- Sla linksaf naar Acceso A Aeropuerto\r\n
- Kjør nordøstover på República Árabe Siria mot Cabello
- Sving til høyre inn på Av. del Libertador
- Sving til venstre inn på Av. Casares
- Sving til venstre og inn på Av. Pres. Figueroa Alcorta
- Svakt til høyre for å bli på Av. Pres. Figueroa Alcorta
- Svakt til høyre og inn på Av. Sarmiento
- I rundkjøringen: Ta 3. avkjøring ut på Av. Costanera Rafael Obligado
- Sving til venstre og inn på Acceso A Aeropuerto\r\n
- Kieruj się na północny wschód na República Árabe Siria w kierunku Cabello
- Skrec w prawo w Av. del Libertador
- Skrec w lewo w Av. Casares
- Skrec w lewo w Av. Pres. Figueroa Alcorta
- Lekko w prawo, aby zatrzymać się na Av. Pres. Figueroa Alcorta
- Lekko w prawo w Av. Sarmiento
- Na rondzie 3. zjazd w Av. Costanera Rafael Obligado
- Skrec w lewo w Acceso A Aeropuerto\r\n
- Siga para nordeste na República Árabe Siria em direção a Cabello
- Vire à direita na Av. del Libertador
- Vire à esquerda na Av. Casares
- Vire à esquerda para a Av. Pres. Figueroa Alcorta
- Vire ligeiramente à direita para continuar na Av. Pres. Figueroa Alcorta
- Curvar ligeiramente à direita na Av. Sarmiento
- Na rotatória, pegue a 3ª saída para a Av. Costanera Rafael Obligado
- Vire à esquerda na Acceso A Aeropuerto\r\n
- Kör nordost på República Árabe Siria mot Cabello
- Sväng höger in på Av. del Libertador
- Sväng vänster in på Av. Casares
- Sväng vänster till Av. Pres. Figueroa Alcorta
- Lite åt höger för att stanna på Av. Pres. Figueroa Alcorta
- Lite åt höger till Av. Sarmiento
- I rondellen tar du 3:e avfarten in på Av. Costanera Rafael Obligado
- Sväng vänster till Acceso A Aeropuerto\r\n